Его последний приказ - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы можем сделать это, — сказал Гаунт Домору. — Мы не сможем победить, но мы сможем сдержать их.
— Да, сэр, — сказал Домор. Он совершенно не мог принять вид человека перед ним. Даже со своими аугметическими, Гаунт не казался ему реальным. — Сэр, вы призрак? — спросил он.
Гаунт улыбнулся. — Всегда им был.
Подбежал Ладд. — Справа держаться отряды, сэр.
— Иди к ним, Ладд. Держи их вместе и держи их сильными.
— Как, комиссар?
— Импровизируй. Спой им песню, скажи им, что ты мой клон, все, что сработает. — Ладд кивнул и побежал прочь. Раненые солдаты из конца отступающих войск притормаживали, когда проходили мимо. Танитцы и Вергхастцы среди них моргали, когда видели Гаунта. Некоторые останавливались, и, несмотря на свои раны, шли к нему.
— Идите дальше, — крикнул Гаунт. — Выбирайтесь отсюда по дороге. Мы позже выпьем за этот день вместе.
Гаунт увидел Бростина среди них, Бростина и его печальную ношу. Он тотчас пошел в огромному огнеметчику. Бростин опустился на колени, уставший, раненый и едва способный идти дальше. Он крепко сжимал безвольное тело Фейгора в своих больших руках.
— Отпусти его, — сказал Гаунт. — Оставь его на земле.
— Сэр...
Эзра опустился на колено и проверил Фейгора. Он посмотрел на Гаунта и покачал головой.
— Он ушел, Бростин, — сказал Гаунт. — Я опоздал к нему, но не к остальным. — Бростин аккуратно положил тело Фейгора на мокрую траву. Дождь стекал по его бороде, как слезы.
— Иди, Бростин. Я догоню тебя.
Гаунт выпрямился и повернулся в сторону битвы. Эзра слегка коснулся к его руки и указал. Приближался офицер.
— Комиссар Гаунт?
— Полковник Вайлдер?
Они стояли, смотря друг на друга в дожде. Гаунт взял меч в левую руку и протянул правую.
— Мои поздравления, полковник. Лорд генерал приказал мне вернуться на передовую, чтобы помочь с арьергардом.
Вайлдер пожал его руку. — Кажется, нам не нужна сейчас помощь, чтобы умереть, — сказал Вайлдер.
— Вы организовали отличный отход, Вайлдер, — сказал Гаунт. — Большое количество жизней избавлено от...
— Еще не все кончено, — резко сказал Вайлдер. — Вы понятия не имеете о том количестве врагов позади нас.
— Тем не менее, я думаю, что мы можем назвать этот день законченным. Выводите людей на дорогу и доставьте их в...
— Вы не слушаете! — резко бросил Вайлдер. — Надвигается ночной кошмар, и мы должны сдерживать его так долго, как только можем. Я собираюсь направить войска на тот холм, по меньшей мере, роту. Там они смогут держаться достаточно долго, чтобы позволить остальным уйти. — Гаунт внимательно посмотрел на холм. — Я полагаю, что это возможно...
— Слушайте, Гаунт. Я понимаю, что вы хотите вернуть своих людей.
— Моих людей? Они не мои люди, Вайлдер. Они ваши. Восемьдесят Первый. И, так же, отличный полк. Дайте мне командование ротой, и я буду держать этот холм для вас. Я куплю вам достаточно времени, чтобы остальные из ваших людей выбрались.
Вайлдер улыбнулся и покачал головой. — Я не прикажу человеку умереть, пока сам бегу домой. Так же, как я не ожидаю, что вы будете делать ту работу, которую я не смогу сделать сам. Мой полк, сказали вы. Мои люди. Мое дело.
— Вайлдер...
— Мне кажется, что я выше вас по званию, комиссар. У вас нет командного звания. Я буду держать холм с Ротой А. Мой приказ вам взять полевое командование оставшейся частью полка, и доставить их в безопасное место, пока я прикрываю ваши спину.
— Ради Трона, Вайлдер, не будьте такой задницей! Это не соревнование, чтобы увидеть, кто из нас более важный человек, это...
— Вообще-то, это почти оно. И в этом случае, мы оба выиграем и мы оба проиграем.
— Полковник, я не...
— Вы не подчиняетесь прямому приказу, Гаунт? Я слышал, что вы вернулись из того места с непокорной жилкой внутри. Отсутствие должной дисциплины. В Имперской Гвардии для этого нет места. Я отдал вам приказ. Вы собираетесь следовать ему? — Гаунт пристально посмотрел на Вайлдера. — Да, сэр, — сказал он, и отдал честь.
— Великолепно. Идите. — Вайлдер в ответ отдал честь и отвернулся.
— Император защищает, — сказал Гаунт.
Вайлдер фыркнул. — Кого-то из нас точно.
Линия обстрела с вершины Холма 56 была именно такой хорошей, как Вайлдер и надеялся. Он собрал Роту А, и начал обстреливать кустарниковую местность, где вражеские отряды уже были на виду, усиленно продвигающиеся по выжженной и дымящейся земле.
— Держать темп, Рота А! — закричал Вайлдер. Внизу было почти невозможное количество целей, орды красных и черных фигур, машин, которые катились или шагали.
Деревья вдали горели, как доменная печь, и выбрасывали дым до возвышающихся стен отсека.
В большом числе появились сталкеры, без сомнения из своих таинственных дверей. Многие сказали впереди вражеских солдат, как гигантские боевые псы, ухая и ревя. Некоторые были гигантскими созданиями.
Вниз по дороге к западу от Роты А, последние из их товарищей уходили, на юг, в сгущающуюся тьму.
Генадей Новобазки быстро ходил вдоль линии Роты А, его голос был дерзок и тверд. На Берегах Марика, мои друзья, — декламировал он, — отцы наших отцов стояли под флагом Белладона. Сломались ли они и побежали? Да! Но только у себя в мыслях.
Они бежали к знакомым местам и любимым, где они могли бы быть в безопасности... а затем, благодаря дальновидности Бога-Императора, они увидели, чем станут их родные места и любимые, если они не выдержат, и они выдержали! Что вы чувствуете?
Из рядов послышался ликующий рев.
— Кровь Белладона подобна вину на губах Императора! — бушевал Новобазки. — Души Белладона занимают особое место