Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » На вершине отчаяния - Светлана Велесова

На вершине отчаяния - Светлана Велесова

Читать онлайн На вершине отчаяния - Светлана Велесова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 120
Перейти на страницу:

— Как быстро ты сможешь получить приказы от Ализира?

— Минимум через десять дней. — Не моргнув глазом, соврал Зарим, моля при этом всех Богов, чтобы этого времени хватило Аликаю, Алишеру, Ализиру, да кому угодно вызволить Энию на свободу. — Мы, как и вы, лишившись поддержки магов, а главное возможности путешествовать по миру с помощью порталов, вынуждены довольствоваться обычными способами передвижения.

— У вас же есть действующие древние порталы. Воспользуйся ими для передачи сообщения.

— Именно так я и собираюсь поступить, только ближайший из них находится как раз в пяти днях пути отсюда.

Еще один советник склонился к уху Эрла. Тот выслушал еще более внимательно, чем первого, согласно кивнул и жестом отправил его прочь.

— С посланием к Ализиру отправишь своего внука. Сам же побудешь пока моим гостем. Соответствующие апартаменты во дворце тебе предоставят. И книгу верните. Подлинную. Я знаю, что она у вас, так что не отбрешетесь. Все, иди.

Зарим не стал спорить, хотя мог бы. Зачем? Все что ему было нужно, всегда было при нем, и нет никакой разницы, будет он сходить с ума от страха за Энию у себя дома или пребывая в "гостях" у Каннингема. И там и там неизвестность его доконает. Телохранители как верные псы окружили его, не давая страже Каннингема и близко приближаться к своему подопечному. Так в окружении плотных колец сопровождающих, его отвели в удобные трехкомнатные апартаменты, расположенные этажом ниже королевских покоев, а потому смело можно считать эти комнаты самыми безопасными из всех гостевых во всем дворце, а значит, выбраться из них будет практически невозможно. Был бы он один, мог еще попытаться. Но с пантерами, словно гири, висящими на шее, даже рыпаться не будет. К тому же, кто кроме него подпишет этот треклятый договор? Не Ализир же собственной персоной? И уж тем более не Алишер. Представить брата, ругающегося матом с Эрлом Каннингемом, за каждый пункт договора, Зарим не мог даже при самой буйной фантазии. А с фантазией у него был полный порядок. Такого мог навыдумывать… а вот этого как раз не надо. Об Энии и ее судьбе он не будет думать вовсе, иначе ему не пережить эти десять дней. Лучше начать немедленно думать о чем-то другом. Например о том, как дать знать Люсьену, чтобы забрал в Алирану всех, и вернулся один.

— Тер Беррани. — Обратился к нему один из стражей. — Вы пока устраивайтесь. Все что вам понадобится для комфортного проживания… только скажите. Все будет.

— С чего бы такая щедрость?

— Таково пожелание Эрла. Он отдал ясный приказ, чтобы вы ни в чем не нуждались и чувствовали себя как дома.

— Но не забывал, что я в гостях. Спасибо, я понял. Но единственное что мне нужно сейчас и притом немедленно, это видеть своего внука Люсьена Тер Беррани. Если вы разыщете мне его, и приведете в ближайшую четверть часа, буду премного благодарен.

— Не смейте сомневаться. Найдем и доставим.

Стражи топая подкованными каблуками по полированному полу удалились звеня кольчугами и бряцая оружием. Зарим хмыкнул, когда за ними закрылась дверь. Удачи ребятки. Если вам удастся в обход приказа Каннингема, притащить сюда Люсьена уж он этой услуги век не забудет. Но вряд ли у них что получится. Каннингем хоть и не слишком умный правитель, но и не совсем дурак. Понимает, что нельзя их сводить вместе, иначе потом не сможет запугать пацана до смерти и заставить выполнять свою волю. Одна надежда, что Люсьен парень пуганный и не поддастся на провокацию. Демон, как не во время они поссорились. Как бы не взбрела какая дурь в его голову. Да и возможность провести первое обращение Люсьена в зверя он тоже упустил. Ализир ни почем не упустит такой возможности привязать этим парня к себе напрямую, тем самым, отодвинув его самого на третий план.

— Тер Беррани.

Двое охранников ненавязчиво подтолкнули его к креслу и чуть ли ни силком всучили в руки кубок с вином.

— Выпейте пожалуйста. Вино не отравлено, мы проверили. Вам нужно. Вы совсем белый. Так нельзя. Все образуется.

— Что вы меня утешаете, как дитя малого? Сам знаю, что образуется. Только от этого почему-то не легче.

— Выпейте, вам будет легче.

Ему уже и локоть подтолкнули, и Зарим не став упрямиться, выпил все до дна. Действительно полегчало. Боль в груди немного ослабла. Дышать стало чуть легче. Он рванул на себе ворот рубашки. Пальцы зацепились за шейную пластину кольчуги. Вот блин. Теперь и не снять ее. Придется мучиться. Но лучше так, чем серебряный нож под лопатку.

Пока он витал в своих мыслях, пантеры еще раз наполнили ему бокал. Второй раз просить его не пришлось. Сам выпил. Вздохнул уже свободнее и скинул сапоги. Все равно ближайшие десять дней никуда ходить не придется. Потянулся за бутылкой и налил себе уже сам.

Пантеры, видя, что сердечный приступ миновал, успокоились, и разбрелись по комнате, осматривая мебель и прочие "достопримечательности"

— Тер Беррани.

Опять окликнули его. Зарим вытянул шею, глядя на них через спинку кресла.

— Ну, что еще?

— Та же проблема, что и раньше.

Старший сделал шаг назад при этом он не дошел до противоположной стены комнаты метра два и Зарим почувствовал, как на его шее дернулся ошейник. Повод натянулся до предела.

— Понятно. — С мечтой по-тихому набраться и поспать прямо в кресле пришлось расстаться.

Они как раз заканчивали с перестановкой в гостиной и собирались проверить и обустроить под себя спальню, как двери неожиданно распахнулись, и на пороге появился Люсьен под руку с Нирраной.

— Чем это вы тут занимаетесь? Если не секрет?

Широкая улыбка на лице парня, заставила сердце Зарима наполниться искренней радостью и гордостью за такого славного внука. Чем он заслужил подобную милость Богов, он не знал, но был им искренне за это благодарен. Губы сами собой растянулись в ответной улыбке.

— Чем? Чем? Не видно что ли? Мебель двигаем.

Глава 2

Ночь была черная и непроглядная, как та тьма, что поселилась в его душе. Аликай был рад, что луны давно ушли за горизонт, оставив холодные колючие звезды мерцать на небосводе. Теперь спутники виделись как черные силуэты, медленно бредущие по узкой тропе высоко в горах. Он до сих пор не мог прямо смотреть им в глаза. И не важно, что все они пытались доказать ему, что Эния сама виновата во всех своих бедах. Умом он понимал их правоту, только это ничуть не умаляло его вины. Знал ведь о проклятии. Знал и ничего не сделал.

— Айк, осторожно!

Его схватили за шиворот, удержав от падения в пропасть. Нога скользнула по сыпучим камням, срываясь вниз. Сзади с силой дернули, и он отпрыгнул от обрыва, который не увидел в темноте.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 120
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу На вершине отчаяния - Светлана Велесова.
Комментарии