Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне - Коллективный сборник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
318. СППнВОВ.
319. Октябрь. 1939. № 4. Датируется по СППнВОВ.
320. СППнВОВ. Эпиграф взят из «Фрегата Паллады» (1855—1857) И. А. Гончарова, одной из любимых книг Пулькина, задумавшего стихотворный цикл по ее мотивам.
321. СППнВОВ.
СЕРГЕЙ РУДАКОВ
При жизни ст-ния Рудакова не издавались. Печатаются по единственной публикации: Рудаков С. Стихотворения / Вступ. ст. Е. А. Тоддеса и А. Г. Меца; Публ. И. Г. Кравцовой // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1993 г.: Материалы об О. Э. Мандельштаме. СПб., 1997. При составлении биографической справки и комментария частично использованы материалы данной публикации.
323. О Кольцове, о Никитине В сквере повествуют истуканы Имеются в виду памятники поэтам Алексею Васильевичу Кольцову (1809—1842) и Ивану Саввичу Никитину (1824—1861), установленные в г. Воронеже в 1868 и 1911 гг.
324. В стеснительной нирване пребывает. Нирвана (санскрит) — в буддизме и джайнизме — состояние высшего блаженства, конечная цель стремлений человека, отрешенность от всех жизненных забот и слияние с божеством. И неумеренно — к подножию и в руки — Даны Петру морские якоря. Речь идет о памятнике Петру I в Воронеже.
325. Соседа-караима Седая борода. Караим — представитель народа, живущего небольшими группами в Литве, на Украине и в Польше. В письме жене, Л. С. Финкельштейн, от 4 июня 1935 г. С. Рудаков сообщал: «Читал ему <О. Э. Мандельштаму > “Караима”. <…> Он говорит, что нужна несколько большая детализация темы. И я почти восстановил, почти написал заново – говорит, что нужна несколько большая детализация темы, и я восстановил, почти написал заново — вставь, пожалуйста:
6. Тюремный корпус глухо
7. Приезжих бережет
8. Для неживого слуха
9. Лишь вентилятор сухо
10. И сетует и лжет !
11. Бессонница etc.
Лика, вывод (его) — “хорошо, очень хорошо”, но у него живут те же возражения о “неясности”, что раньше. Господи, это тупость. Решили послать Пастернаку от его имени. Кидается с восторгом на вентилятор, наизусть бубнит про кровать и самого караима, а в заключение разводит руками. “Тово…”, дескать, Вы, говорит, “пишете по-японски, а я по-китайски, всё хорошо, а пути разные”».
327. АНТы — самолеты — марка самолетов конструкции Андрея Николаевича Туполева (1888—1972).
329. Миргород — город на Украине.
331. Существует вариант первой части ст-ния, датированный январем 1936 г.;
В ночи блужданье светлячка,Несущего слепой фонарик.
Ступеньки арии сверчкаСтупенчатых круженье арий.
Обещанного ждутТри года…Как исключенье —Месяц или два.Быть может,Приближенье срокаМладенческий, безвинныйНовый год.
Столбцы стахановских газет. Стаханов Алексей Григорьевич (1905 или 1906 — 1977) — зачинатель массового движения новаторов и передовиков производства.
332. Долина Хараара — возможно, Рудаков имел в виду Ханаан — «землю обетованную» Ветхого Завета. Аберрация могла быть вызвана упоминанием города Харрара (в Эфиопии) из ст-ния Н. Гумилева «Галла».
334. Посылка — высказывание, из которого делается вывод или умозаключение.
337. Поводом к созданию ст-ния послужило известие о смерти О. Мандельштама. Ст-ние является аллюзией на «Поучение Владимира Мономаха». Путь заказан Владимиру чинный. Владимир II Мономах (1053—1125) — великий князь киевский. Послух – послушник, лицо, готовящееся к пострижению в монахи; воспитанник в монастыре. Чистой Матери Десятинной – имеется в виду Десятинная церковь в Киеве, служившая княжеской усыпальницей. О дощатые стены домовья не в лад Ударяется мерзлое тело. Домовье – гроб.
342. Ст-ние посвящено литературоведу Эмме Григорьевне Герштейн (1903-2002). То кладбище Марииной Рощи. Марьина Роща — район Москвы. Где нынче Всеобуча пункт. Всеобуч — в данном контексте отделение военкомата, занимавшееся обучением гражданского населения военному делу.
343. Павел Первый, российская Мальта: Не жалея подметок, печатают так, Что, как гром, этот гатчинский шаг Отражается на асфальте. Павел I (1754—1801) — российский император, был протектором Мальтийского ордена (иоаннитов) — духовно-рыцарского ордена, основанного в Палестине крестоносцами в начале XII в., с 1783 г. жил в Гатчине.
344. На Лубянке с месяц я уже. Речь идет о тюрьме НКВД расположенной на улице Лубянке в Москве. Предлагал же в песне Исаковский Написать куда-нибудь. Имеется в виду песня Михаила Васильевича Исаковского (1900—1973) «Прощание» (1936).
346. Против Стремянной. Стремянная — улица Петербурга. Я дописал к нему двадцать шестую главу, Где рассказал, что такое зима и блокада. Имеется в виду эссе Рудакова «Город Калинин». Так — с кнутобойцем Шешковским спозналися Вы, Я угодил на Лубянку. Шешковский Степан Иванович (1720—1794) — секретарь Тайной канцелярии, осуществлявший дознание по делу Радищева. Лубянка — см. примеч. 344.
БОРИС СМОЛЕНСКИЙ
При жизни стихи Смоленского не публиковались. На фронте он готовил сборник для Петрозаводского издательства, но эти рукописи не сохранились. Небольшое оставшееся литературное наследие поэта собрано Л. Рудневой, хорошо знавшей Смоленского, в сборнике «Стихи» (М., 1976).
348. Смоленский.
349. Зн. 1965. № 4.
350. СППнВОВ.
351. Смоленский.
352. ИнП.
353. ИнП. без даты. Датируется по: Смоленский.
354. Смоленский.
355. ИнП. без даты. Датируется по: Смоленский. Сбивается с мазурки на трепак. Мазурка — польский народный танец. Трепак старинный русский танец.
356. Смоленский.
357. ИнП.
358. СППнВОВ. без даты. Датируется по: Смоленский.
359. ИнП. Франсуа Вийон (1431 или 1432 – после 1463) — французский поэт, окончивший Сорбонну, имевший ученые степени и связавший свою жизнь с низами общества. С костра кричащий, как Джордано. Имеется в виду Бруно Джордано (1548-1600) – итальянский философ-пантеист и поэт, сожженный инквизицией в Риме.
360. СППнВОВ.
361. ИнП; Смоленский, под загл. «Вступление». По свидетельству Л. Рудневой, это ст-ние является вступлением к несохранившейся поэме «Кабан», посвященной схватке с фашизмом. Поэму Смоленский писал зимой 1939—1940 гг. (Руднева Л. Кэп // Строка, оборванная пулей. М., 1976. С. 555).
362. ИнП.
363. ИнП, без ст. 22—36 и без даты; СППнВОВ. Дата уточнена по воспоминаниям Л. Рудневой «Кэп» (См.: Строка, оборванная пулей. М., 1976. С. 558).
364. СППнВОВ. Седов Георгий Яковлевич (1877—1914) — гидрограф, полярный исследователь, пытался достигнуть Северного полюса на собачьих упряжках. Лайбы — большие двухмачтовые лодки с косыми парусами.
365. ИнП, без даты. Датируется по СППнВОВ.
366, 367. Смоленский.
Смоленский. Я когда-то повешен в Париже, Я застрелен на двух дуэлях, Я пробил себе сердце навылет, Задохнулся астмой в Москве. Речь идет об обстоятельствах гибели Ф. Вийона, А. Пушкина, М. Лермонтова, В. Маяковского и Э. Багрицкого. Крейслер Фриц (1875—1962) — австрийский скрипач и композитор.
СЕРГЕЙ СПИРТ
369. Сов. лит. (Киев). 1935. № 3, без даты.
370. Сов. лит. (Киев). 1936. № 2, без даты. Датируется по СППнВОВ.
371. Сов. лит. (Киев). 1936. № 4, без даты.
372. Сов. лит. (Киев). 1937. №1, без даты. Ст-ние опубликовано в подборке произведений разных поэтов, посвященных столетию со дня гибели А. С. Пушкина. Лепаж — вид дуэльного пистолета, названный по имени известного оружейника времен Великой Французской революции.
373. КА 1940. № 1, без даты, вместе со ст-ниями: № 374—378, «Моцарт» («…Я вышел в темень, на обрыв…»), «Грач» («Чуть не пускаясь вприсядку…»), «Киевские пейзажи» («Песчаные зыбкие кручи…»).
374, 375, 376. КА. 1940. № 1, без даты.
377. КА. 1940. № 1, без даты. Бзыбь, Мшовни — реки на Западном Кавказе. Зурна — духовой музыкальный инструмент, распространенный в республиках Закавказья и Средней Азии
378. КА 1940. № 1, без даты. Где нужно верить, что мой стол широк — отзвук стихотворения Б. Пастернака «Мой стол не столь широк, чтоб грудью всею…» (1922).
ВАДИМ СТРЕЛЬЧЕНКО
379. Красная Новь. 1936. № 3.
380. Сов. лит. (Киев). 1936. № 1.
381. Красная Новь. 1936. № 10, с вар.; Стрельченко В. Моя фотография. М., 1941.
382. 30 дней. 1936. № 11, с вар.; Стрельченко В. Моя фотография М., 1941. Деникин Антон Иванович (1872—1947) — один из главных организаторов контрреволюции в гражданскую войну, с апреля 1918 г. командовал Добровольческой армией, с января 1919 г. — главнокомандующий «Вооруженными силами Юга России». Купоны, боны, кроны в кошельке. Речь идет о денежных знаках времен гражданской войны и иностранной интервенции на юге России.
383. МГ. 1936. № 11, под загл. «Квартирохозяйке»; Стрельченко В. Стихи товарища. М., 1937.
384. Красная новь. 1937. № 5; Стрельченко В. Стихи товарища. М., 1937.