Не жизнь, а роман! - Юлия Викторовна Меллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он спокойный.
— Да? А как… — повторяться не хотелось. На осле не было ни седла, ни уздечки…
— Стукните его — и он пойдёт.
— О, конечно, — Катерине пришлось сдаться. Из этого мужчины лишнего слова не вытянешь. Рутгер посадил её на осла, который абсолютно не обратил на это никакого внимание и потянул животное на верёвке за собой.
— Имад, а как его зовут?
— Осла?
— Да! — она попыталась улыбнуться, хотя сидеть было неудобно.
— Осёл.
— О, ну конечно, как я не догадалась, — проворчала она.
В стороне на ослике везли женщину и, подглядев, как сидит она, Катя, немного поёрзав на покрывавшем животное вытертом коврике, более-менее устроилась. Сидела она боком, но спина у её транспорта была довольно широкой, и если он не помчится галопом, то терпимо. Спинки не хватает, но не до роскошеств. Чем дальше уходили от порта, тем больше пальм попадалось на улице, кое-где буйствовал кустарник, но всё это было такого неопрятного вида, что не стоило даже обращать внимание. Вскоре ей надоело сидеть.
— Рутгер, снимите меня с… ну, с этого…
— Осла? — усмехнулся рыцарь.
— Нет, так не годится! Надо дать ему имя.
Катя залезла в закреплённую сбоку её «скакуна» сумку и достала оттуда яблоко. Несколько раз укусила его, не из жадности, а чтобы пахло сочнее, потом предложила ослику. Тот принюхался и нехотя съел.
— Ну надо, же какой капризный! А я хотела дать тебе имя Яблоко! Теперь вижу, что никакой ты не Яблоко!
Немного пройдя рядом с Рутгером, вскоре с разочарованием поняла, что выданные ей сандалии натирают ногу. Это была катастрофа. Сбивать ноги в кровь в пыли и грязи, при том, что впереди длинный путь почти в четыреста километров, никуда не годится. Надо было оставлять свои тщательно выделанные сапожки и не мудрить!
— Рутгер, подсадите меня, похоже, я вынуждена сидеть на этой неприветливой жёсткой спине всю дорогу.
— Что случилось, мадам?
— Дурацкие сандалии, — уже устроившись, она протянула ногу, показывая ступни.
Ремешки сдвинулись и отчётливо были видны покраснения.
Капитан нахмурился и потянул осла, но тот не желал двигаться. Он дал ему по заду, но в ответ получил возмущённое: «И-ааа!»
— Ага, у нашего товарища прорезался голос! — обрадовалась Катя. — Вы слышите, он требует и жалуется.
— И что же он требует и на кого жалуется мадам? Уж не на вас ли?
— Требует вкусненького, а жалуется на вас.
— Чем же я ему не угодил? — улыбнулся Рутгер.
— Тем, что съели морковку и не угостили его. Я видела, как он смотрел на вас, столько эмоций!
— Если мы будем столь часто угощать это глазастое существо, то сами останемся голодными.
Имад приоткрыв рот, слушал, как переговаривается сеньора с рыцарем. Она шутила? При нём? Жена сеньора Фернандо редко разговаривала со слугами и никогда не демонстрировала при них своё настроение или что-то личное. Из-за этого она казалось недосягаемой и возвышенно-сложной натурой. Не женщина, а правительница своих земель, властительница душ, принадлежащих их семье людей. Это казалось правильным, но вот не менее важная сеньора, и она совершенно другая. Как к ней относиться? Хорошо ли, что она такая необычная? Поскорее бы довести её до места и вернутся в привычный мир.
— Смотрите, с какой жадностью он ест морковку?! — умилилась Катя. — Он чуть пальцы вам не откусил!
— Жадная тупая скотина, — буркнул Рутгер.
— Вовсе нет, он подсказал нам, как его назвать!
— Морковью?
— Это слишком солидно. Вы правы, манеры у нашего ослика ещё не те, чтобы получить достойное прозвище. Он Морковкин!
— Морковкин? Да, пожалуй, что так. Рад, что вы не назвали его сладкоголосым Орфеем или воинственным Марсом.
Рутгер и Имад поначалу шли довольно быстро. Самым капризным в их команде оказался Морковкин: он мог задавать всем темп, подгоняя двуногих незамысловатым «и-а-а», и он же всех тормозил, останавливаясь в самых неожиданных местах.
Катерина, занятая изучением характера осла и пытающаяся догадаться, из каких соображений у него происходит остановка, не сразу заметила, что её рыцарь прихрамывает. Только сейчас она сообразила, что Рутгер не привык много ходить пешком, к тому же длительное бездействие на корабле пагубно сказалось на них всех.
— Имад, мы можем где-то прикупить ещё осла?
— Ещё? Но зачем?
Катя не стала отвечать, лишь перевела взгляд на Рутгера и обратно. Имад понял. Он тоже заметил, что сопровождающий мадам не привычен к длительным пешим перемещением.
— Мы проходим мимо небольшого селения и можно спросить у них, но, сеньора, не сочтите за дерзость…
— Да? Не мнитесь, говорите прямо.
— Лучше всего доверить торговаться мне.
— Конечно. Мы можем даже не показываться местным жителям.
— Это излишне, но чем меньше о вас будут знать, тем лучше.
— Мадам, зачем вам ещё один Морковкин? Вам мало хлопот?
— Это для вас, Рутгер.
— Я не сяду на эту пародию лошади.
— Хорошо, что вы в принципе не спорите с тем, что пешим ходом вам не одолеть дорогу.
Капитан помрачнел. Местами дорога была ровной и твёрдой, но были участки, где приходилось идти по песку или пробираться по тропе через кустарник, поднимаясь всё время вверх. Нагрузка получалась разнообразной и непривычной. Он способен преодолеть все трудности, но каким он будет воином в случае необходимости?
— Я не спорю, мадам, — угрюмо согласился он.
Катя улыбнулась, принимая его ответ, как согласие ехать на осле. Деваться всё равно некуда.
Через полчаса Имад показал место, где рыцарь и сеньора могут передохнуть, пока он сходит в поселение.
— Сколько вам потребуется денег?
— Это не ярмарка и мне согласятся продать животное только за хорошую цену, — начал объяснять Имад, сторонясь Рутгера.
— Ну так сколько?
— Несколько серебряных монет, мадам. Сдачу я принесу.
Капитан хмыкнул.
— Имад, не могли бы вы сразу присмотреть ремни, сумку и необходимые запасы для осла, ну и для нас?
— Да, сеньора.
— Вот, возьмите. Серебряных у меня немного, но полно меди.
Катя ссыпала в ладонь мужчины горсть монет и