Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вроде как попытаться сделать себя небеременной? — Спросила Кара.
Никки улыбнулась.
— Что-то вроде того.
Случайная аналогия Кары вернула Ричарда к Келен и к тому времени, когда она была беременна. Шайка наемников подстерегла её и избила до полусмерти. Кэлен потеряла их с Ричардом ребёнка. Беременность закончилась ещё до того, как он, Ричард, узнал о ней.
Боль от воспоминаний об убитой горем Келен сбивала с ног. И не было сил прогнать непрошенные воспоминания. Задвинуть их обратно во тьму сознания. Никки нахмурилась, очевидно, заметив выражение муки на его лице. Он оставил без внимания её молчаливое беспокойство.
— Думаю, тебе не надо напоминать, насколько всё это важно — сказал он.
Никки задержала на нём долгий взгляд, словно хотела сказать, что задача невыполнима, и в то же время отчаянно не хотела произносить этого вслух. Наконец, она сжала губы и кивнула.
— Я сделаю всё, что смогу, Ричард.
Вдруг её лицо просветлело. Она повернула книгу обратной стороной, быстро открыла последнюю страницу и какое-то время стояла, поглощённая чтением.
— Интересно, — пробормотала она.
— Что? — спросил Ричард.
Никки оторвалась от книги и посмотрела на него.
— Видишь ли… У некоторых магических книг есть дополнительная защита от постороннего использования — некоторые заключительные шаги, которые очень важны, но включены не были. Так что, даже если шкатулки уже в игре, возможно мы сможем помешать серии необходимых действий. Ты понимаешь, о чём я? Иногда, если книга достаточно опасна, она бывает не закончена. Но всегда содержит в себе, что-то помогающее закончить её.
— Что-то… Например?
— Не знаю. Вот и хочу проверить. — Она подняла палец. — Позволь, я почитаю эту часть…
Через секунду она подняла глаза и постучала по странице.
— Да, я была права. Тут предупреждения об использовании этой книги — нужно пользоваться ключом. С другой стороны без ключа всё, что было сделано ранее, будет не только безрезультатным, но и смертельным. Сказано, что в течение одного полного года ключ должен завершить всё, что сделано по этой книге.
— Ключ… — ровно повторил Ричард.
Он посмотрел на Бердину.
— …И будут они дрожать от страха, осознав своё деяние, и бросят тень ключа среди костей… — процитировала Морд-Сит «Байки Янкли». — Вы думаете, это — он? Тот ключ из книги?
Что-то шевельнулось в тёмных уголках его подсознания. А затем — ослепительная вспышка понимания. Всё его тело обожгло ледяным холодом, руки и ноги оцепенели.
— Добрые Духи… — прошептал он.
Никки нахмурилась.
— Ричард, что случилось. Ты белый, как мел.
Ему было тяжело заставить себя говорить.
— Мне нужно попасть к Зедду, — наконец услышал он собственный голос.
Никки подошла к нему и взяла за руку.
— Что случилось?
— Думаю, я знаю, что такое ключ.
Ричард начал задыхаться, сердце выпрыгивало из груди. Всё, что он знал, перевернулось с ног на голову, и все кусочки собрались воедино. Он никак не мог вздохнуть.
— Они будут дрожать от страха, когда осознают свои деяния и бросят тень ключа среди костей…
— Так и что же по твоему…
— Я объясню, когда мы туда доберёмся. Нужно идти! Сейчас же.
Обеспокоенная, Никки опустила книгу в карман своего чёрного платья.
— Я сделаю всё, что смогу, Ричард. Я всё узнаю, обещаю тебе.
Отрешённо кивнув, он пытался собраться с мыслями. Словно наблюдая за собой со стороны, он схватил Бердину за руку.
— У Бараха было секретное место — библиотека. Мне нужно чтобы ты постаралась узнать, где она находится.
Бердина кивнула.
— Хорошо Лорд Рал. Посмотрим, что можно будет узнать. Я сделаю всё, что смогу.
Она посмотрела, как побелели костяшки его пальцев, сжимавшие её руку. Ричард понял, что делает ей больно и разжал кулак.
— Спасибо, Бердина. Я знаю, что могу на тебя положиться.
Все остальные не сводили с него глаз.
— Мне нужно попасть к Зедду, поговорить с ним как можно скорее. Нужно узнать, где он это взял...
— Взял что? — Никки упёрлась рукой ему в его грудь, не давая пройти. — Ричард, что может быть настолько важным, что...
— Послушай, я всё объясню, как только мы туда доберёмся, — сказал он, перебивая её. — Сейчас мне нужно всё обдумать.
Никки и Кара обменялись беспокойными взглядами.
— Хорошо, Ричард, успокойся. Мы очень скоро будем в Башне Волшебника.
Ухватив Кару за красное кожаное одеяние Ричард вытолкал её за дверь впереди себя.
— Веди нас кратчайшим путем к сильфиде.
Кара с решительным видом сжала в руке эйджил.
— Тогда вперёд.
Он повернулся к Бердине, продолжая следовать за Карой.
— Мне нужно чтобы ты нашла о Барахе всё, что возможно!
Бердина бежала рядом с Никки.
— Я найду, Лорд Рал.
Он указал на неё.
— Скоро здесь будет Верна. Скажи, что я просил её помочь тебе. И Сёстры тоже пусть помогают. Проглядите хоть все книги во дворце, но найдите о Баракусе всё: где родился, где вырос, что любил, а что нет. Он был Первым Волшебником, так что, какая-нибудь информация должна была сохраниться. Я хочу знать, кто его стриг, кто шил одежду, какой его любимый цвет. Всё, как бы банально это не выглядело. Вместе с этим, обрати внимание, может, найдёшь ещё что-то о недоумках из «Баек Янкли».
— Не волнуйтесь Лорд Рал. Если какая-то информация есть, я её найду. Я всё выясню и получу ответ к вашему возвращению.
Ричард схватил Никки за руку, чтобы убедиться, что она не отстаёт и повернулся к Каре.
— Скорее.
Бердина с эйджилом в руке, бежала позади них, охраняя тыл. Ричард почти не замечал топота сапог и вспышек света, отражающихся от полированных брони и оружия — солдаты были в боевой готовности, будто за Лордом Ралом гнался сам Владетель. Голова Ричарда работала так же быстро, как ноги и он решил, что сначала лучше отправиться в Каска.
По мере того, как кусочки головоломки складывались воедино, Ричард снова и снова рассматривал эту идею. И она нравилась ему всё больше и больше. При помощи сильфиды он может очень быстро вернуться в Каска из Замка Волшебника. Гораздо важнее добраться до Зедда.
Пробегая через лабиринты залов, комнат и переходов, Ричард слышал отдалённый звон колокола, который созывал людей выказать свою преданность Лорду Ралу. И вдруг ему подумалось — не придётся ли им всем вскоре преклонять колено перед Владетелем подземного мира… чтобы выразить ему свою преданность.
Глава 30
Сикс внезапно замерла на месте. Потом, не говоря ни слова, сделала три длинных шага к стене пещеры, украшенной яркими рисунками, и осторожно приложила костлявые руки к меловым знакам, нарисованным Виолеттой несколько дней назад. Внезапно символы засветились: нарисованные жёлтым мелом — жёлтым светом; красные — красным; голубые — голубым. Ослепляющее свечение жутковато мерцало на стенах, дорожка света отражалась на водной ряби.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});