Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Прочая детская литература » Король-волк - Эндрю Питерсон

Король-волк - Эндрю Питерсон

Читать онлайн Король-волк - Эндрю Питерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 110
Перейти на страницу:
class="p1">– Но… – начал Оскар.

– Это приказ короля, – перебил Джаннер.

Кальмар широким жестом обвёл разбросанные книги:

– Бан Роне необходим старший библиотекарь.

Оскар кивнул:

– А Анниере – король. Дайте я обниму вас, – сказал он, шмыгнув носом. – Я должен вас обнять! – Он попытался выбраться из груды книг, но не смог, и ребятам пришлось пробираться к нему. Они крепко обняли старика. Оскар прижимал их к груди, приговаривая: – Как выразился… – Но ему не удалось договорить до конца ни одной цитаты.

– Скоро увидимся, – сказал Джаннер.

– Ох, надеюсь, – ответил Оскар.

Ния потянулась к нему, отвела в сторону седую прядь и поцеловала Оскара в лысую макушку. Тот замер от неожиданности, а потом низко поклонился.

Глядя вслед Ние и Сокровищам Анниеры, которые шагали к пристани, Оскар заплакал.

88

Путь домой

Ветрокрылы мало кому сказали, что уезжают. Лили непременно хотела проститься с Торном; она свистнула собаку и отправила её за мальчиком. Торн появился на причале, а с ним – Бакстер и Франкль.

– Уезжаете, значит, – сказал он.

– Да. Но не навсегда. Просто мы…

– Я понимаю. Сейчас папашу позову. – Не говоря больше ни слова, Торн оставил собак с Лили и зашагал прочь.

Вскоре Торн вернулся вместе с отцом и братом.

– Ехайте спокойно, ваше величество, – сказал Биггин.

– Езжайте, – тихо поправила Ния.

– Я и говорю – ехайте, – Биггин пожал плечами. – Я в морском деле не разбираюсь, а вот Кельви в этом знает толк. Он не только пёсьей речи обучается, но и мореходству. А заодно отличные булочки печёт. – Он указал на небольшую шхуну у северного причала, почти не пострадавшего во время битвы. – Корабль готов.

Возразить было нечего, и Ния вместе с ребятами молча последовала за ним. Вскоре они уже, распустив парус, с лёгким попутным ветром вышли в гавань, миновали клешни и оказались в открытом море. Корабль был небольшой, но все семеро могли с удобствами разместиться на палубе. Торн сидел рядом с Лили, болтая о Франкле, который стал неожиданно послушным. Кельви, стоя у руля, отдавал приказания Джаннеру и Кальмару.

Джаннеру много лет страстно хотелось увидеть Сияющий Остров – и ненадолго увидел его, будучи пленником Нага. Теперь он чувствовал странное спокойствие. Море было тихим, особенно по сравнению со вчерашним штормом, и Кельви сказал, что они прибудут на Анниеру ещё до заката.

Джаннер, прислонившись к борту, некоторые время слушал разговоры взрослых, а потом стал задрёмывать; свернув подушку из плаща, он улёгся на скамью. Ветер, тёплое солнце, негромкие голоса и мерное покачивание корабля усыпили мальчика. Ему снились отец и дядя Артам, играющие на белом берегу.

Разбудил Джаннера шёпот Нии:

– Мы почти приплыли.

Джаннер сел и зевнул. Лили протянула ему кусок медового хлеба и горсть темновики. Солнце стояло низко на западе; оранжевый шар отражался в тёмно-синем море. Кальмар сидел на носу.

Джаннер смотрел, как из моря вырастает Анниера.

Волны пенились у подножия утёсов, обрамляющих вход в маленькую бухту – ту самую, к которой они причалили накануне. Возможно, у Джаннера разыгралось воображение, но ему показалось, что остров выглядит не таким бесплодным и заброшенным. Видневшаяся между прибрежными утёсами суша была по-прежнему чёрной, и от неё поднимались струйки дыма, но Джаннер наконец смог разглядеть изящные очертания острова и с лёгкостью представил, как красиво выглядела бы Анниера, будь она зелёной.

Он не чувствовал ни дрожи, ни трепета, когда корабль вошёл в спокойную гавань в том месте, где воды реки Ризен вливались в море. Корабль стукнулся о причал, и Ветрокрылы ступили на землю Сияющего Острова. Ни Наг, ни его приспешники больше не могли им помешать.

Джаннер не испытывал радостного волнения, которое всегда представлял себе, но не был и разочарован. Ему хотелось не чувствовать себя как дома, а быть дома. Вместе с родными он надеялся начать здесь новую жизнь, мечтал без боязни бродить по острову и год за годом наблюдать, как весна сменяет зиму. Как же он хотел покоя! Больше никаких ужасов, тревоги, бегства, страшных снов – только это, единственное на свете, место, которое можно назвать домом.

Джаннер, Кальмар, Лили и Ния вместе стояли на берегу, пока О’Салли спускали паруса. Волны с плеском бились о берег, а по щекам Нии текли слёзы, заставляя её беззастенчиво шмыгать носом. Она не была на острове почти десять лет, с тех пор как Наг напал на Анниеру. Подо рассказывал, что они плыли к морю по реке Ризен, а на обоих берегах вздымались стены огня. Беглецы оплакивали смерть Вендолин, увечье Лили и гибель многих анниерцев.

Джаннер видел, как эти воспоминания проносились перед глазами Нии. Горько плача, она шагнула вперёд – и рухнула на песок. Джаннер и Кальмар помогли матери подняться.

– Всё кончилось, мама, – сказала Лили.

– Да? – Ния вытерла нос рукавом и покачала головой.

– Да, – ответил Кальмар. – Всё кончилось – и всё только начинается. Мы дома.

Джаннер взял Нию за руку и повёл её вверх по берегу, по высеченной в скале тропинке. О’Салли и псы присоединились к ним. Бакстер и Франкль прыгали с камня на камень, обнюхивая всё подряд.

Добравшись до вершины утёса, путники обнаружили развалины нескольких домов.

– Эта деревушка называлась Лорришир. Здесь была пекарня, – Ния указала на груду обгорелых брёвен. – Тут пекли лучшие на острове булочки с сосисками. Мы с отцом частенько заходили сюда выпить бобового кофе, – она улыбнулась и вытерла мокрые щёки. – У нас будет много дел.

Биггин О’Салли вздохнул:

– Я бы и сам сейчас не отказался от бобового кофе.

– А до замка далеко? – спросил Кальмар.

– Не больше часа пешком, – Ния взглянула на заходящее солнце. – Если поторопимся, будем там до темноты.

Войска Нага часто ходили этой дорогой – за десять лет её хорошо утоптали. По пути Ния рассказывала об Анниере – эти истории пробуждались в её памяти при виде окрестностей и попадающихся развалин. Даже несмотря на унылый пейзаж, вокруг царил умиротворяющий покой. Радость, которую предвкушал Джаннер, забрезжила в его душе по дороге; это была не внезапная вспышка, но скорее приятное тепло, которое усиливалось по мере того, как он убеждался, что всё происходящее – правда.

Они не видели ни одного Клыка, ни одного признака беды – только следы, оставленные злом. Лили указала на залитый вечерним солнцем склон холма, на котором стайка белых птиц искала посреди пепла букашек. Значит, не всё на острове было мёртво. Солнце начало склоняться за горизонт, озаряя высокие облака розовым и алым светом, от которого лица путников и самый воздух вокруг словно засияли.

Потом они увидели замок. Теперь Джаннер разглядел его как следует. Каким же красивым был когда-то Ризен! Он напоминал живое

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 110
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Король-волк - Эндрю Питерсон.
Комментарии