Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Двуликие - Ольга Сергеевна Кобцева

Двуликие - Ольга Сергеевна Кобцева

Читать онлайн Двуликие - Ольга Сергеевна Кобцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Перейти на страницу:
class="p1">– Увидимся, – подтвердил лорд, уходя вместе с женой.

Ник потянул ведьму дальше. Через несколько секунд сердце, взбудораженное воспоминаниями о поцелуях Юланы, заставило его обернуться. Леди Эванс тоже обернулась. Она мельком улыбнулась принцу, вновь оглядела его спутницу и отвернулась. Сердце принца забилось еще чаще. Мысль о том, что Юлана, возможно, ревнует, приятным теплом разлилась внутри.

Толпа начала расходиться. Куда большее время было отдано ожиданию, чем непосредственно встрече. Маргарет проводила к покоям внезапную гостью Монт-д’Эталя, принцессу Карленну, которая до сих пор, казалось, не осознавала, где оказалась и в каком качестве. Димир боялся, что Карленна покинет замок раньше времени, потому приставил к гостье сестру для компании и гвардейцев для ее охраны.

Работа Маргарет в роли радушной хозяйки Монт-д’Эталя на сегодня была окончена, и она, утомленная, возвращалась к себе, но у входа в комнату увидела призрака инквизиции. Он, сложив руки, прислонился плечом к дверному косяку. Юноша обернулся на звук шагов. Маргарет не без удивления узнала в нем Лютера, своего недавнего спасителя и бывшего повстанца. Лютер сразу сообразил, о чем думает принцесса:

– Да, я теперь призрак. Неожиданно?

– Да нет, ожидаемо, – улыбнулась принцесса, рассматривая серый костюм. – Ты же говорил, что работаешь на Фергюса.

– Кстати, о Фергюсе: это тебе от него.

Маргарет не стала поправлять Лютера. Знакомство с ним прошло не так, чтобы она теперь могла требовать от него обращения «Ваше Высочество». Призрак достал из-за пазухи и передал принцессе свернутый лист бумаги с потрепанными краями. Видно, его много раз раскрывали и закрывали.

– Что там?

– Не знаю, – мотнул головой Лютер. Глаза блеснули. – Фергюс просил передать тебе это лично в руки, я и передаю.

– Хорошо, благодарю.

Маргарет зашла в комнату. Она неспешно расположилась на диване, вытянула ноги и раскрыла письмо. Пробежалась по тексту. Сначала – легко, быстро проглатывая витиеватые слова, присущие официальным документам, потом – вдумчиво. Она не могла понять их смысл до конца. Точнее, принцесса понимала отдельные слова, понимала смысл фраз, да даже смысл текста, но не видела ответа на главные вопросы: Как? Почему? Голова словно опустела, а сердце громко отбивало ритм. «Я королева? Я наследую трон?» – спрашивала она сама себя и тут же находила в документе ответ: да.

«Нарекаю свою дочь, принцессу Маргарет Таяльди, моей законной наследницей, правопреемницей…», – говорил указ. А внизу, на краю страницы, в подтверждение тому выделялась размашистая подпись короля Грегора. Маргарет сразу узнала почерк отца.

Буквы запрыгали. Маргарет скрыла дрожь в руках. Она положила документ на колени и сжала пальцы, но тут же разжала и принялась бесцельно растирать их, снимать и надевать обратно кольца, вдавливать ногти в подушечки пальцев, чтобы прийти в себя. Она не сомневалась, что указ настоящий – иначе зачем Фергюс передал ей его? Он не такой человек, чтобы шутить, тем более в вопросах престолонаследия. «Но почему я получила указ только сейчас? Почему не видела его раньше? Фергюс скрывал от меня документ или обнаружил его только сейчас? Почему не поговорил со мной лично?» – заметалась Маргарет. Эти и другие вопросы не давали покоя. «Нечего ждать, надо идти к Фергюсу», – решила принцесса.

Она резко встала. Указ с характерным шелестом полетел на пол. Маргарет подхватила его, шагнула к двери, потом остановилась, чтобы свернуть бумагу в трубочку и засунуть за подкладку платья. Кто-то постучал в дверь. Девушка быстро завела за спину руку, в которой держала указ.

– Маргарет, это я, – услышала она голос младшего брата. – Можно зайти?

– Да, заходи, – растерялась принцесса.

Когда Ник зашел, она крепче сжала руку за спиной.

– Фергюс не у тебя? – с долей смятения спросил принц.

– Нет, я как раз собиралась идти к нему.

– Кажется, ты его не найдешь.

– Почему?

Ник прошел в комнату и задумчиво опустился на диван. Дернул плечами, вынул из внутреннего кармана куртки лист и расправил его.

– Фергюс уехал.

– Когда? Куда? – не поняла Маргарет. – Ненадолго, наверно, у него же столько дел.

– Он оставил их мне, – с досадой воскликнул Ник и ударил пальцем по бумаге. Та обиженно хрустнула. – Он назначил меня временным главой Верховного Совета и инквизиции.

Принц смял лист, вернул его в карман и продолжил:

– Призрак передал мне этот указ. Я сразу пошел к Фергюсу за объяснениями, но не нашел его. А секретарь пустил слух, что Фергюс уехал. Еще вчера. Я не поверил, конечно. Честно искал его везде: и в замке, и в подвалах. И у кабинета ждал. Надеялся, что Фергюс зашел к тебе попрощаться, но нет. Похоже, он правда уехал.

– Нет, глупости. Не мог он уехать!

Ник развел руками. Маргарет не поверила. Она бросилась к кабинету Фергюса, где секретарь радостно подтвердил, что инквизитор уехал – судя по всему, под напором Анны Мельден. Дакхаарская королева рассказала Фергюсу нечто особенное, и он тут же засобирался. Куда – неизвестно.

– Он сказал: «Я должен решить дело на месте», – вспомнил секретарь.

Призраки инквизиции тоже подтвердили отъезд хозяина. Они все как один доложили принцессе, что Фергюс оставил им подробные задания на ближайшие дни, недели и месяцы. Когда еще оставляют такие указания, если не перед длительным отъездом? Старик позаботился о том, чтобы все механизмы Монт-д’Эталя работали даже в его отсутствие, чтобы королевство, за которым Фергюс, как садовник за садом, заботливо ухаживал, не загнило раньше времени.

Поиски прекратились. И раз один человек, который мог дать принцессе ответы, покинул ее, то приходилось обратиться к другому. Маргарет направилась в комнату Димира.

Брат не был занят. Если что его и занимало, то не насущные дела, а собственные мысли. Димир сидел на краю кровати. Он склонил голову, обхватив ее руками, и лишь на пару секунд поднял ее и устремил взгляд на вошедшую сестру, а после снова уставился в пол.

– Ты знаешь, что Фергюс уехал? – пробормотал он так, словно не верил в свои слова.

– Знаю, мне Ник сказал.

– Он даже не зашел попрощаться. Безумие какое-то. Это все Анна Мельден, я всегда знал, что она не принесет нам ничего хорошего.

Димир с досадой махнул рукой. Он лишился не просто инквизитора, а наставника, советника, да просто хорошего друга. Маргарет с удовольствием разделила бы тоску Димира, но пришла к нему по другому поводу.

– Фергюс передал мне это, – она протянула брату документ.

Димир нехотя взял бумагу и пробежался по ней глазами. Он покраснел. Маргарет поняла – он знал. Она на всякий случай резко выдернула документ из рук короля и спрятала обратно за корсаж.

– Я хочу знать, что это? – спросила она, перехватив

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Двуликие - Ольга Сергеевна Кобцева.
Комментарии