Деформация чувств - Тина Беллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вики немного смутилась такой откровенности, хотя ей было приятно это слышать.
Они выехали из города и направились по шоссе в северном направлении. Вики поездка доставляла удовольствие.
Стюарт вел машину очень уверенно, скорость почти не чувствовалась, она откинулась на мягкое удобное кресло, повернула голову в сторону окна и наслаждалась видом. Вдоль дороги, словно стены, тянулись огромные темно-зеленые деревья, за которыми был океан. Вскоре они подъехали к огромному утесу и остановились.
– Пойдем. – сказал Стюарт.
Они вышли из машины, и подошли к краю утеса. Перед глазами раскинулся необъятный океан. Его волны бились о прибрежные скалы, то погружая валуны в воду, то обнажая их. Вики в это время года крайне редко была у океана. Она привыкла видеть его совсем иным. Почти всегда её поездки носили увеселительный характер. В хорошую теплую погоду, дружной студенческой компанией, она приезжала на похожие места. В те дни океан был другим, таким дружелюбным, ласковым, а сегодня он был схож на злого и ворчливого старика.
– Он будто злится. – сказала Вики.
– Кто? – удивился Стюарт.
– Океан. – ответила она, – Разве ты не видишь, он негодует, рычит, пытается дотянуться до нас, и ветер с ним заодно.
Стюарт посмотрел на нее удивленно, потом перевел взгляд на бушующие волны.
– Ты права. Может он говорит с нами, как умеет. – задумчиво произнес он. – Ты знаешь, океан везде разный. Я был во всех уголках мира и везде океан разный. Где-то он тихий, меланхоличный, даже печальный, где-то неукротимый и агрессивный, как сейчас, а где-то ласковый, так и манит к себе.
Немного помолчав, он добавил:
– Ты делаешь меня поэтом!
Вики рассмеялась, а Стюарт обнял ее одной рукой за плечи, а второй указал куда-то вправо.
– Видишь, там есть пологий спуск? Пойдем туда.
Ей приятно было ощущать себя в такой близости от Стюарта.
Вместе они спустились вниз и оказались на песчаной отмели. Порывы ветра здесь были намного тише, и океан казался не таким пугающим.
– Должно быть летом тут идеальное место для пикника. – сказала Вики.
– Да, в хорошую погоду тут бывает многолюдно. Мне это место друзья первый раз показали, когда я только приехал в Сиэтл.
– А где ты жил до этого?
– В Нью-Йорке.
– Давно ты переехал?
– Ну как тебе сказать? Я и сейчас живу в Нью-Йорке. Иногда.
– Это как? – спросила Вики.
– Я сюда приехал по работе. Меня тут держат дела. У нашей компании несколько филиалов в крупных городах, я работал в Нью-Йоркском, и обстоятельства складываются так, что мне нужно быть здесь. – Стюарт задумался и после небольшой паузы продолжил, – Можно сказать, что я живу и там, и там.
Они прогуливались вдоль побережья и разговаривали. Беседа текла непринужденно, словно у старых знакомых. Вики и не помнила, о чем они тогда беседовали, но находиться рядом со Стюартом и слушать его, было невероятно приятно. Она растворялась в этих беседах, внимала каждому слову, о чем бы ни шла речь. Вики снова и снова ощущала тот приятный аромат, который не оставил её равнодушной еще при первой встречи. И действительно, то, чем пах Стюарт было не типично для мужчин в ее окружении. В основном они пахли либо духами и туалетной водой, либо средством для бритья. И поскольку Вики обладала прекрасным обонянием, то обычно, безошибочно угадывала самые популярные ароматы, но не в этом случае. Запах Стюарта её озадачил. Во-первых, она не могла определить способ нанесения, ей казалась, что его одежда пахнет в равной степени так же как и кожа, и волосы. Во-вторых, аромат был неуловим и чувствовался не всегда. В машине и офисе он ощущался лишь на очень близком расстоянии, а на свежем воздухе его почти не поймать. И в-третьих, он был не похож ни на один из знакомых ей, а судя по одежде и манерам, Стюарт Коннели должен пользоваться престижными и дорогими ароматами.
Прогулка вдоль океана зимним днем доставляла удовольствие и Вики, и Стюарту. Темы для разговоров появлялись сами собой, и Вики решилась узнать то, что не давало ей покоя уже несколько дней.
– Можно тебя кое о чем спросить? – произнесла она с трепетом внутри, будто собиралась коснуться чего-то очень личного.
– Да, конечно.
Она немного замялась, все еще не решаясь задать вопрос.
– У тебя такой вид, будто ты решила выпытать у меня все коммерческие тайны. – сказал он смеясь. – Давай, спрашивай, сегодня можно все! – подбодрил он её.
– От тебя так странно пахнет.
– Вот как?
– Нет, вернее не странно, а так необычно. Я не могу разобрать этот запах. Он заинтересовал меня с нашей первой встречи, еще в офисе «BaylorGroup». Такой необычный аромат, он притягивает, завораживает, невольно хочется приблизиться и насладиться им, но в тоже время в нем есть что-то холодное, предостерегающее и отталкивающее. Я не могу узнать этот запах.
Вики взглянула на Стюарта и остановилась. На его лице она увидела удивление и невольно произнесла:
– Прости.
Он тоже остановился, секунду помедлил и спросил спокойным, слегка усталым голосом:
– Ты не замерзла?
– Немного.
– Здесь недалеко есть приличный и тихий ресторанчик, давай там погреемся и пообедаем.
Вики удивилась столь необычной реакции на, казалось бы, обычный вопрос. Значит, интуиция её и в этот раз не подвела, что личное связано с этим запахом и говорить об этом Стюарт не желает.
– Хорошо. – согласилась она.
Они молча вернулись к машине. По дороге Стюарт не проронил ни слова, и Вики не решалась у него о чем-либо спрашивать. Тишину нарушал лишь монотонный гул мотора.
– Ты меня застала врасплох своим вопросом. Все, что ты говорила, – он замолчал на мгновение, – все, что ты говорила про запах и то, как ты это говорила, словно читала мои мысли. Это настолько личное, что я не знаю как об этом говорить. Мы сядем в уютном и тихом месте, и я расскажу, если тебе это действительно интересно.
– Очень интересно. – еле слышно сказала Вики.
Стюарт лишь кивнул в ответ, не отводя взгляда с дороги.
Они ехали по направлению к городу. Обогнув очередной холм, перед ними раскинулась небольшая площадка, огороженная невысоким заборчиком. С одной стороны небольшого двухэтажного здания, стилизованного под деревянный сруб, был густой лес, а с другой, раскинулся океан. Волны ударялись о прибрежные скалы, на которых и находилась площадка с рестораном.
– Потрясающее место! – восторженно сказала Вики.
– Да, хорошее место. – ответил Стюарт.
– Я живу тут всю жизнь, и даже не подозревала о тех местах, которые ты, человек из Нью-Йорка, для меня сегодня открыл. Невероятно!
– Я ещё и не на такое способен. – то