Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сердце ворона - Вирджиния Хенли

Сердце ворона - Вирджиния Хенли

Читать онлайн Сердце ворона - Вирджиния Хенли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Перейти на страницу:

Граф Линкольн задумчиво кивнул:

— Да. Вернее, он получит эти возможности, если станет королем.

— О Боже!

— Не пугайтесь так, леди Розанна! У Джорджа совсем немного шансов стать королем. Но я говорю вам это под большим секретом! Никто из пэров не желает видеть его на троне. Они скорее согласятся водрузить корону на голову старого Генриха!

— Да ведь он же сумасшедший! Он в Тауэре!

— Да, он безумен. Но все предпочитают его герцогу Кларенсу!

— Спасибо вам, Линк! Вы вернули меня к жизни! А когда же все это должно решиться?

— Уже скоро. Мы все хотим прекращения конфликта, который обескровливает страну.

— И ваш голос будет отдан за то, чтобы герцог Кларенс не был избран королем Англии?

— Он будет звучать едва ли не громче всех остальных! — пообещал граф.

Розанна поднялась, чтобы уйти. Но Линкольну так не хотелось отпускать ее!

— Прошу вас, останьтесь пообедать со мной, леди Розанна!

Розанна, поколебавшись лишь мгновение, вежливо отказалась:

— Мне очень жаль, граф, но я не могу принять ваше предложение. Начался снегопад, и я боюсь попасть в метель по дороге домой! Мне следует торопиться!

Линкольну очень хотелось предложить ей переночевать в его замке, но это могло поставить его в глазах леди Рэвенспер в один ряд с гнусным сластолюбцем Кларенсом.

— Вы позволите мне когда-нибудь навестить вас? — спросил он.

— О, конечно! Как любезно с вашей стороны проявить такую заботу обо мне и моем сыне, милорд!

— Линк! — с мольбой произнес он.

23

Миновала неделя. Розанна не знала покоя ни днем ни ночью. Она с ужасом думала о возможном визите Кларенса, скорбела о погибшем Роджере и тосковала по малютке Неду.

Однажды днем, выглянув в окно, она заметила нескольких всадников, на всем скаку приближавшихся к воротам замка. Крик ужаса готов был сорваться с ее уст, но немного погодя, узнав золотисто-пепельные кудри Линкольна, она вздохнула с облегчением и без сил опустилась на подоконник. Но надо было идти встречать гостя. Розанна дрожавшей рукой пригладила волосы и быстро спустилась вниз.

— Линк! — радостно воскликнула она, выходя в зал. На ней было простое темное платье, в котором она казалась хрупкой и тоненькой, словно юная девушка. Граф Линкольн никогда не встречал более прелестной, более желанной женщины, чем леди Розанна.

— Боже милосердный! Время тянулось для меня так медленно, леди Розанна! — сказал он, целуя ее руку. — Я с таким нетерпением ждал встречи с вами!

— Я тоже томилась тоской, граф Линкольн, — с печальной улыбкой ответила она. — Ведь я так давно не видела своего сына!

— Где он?

Розанна с сомнением взглянула на него.

— Доверьтесь мне!

— Он у моих родителей в Кастэлмейне.

— Я провожу вас туда, чтобы вы могли повидаться с ним!

— О, неужели?! — воскликнула Розанна. Глаза ее засияли от счастья.

— А что же может помешать этому? — с улыбкой спросил он.

— Ничего! Линк, спасибо, спасибо вам!

— Велите же заложить вашу повозку, леди Розанна.

— Зачем? Давайте поедем верхом!

Кейт подала им скромный завтрак, и вскоре они тронулись в путь в сопровождении людей графа.

Джоанна была счастлива, что дочь обрела надежного защитника в лице графа Линкольна. Она развлекала гостя приятной беседой, а после чая Невилл проводил Линка и Розанну в конюшни, чтобы показать обоим своих великолепных лошадей и жеребят. Розанна была рада убедиться, что Доббин с должной заботой ухаживал за ее тремя белоснежными кобылицами.

Вечером Розанна сама уложила маленького Неда в колыбель. Линк с нежностью смотрел на нее и на младенца. Он понимал, как тяжело было Розанне жить в разлуке с сыном.

Они решили переночевать в Кастэлмейне. Розанна проводила графа в отведенную ему комнату. На пороге он обнял ее и, задыхаясь от волнения, проговорил:

— Розанна! Я люблю тебя!

Она прижала ладонь к его рту, чтобы заставить его умолкнуть, и выскользнула из комнаты.

Перед сном Розанна зашла в спальню матери. Джоанна обняла ее за плечи и нежно поцеловала в лоб.

— Дорогая, ты, я вижу, не теряла времени даром! Но готова ли ты дать ему то, на что он рассчитывает?

— Да! Я стану его любовницей, потому что не вижу другого способа защитить моего сына от этого выродка Кларенса!

— Иди к себе, дитя мое! А то Линкольн будет разочарован, не застав тебя в спальне!

Но Линкольн, против всяких ожиданий, не пришел этой ночью в комнату Розанны.

Ранним утром они уехали. Розанна, с глазами полными слез, прижала к себе маленького Неда и, отдав его матери, села в седло.

На обратном пути они почти не разговаривали друг с другом, но, войдя в замок, Линкольн заключил Розанну в объятия и произнес:

— Будь моей женой, Розанна!

Эти слова потрясли и огорчили ее. Она вовсе не желала вступать в новый брак.

— О, Линк, но ведь я не могу…

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я не могу выйти за тебя замуж! Ведь я овдовела совсем недавно! Мы с мужем горячо любили друг друга, и сердце мое навеки отдано ему! Пойми, я не смогу полюбить никого другого! — Розанна говорила правду. Роджер был и остался единственной страстной любовью в ее жизни, и место, которое он занимал в ее сердце, не могло принадлежать никому другому. Она готова была стать метрессой Линкольна, чтобы обрести в его лице друга и защитника, но о супружеском союзе с ним не могло быть и речи!

— Но скажи, зачем тогда ты искала встречи со мной? Чего ты ждала от меня? — с тревогой спросил он.

— Мне нужна была твоя помощь, твоя защита, и я готова была в благодарность за это…

— Ты хотела отдать мне свое тело?! — гневно воскликнул он. — Но мне мало этого, Розанна! Боже правый! Стоило мне стать графом Линкольном, и женщины наперебой домогаются моего внимания! Я не желаю, чтобы ты уподобилась одной из них! Ты должна стать моей супругой, или мы расстанемся навек!

— Но почему ты непременно хочешь жениться на мне? — с недоумением спросила Розанна.

— По многим причинам, любовь моя! В тебе чувствуется высокое происхождение, и ты могла бы по праву носить титул графини! Я в восторге не только от твоей внешности, но и от твоего ума, от твоего живого, непосредственного, сильного характера. Мне понравился твой здоровый, крепкий малыш, и я хочу, чтобы ты родила мне такого же сына! И, не скрою, я желал бы, чтобы при взгляде на тебя, мою супругу, все другие мужчины зеленели от зависти! Розанна, мои намерения по отношению к тебе честны и благородны, ведь только вступив в брак со мной, ты обретешь почет и уважение окружающих. Положение метрессы унизительно и ненадежно, любовь моя!

Боже, как он молод, как наивен! — с нежностью и сожалением подумала Розанна.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сердце ворона - Вирджиния Хенли.
Комментарии