Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Религия и духовность » Религия » Надежда Израилева - Джон Томас

Надежда Израилева - Джон Томас

Читать онлайн Надежда Израилева - Джон Томас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 58
Перейти на страницу:

Теперь, если спросить, как Писание определяет "живую душу", ответом будет "живое природное, или животное, тело, будь то птица, зверь, рыба или человек". Выражение "живое существо", или "живая тварь", является точным синонимом "живой души". Еврейское словосочетание "нефеш хайя" отражает идею, высказанную Моисеем. "Нефеш" означает "существо", равно как и "жизнь", "душу", или "живое, дышащее тело" (от глагола "дышать"); "хайя" - "живой", т. е. прилагательное от глагола "жить". "Нефеш хайя" - это род, включающий в себя все виды (и разновидности) живых тварей, а именно: "Адам", человек; "бехеме", скот полевой; "хайе", дикий зверь; "ремес", пресмыкающееся; "ойф", птица и т. д. В общепринятой версии Писания это называется "живой душой", таким образом, Писание говорит о "всякой плоти" (7), которая дышит и обитает в воздухе, на земле и в море.

Когда апостол пишет о теле, он говорит: "Есть тело душевное, есть тело и духовное". Однако он не довольствуется простой констатацией этой истины, а идет дальше и доказывает это, цитируя слова Моисея: "первый человек Адам стал душею живущею (eiV yuchn zwsan)", - и добавляя: "а последний Адам есть дух животворящий (eiV pneuma zwopoiun)" (1-е Коринфянам 15:44-45). Следовательно, говорит он в другом месте о последнем, "Господь есть Дух (o de kurioV to pneuma estin) ... Мы же все, открытым лицем, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу, как от Господня Духа (apo kurion pneumatoV)" (2-е Коринфянам 3:17,18).

Доказательством апостольскому утверждению о том, что "есть тело душевное", отличное от духовного, является свидетельство о том, что "Адам стал душею живущею"; так показано, что апостол рассматривал "душевное", или животное, тело и живую душу как абсолютно одно и то же. Если бы это было не так, то приведенная им цитата ничего бы не доказывала.

Человек, потому, - это живое тело в том смысле, что его существо является животным, или живым творением - нефеш хайя адам. Как человек душевный, он не обладает никаким другим преимуществом над созданными Богом тварями, кроме той особой организации, которой он наделен. Моисей не делал различий между человеком и другими существами, ведь он называл их всех живыми душами, в которых Бог вдохнул дыхание жизни. Таким образом, если переводить буквально, он говорит: "И сказал Элохим: да произведет вода сэрэц нефеш хайя - пресмыкающихся живую душу", - и снова - "кал нефеш, хайя ерамасхат - всякую душу животных пресмыкающихся". В другом стихе говорится: "Да произведет земля нефеш хайя, живую душу, по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных" и т. д. и "лекол рамас ол эрэц эшер бу нефеш хайя, всякому пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая" (Бытие 1:20,21,24,30), то есть дыхание жизни. И последнее: "Как наречет человек нефеш хайя, всякую душу живую, так и было имя ей" (Бытие 2:19).

Четвероногие и люди, однако, - не только "живые души", но они оживлены одним и тем же дыханием и духом. В доказательство этому следует, во-первых, отметить, что выражение "дыхание жизни" в тексте общепринятой версии по-еврейски - "нэшамах хайяим", а поскольку "хайяим" употреблено во множественном числе, то и переводить следует "дыхание жизней". Во-вторых, это нэшамах хайяим, как сказано, должно быть у низших существ точно так же, как у человека. Таким образом, Бог сказал: "Я наведу на землю потоп водный, чтобы истребить всякую плоть, в которой есть руах хайяим, дух жизней" (Бытие 6:17). В другом же месте: "И вошли к Ною в ковчег по паре от всякой плоти, в которых есть руах хайяим, дух жизней". "И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди. Все, что имело нэшамах руах хайяим, дыхание духа жизней, в ноздрях своих ... умерло" (Бытие 7:15,21,22). Именно нэшэмэт хайяим - это то, как свидетельствует Моисей, чем Бог наполнил ноздри Адама, а потому, если это была "divina particula aurae", частица божественной сущности, ставшая, как утверждают, "бессмертной душой" в человеке, то и все другие животные имеют "бессмертную душу", ведь они все получили "дыхание духа жизней" вместе с человеком.

Из этих доводов, я думаю, становится ясно даже неграмотному человеку, что аргумент в пользу существования "бессмертной души" в "грешной плоти", передаваемой по наследству от первого грешника, основан на том факте, что Господь Бог вдунул в его ноздри "дыхание жизней", в результате чего о нем было сказано так: "живая душа". Для того чтобы быть достаточно логичным, этого либо чересчур много, либо это вовсе ничего не доказывает. Ведь если человек оказывается бессмертным в этом смысле и благодаря этим предпосылкам, то все четвероногие тоже бессмертны, с чем никто, я полагаю, кроме верующих в переселение душ, не склонен согласиться.

Начальное состояние животного мира было "весьма хорошим" (8). Неразвращенное появлением зла, все его устройство отвечало целям его существования. Рожденные одной силой и созданные из общего вещества, все создания были оживотворены одним и тем же духом и жили вместе в мире и гармонии. Сотворенные как живые дышащие тела, хотя и разных видов, они жили, двигались и продолжали существовать в Боге, демонстрируя Его мудрость, власть и работу Его рук.

Однако, возвращаясь к филологической стороне изучаемого нами предмета, я хочу отметить, что при помощи метонимии или образной речи, в которой форма выражает содержание и наоборот, "нефеш", дышащее тело, выражено словосочетанием "нефеш руах хайяим", что означает тела, которые, двигаясь, дышат. Следовательно, "нефеш" означает "жизнь", а также "дыхание" и "душу", - Жизнь, или такие взаимодействующие положительные и отрицательные составляющие во всех живых существах, замкнутый цикл которых - причина внешнего и внутреннего движения их тел. Эти принципы, или качества, возможно, порождены одним и тем же, что Моисей назвал Руах Элохим (Бытие 1:2), или Дух Того "единого имеющего бессмертие, Который обитает в неприступном свете, Которого никто из человеков не видел и видеть не может" (1-е Тимофею 6:16). Этот Дух, когда слово было сказано Святым Богом (Даниил 4:5), сначала вызвал движение над водой, а после этого освободил свет, развернул воздушное пространство, собрал вместе воды, создал растительность, сделал видимым небесный свод, оживил дышащие существа на суше, в воздухе и в море и создал человека по их образу и подобию. Этот руах, или дух, - и не Единственный Несотворенный, обитающий в свете, и не Элохим, т. е. Его помощники, которые трудились с Ним вместе над сотворением мира. Это служащий орудием принцип, посредством которого выполнено задание Благого Вечного построить земной дом и заселить его живыми душами всех видов.

Именно "руах", или движущая созидательная сила, вместе с "нашамах", или дыханием, хранит их всех от гибели, или возвращения в прах. Таким образом, "если бы Он (Бог) обратил сердце Свое к Себе и взял бы к Себе дух ее и дыхание ее ("руаху вэнэшмэту"), - вдруг погибла бы всякая плоть, и человек возвратился бы в прах" (Иов 34:14-15). В другом месте: "От дуновения Божия ("нэшэмэт эль") происходит лед" (Иов 37:10). Говоря о пресмыкающихся и других животных, Давид произносит: "Отнимешь дух их ("руахем") - умирают, и в персть свою возвращаются. Пошлешь дух Свой ("руахэх") - созидаются" (Псалом 103:23-30). И снова: "Куда пойду от Духа Твоего ("мэрухэх")...?" (Псалом 138:7).

Эти свидетельства открывают нам, что "руах", или дух, наполняет собой все. Он - на небесах, в "шеоле", или в пыли глубочайших пещер, на самой глубине моря, во тьме и в свете, во всем живом и неживом. Это универсальный принцип в широчайшем, или, точнее, беспредельном смысле. Он является основой всякого движения, проявляясь и в суточном, или эллипсоидном вращении планет, и в морских приливах и отливах, и в штормах и бурях, и в процессах внутри организмов рептилий, четвероногих зверей, птиц, рыб, растений или людей. Духом наполнена атмосфера, но он - не воздух; растения и животные всех видов дышат им, но он - не их дыхание, однако без него даже наполненные воздухом, они умрут.

Атмосфера мощностью около 75 километров, окружающая Землю, в книгах Моисея называется "небесной твердью", а в книге Иова - "дуновением Божиим". Она представляет собой смесь, состоящую из 79 частей азота и 21 частей кислорода (с момента написания книги были открыты аргон и другие редкие газы, но все научные исследования подтверждают этот состав. - Редактор. Современный взгляд на состав атмосферного воздуха: азот - 78%, кислород 21%, примеси - 1%. - Прим. пер.). Это смесь простых составляющих, хотя, быть может, их основой является "руах". "Руах" может существовать свободно или в комбинации с компонентами "нэшэмах". Не будучи соединенным, он представляет собой тот чудесный флюид, раскаты взрывов которого слышны во время грозы, а огненные удары уничтожают высочайшие башни и раскалывают крепкие стволы царей леса; будучи же менее интенсивным, он поляризует свет, стрелку компаса и мозг. Кислород, азот, электричество составляют вместе то, что называется "дыханием" или "духом" жизней всех Божьих живых душ.

Таким образом, "Руах Элохим", Дух Божий, распространен от центра Земли во всех направлениях космического пространства, и его присутствие проявляется во всех явлениях природы. Он пронизывает то, что не может быть доступно для "нэшамэт эль", дуновения Божьего, или атмосферного воздуха. Когда говорится, однако, о двигательной силе и поддержании в том же состоянии живого, или душ, имеется в виду, что и первое, и второе сосуществует в них. В этом случае "Руах Элохим" превращается в "руах хайяим", или дух жизней, а "нэшамет эль" - в "нэшамет хайяим", или дыхание жизней; и то, и другое же, соединившееся в развитии и поддержании жизней, это "нэшамет руах хайяим", или "дыхание духа жизней". Живые существа, или души, не оживлены, как ошибочно представляют себе физиологи и теоретики-"богословы", посредством какой-то "причины жизни", способной существовать вне телесной оболочки в качестве человеческого духа или переселяющихся духов других видов живых существ, - то есть посредством призрачных вещей, законы и функции которых в организации всего живого физиологи не в состоянии открыть, а теологи затрудняются подтвердить их существование словом Божьим. Напротив, "души" "становятся живущими" посредством одновременных действий "руах хайяим" и "нешамет хайяим" (духа жизней и дыхания жизней) в органических тканях по определенным непреложным законам. Когда законы всеохватывающего духа ("руаха"), ныне еще таинственные, будут известны, этот предмет станет понятен, и люди будут так изумлены невежеством "богословов" и физиологов этих "облачных и мрачных дней" (9) в их взгляде на "живые души", как мы сейчас удивляемся представлениям древних о том, что их "бессмертные" боги обитали в разных неодушевленных предметах, которым они столь бездумно поклонялись. Это, однако, так же разумно, как теория о том, что "бессмертные души" живут в грешниках рода Адамова.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 58
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Надежда Израилева - Джон Томас.
Комментарии