Игроки с Титана (сборник) - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«И все эти бликмены!» – думал Арни, чувствуя, как Болен вытаскивает его на руках из вертолета. В глазах темнело от боли, но сквозь дымку он различал людей и дома – это был Льюистаун. «С самого начала во всем были виноваты бликмены – если бы не они, я бы никогда не повстречался с Джеком Боленом. Да будут они прокляты!»
«Почему я еще не умер?» – недоумевал Арни, чувствуя, как Болен пересекает с ним на руках посадочную площадку на больничной крыше и устремляется к спуску для неотложных больных. Прошло уже столько времени: яд наверняка проник повсюду. И тем не менее он до сих пор все ощущал, мыслил, понимал… «Наверное, я просто не могу умереть в прошлом, так и буду влачить существование, не в силах ни вернуться, ни скончаться».
И как это бликмен так быстро среагировал? Они обычно не стреляют в землян – это страшное преступление.
«Выходит, меня ждали, – мелькнула мысль. – Они старались спасти Болена, потому что он дал им воду и пищу. Могу поспорить, они–то и подарили ему водяную ведьму. Ну конечно. И уже тогда знали все, что случится.
Я бессилен в этом страшном шизофреническом прошлом Манфреда Стайнера. Верните меня в мой мир, пустите меня обратно в мое время; я хочу выбраться отсюда, не нужны мне никакие земли, не желаю я никакого зла Джеку Болену. Я хочу обратно в Грязную Башку, в пещеру с несчастным мальчиком. Пожалуйста, Манфред, сделай, как было», – думал Арни.
Его везли на каталке по темному коридору. Голоса. Открывающиеся двери, блеск металла – хирургические инструменты. Лица в масках, склоняющиеся над ним… его кладут на стол… «Манфред! Помоги мне! Меня хотят убить! Забери меня отсюда. Сейчас или никогда, потому что…»
Темная маска склоняется к нему все ближе, ближе, заслоняя собой все пространство.
«Нет! – кричит Арни. – Еще не все! Я не могу так погибнуть! Манфред, ради бога, пока еще не поздно, пока не поздно. Я должен снова увидеть нормальный мир, в котором нет места шизофреническим убийствам, отчуждению, звериной похоти и смерти. Помоги мне избавиться от смерти, верни обратно. Помоги, Манфред! Помоги мне…»
– Вставайте, мистер, ваше время истекло, – произнес над ним голос.
Арни открыл глаза.
– Еще сигарет, мистер. – Грязный священнослужитель в напоминавших паутину лохмотьях тряс его за плечо, безостановочно повторяя свою литанию: – Если хотите остаться, мистер, надо заплатить. – В поисках сигарет он принялся ощупывать куртку Арни.
Арни сел и огляделся. Манфреда в пещере не было.
– Отстань от меня, – оттолкнул он бликмена, поднимаясь на ноги. Он ощупал живот – стрелы в нем не было.
Неуверенными шагами Арни подошел к выходу из пещеры и выглянул наружу, на холодный полуденный свет марсианского солнца.
– Манфред!
Вокруг не было никаких следов мальчика. «Ну что ж, по крайней мере я вернулся в свою действительность, остальное не важно».
К тому же он избавился от ненависти к Джеку Болену. И потерял всякий интерес к приобретению земли в горах Франклина Рузвельта.
«Можешь и Дорин Андертон оставить себе, – заключил Арни, направляясь к тропе, по которой они пришли сюда. – Надо только сдержать слово, данное Манфреду, и поскорее отправить его на Землю. Возможно, эта перемена излечит мальчика, к тому же, вероятно, на Земле теперь хватает хороших психиатров, лучше здешних. Как бы там ни было, ему не будет грозить AM–WEB».
Спускаясь вниз и посматривая по сторонам в поисках Манфреда, он заметил вертолет, который кружил низко над землей. «Может, они видели, куда пошел мальчик», – подумал Арни. И Джек, и Дорин все это время должны были наблюдать за ними.
Арни остановился и замахал руками.
Вертолет начал осторожно снижаться, пока не опустился на тропу чуть впереди, там, где она расширялась перед входом в Грязную Башку. Дверца распахнулась, и из вертолета вышел мужчина.
– Я ищу мальчишку, – начал Арни и только тут понял, что это не Джек Болен. Это был совершенно незнакомый ему мужчина. Симпатичный, темноволосый, с горящими страстью глазами, он мчался к нему навстречу, размахивая чем–то поблескивавшим в солнечном свете.
– Ты – Арни Котт! – резким визгливым голосом закричал он.
– Да, и что из этого? – поинтересовался Арни.
– Ты уничтожил мою посадочную площадку! – заорал мужчина и, подняв оружие, выстрелил.
С первого выстрела он промахнулся. «Кто ты такой и почему стреляешь в меня?» – недоуменно подумал Арни, вытаскивая свой пистолет. Он выстрелил в бегущего человека, и тут до него дошло, кто это такой: несчастный мелкий делец черного рынка, пытавшийся встать у него на пути. «Тот самый, которого мы проучили», – вспомнил Арни.
Бежавший споткнулся, упал, перекатился через спину и снова выстрелил. Арни тоже промазал. На этот раз пуля просвистела так близко, что Арни показалось, будто она его задела. Он инстинктивно прижал руку к животу. «Нет, разбойник, ты меня не достал!» – удовлетворенно заметил он и еще раз прицелился, собираясь выстрелить.
Мир взлетел на воздух. Солнце упало с неба, и все погрузилось во тьму вместе с Арни Коттом.
Прошло довольно много времени, прежде чем лежавший мужчина шевельнулся. С расширенными от ужаса глазами он медленно поднялся и начал осторожно приближаться к Арни.
Перед собой на вытянутых руках он держал пистолет, не спуская Арни Котта с мушки.
Донесшийся сверху рокот мотора отвлек его и заставил посмотреть наверх. В небе скользнула тень, и тут же на дорожку между ним и Арни опустился второй вертолет. Его фюзеляж заслонил противников друг от друга, и мелкий делец черного рынка исчез из поля зрения Арни. Из вертолета выскочил Джек Болен и бегом бросился к Арни.
– Поймай этого парня, – прошептал Арни.
– Не могу. – Джек указал на поднимающийся вертолет: он качнулся над Грязной Башкой, рванул вперед, миновал вершину и скрылся из виду. – Забудь о нем. Ты серьезно ранен – надо подумать о себе.
– Не волнуйся, Джек. Послушай, – прошептал Арни, хватая Джека за рубашку и притягивая его к себе. – Я открою тебе тайну. Я кое–что понял. Это просто еще один из этих шизоидных миров. Вся эта чертова ненависть, похоть и смерть уже были со мной и не смогли меня убить. Тогда это была отравленная стрела; теперь – пуля. – Он закрыл глаза, пытаясь сохранить сознание. – Отыщи мальчика, он где–то здесь. Можешь спросить его, он тебе расскажет.
– Ты ошибаешься, Арни, – склонился над ним Джек.
– Как это ошибаюсь? – Арни уже с трудом различал Джека, все погрузилось в сумрак, и силуэт Джека стал призрачным и туманным.
«Ты меня не обманешь, – подумал Арни. – Я знаю, что я все еще в мире Манфреда, скоро я проснусь и все будет в порядке, я буду живым и невредимым, отыщу путь обратно в свой мир, где такое не может случиться».
– Он умирает? – спросила подошедшая Дорин Андертон.
Джек не ответил. Он пытался перекинуть Арни через плечо, чтобы дотащить до вертолета.
«Еще один из гадл–гадл–миров, – думал Арни, чувствуя, как Джек поднимает его на руки. – Так мне и надо. В следующий раз не буду таким дураком… Ты уже делал это, – пытался он объяснить Джеку. – Уже отвозил меня в больницу Льюистауна, чтобы извлечь стрелу. Неужели не помнишь?»
– Ни малейшего шанса на спасение, – произнес Джек, устроив Арни в вертолете и усаживаясь за пульт.
«Какая ерунда! – негодующе подумал Арни. – Что с тобой такое? Почему ты не стараешься? Старайся, черт бы тебя побрал!» Он попытался сказать это Джеку, но у него ничего не получилось, он ничего не мог сказать.
Вертолет начал подниматься, тяжело оседая под весом троих пассажиров.
Арни Котт умер по дороге к Льюистауну.
Джек передал управление Дорин и сел рядом с умершим. Арни умер, продолжая считать, что просто потерялся в темных лабиринтах сознания Манфреда. «Может, это и к лучшему, – подумал Джек. – Может, это хоть ненамного облегчило ему смерть».
Как ни странно, мысль о том, что Арни мертв, наполнила Джека невыносимой болью. Что–то в этом было нечестное, грубое. Арни не заслуживал смерти. То, что он делал, было дурно, но не настолько, чтобы его убивать.
– Что он тебе говорил? – спросила Дорин. На нее смерть Арни, кажется, не произвела никакого впечатления: она с деловым видом продолжала вести вертолет.
– Он считал, что это не на самом деле, – ответил Джек. – Думал, что запутался в какой–то шизофренической фантазии.
– Бедный Арни.
– Ты не знаешь того типа, который в него стрелял?
– За годы карьеры он завел немало врагов.
Оба замолчали.
– Надо поискать Манфреда, – заметила Дорин.
– Да, – согласился Джек. «Но я знаю, где теперь мальчик, – добавил он про себя, – нашел каких–нибудь диких бликменов в горах и присоединился к ним. Нисколько не сомневаюсь. Ну и что, все равно рано или поздно это должно было произойти». Его не волновала судьба Манфреда. Возможно, впервые тот обрел покой, приобщившись к естественной жизни бликменов и лишившись необходимости приспосабливаться к искаженному отражению чужих жизней.