Второе поколение - Маргарет Уэйс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подождите здесь, — прошептал он.
Он один подошел к ступенькам и огляделся. Удостоверившись, что все спокойно, Самар махнул Эльхане и Гилу, призывая следовать за ним. Они уже наполовину спустились по последнему лестничному пролету, когда Самар неожиданно толкнул Эльхану в тень. Свирепый взгляд воина и грозное «назад» заставили Гила повторить маневр. Не смея вздохнуть, он вжался в стену.
Из двери прямо под ними вышла Диковатая Эльфийка. Она несла серебряную чашу, полную фруктов. Напевая под нос песенку, она пересекла холл, направляясь во двор, освещенный крошечными искрящимися огоньками. Другой слуга встретил женщину у двери, ведущей в парк, и перекинулся с ней парой фраз. Гил сумел разобрать слова на квалинестийском, обозначающие «прием гостей». Потом все вышли.
Гил был потрясен. Как же, именем Паладайна, Самар смог услышать приближение женщины? Она двигалась бесшумно, только тихонько напевала песенку... Гил посмотрел на воина с нескрываемым восхищением, а Самар в этот момент тихо извинялся:
— Прости меня, королева, за грубость.
— Мне нечего прощать тебе, Самар. Давай поторопимся, пока служанка не вернулась.
Быстро и молча трое беглецов сбежали по ступенькам.
Самар положил руку на ручку двери.
Дверь отворилась, но ее открыл не воин, в дверном проеме стоял сенатор Рашас.
— Это что такое?! — удивленно спросил он, переводя взгляд с воина на Эльхану. Лицо сенатора налилось злостью. — Стража! Взять их!
За спиной Рашаса выросли воины с мечами и знаками различия городской стражи. Самар выхватил меч и встал перед своей королевой.
Квалинестийцы обнажили мечи.
Гил не был вооружен. В висках стучала кровь. Страх парализовал его, когда он увидел Рашаса. Ужас мгновенно испарился, в молодом человеке кипела кровь, он ощутил себя спокойным, собравшимся, уже готовым прыгнуть на...
— Прекратите это безумие! — Эльхана рванулась вперед и встала между готовыми к схватке эльфами. Ее рука, белая и нежная, схватила меч Самара, другая оттолкнула нацеленный на него клинок противника. — Самар, убери меч! — приказала она на языке Сильванести, ее голос дрожал от напряжения и гнева.
— Но, моя королева! — умоляюще начал Самар.
— Самар, это приказ! — Эльхана была неумолима. Медленно и неохотно Самар опустил меч, но не вложил его в ножны.
Эльхана повернулась к Рашасу.
— Вот то, к чему все идет, — проговорила она, — эльф убивает эльфа. Этого ты хотел, Рашас?
Она протянула ему свои ладони — порезы от мечей сочились кровью.
Рашас стоял окаменев, его лицо было жестким и холодным. Стражники-квалинестийцы, напротив, смешались, опустили мечи, отступив назад. Гил смотрел на кровь на ладонях Эльханы; ему стало безумно стыдно за свою вспышку ярости.
— Не я довел нас до этого, госпожа, — холодно произнес Рашас, — а вы. Пытаясь совершить побег, вы пренебрегли справедливым решением Талас-Энтии.
— «Справедливым»! — Эльхана наградила его надменным взглядом. — Я королева. Ты не имеешь права задерживать меня вопреки моей воле!
— Даже королева не имеет права нарушать эльфийский закон. Мы знаем о секретном договоре, ваше величество. Мы знаем, что ты и предатель Портиос сговорились продать нас всех врагам.
Эльхана, не понимая, смотрела на Рашаса:
— Договор...
— Именно. Он известен под названием Договор Трех Народов. — На губах Рашаса играла насмешливая улыбка. — Договор, посредством которого мы станем рабами!
— Нет, сенатор. Ты неправильно все понял!
— Ты станешь отрицать, что тайно вела переговоры с людьми и гномами?
— Я этого не отрицаю, — с достоинством сказала Эльхана. — Переговоры должны были вестись секретно. Вопрос слишком деликатный, слишком опасный. В мире происходит такое, о чем не представляешь и даже не можешь вообразить...
— Ты права, госпожа, — прервал ее Рашас. — Не понимаю. Я абсолютно не могу понять, как ты могла продать нас в рабство... Эльхана казалась спокойной и властной.
— Ты — слепой глупец, но это не имеет значения. Наши переговоры были открытыми. Мы не отступали от закона.
— Напротив, леди. — Рашас терял терпение. — Эльфийский закон гласит, что все договоры утверждает Талас-Энтия!
— Мы собирались представить договор Сенату. Клянусь тебе...
— Клятвой сильванестийки? — презрительно рассмеялся Рашас.
— Прости, королева, мое непослушание, — тихо проговорил Самар и подтолкнул Эльхану прямо в руки Гила.
Подняв меч, воин-сильванестиец прыгнул на Рашаса. Квалинестийцы бросились в схватку, зазвенела сталь. Рашас отступил в безопасное место. Гил загородил собой Эльхану, которая в ужасе смотрела на это, бессильная прекратить безумие.
Самар был один, стражей четверо. Он храбро бился, но обученным стражникам удалось окружить и обезоружить его. Но, даже без клинка, Самар продолжал сражаться. Стражи жестоко били его кулаками и плоскими сторонами клинков до тех пор, пока воин, не потеряв сознание, рухнул на пол.
Впервые в жизни Гил увидел кровь, пролитую при насилии. Это зрелище да и его собственная беспомощность вызвали у него тошноту и отвращение.
Эльхана опустилась на колени над упавшим Самаром.
— Он тяжело ранен. — Эльхана взглянула на одного из квалинестийцев. — Отнесите его к целителям.
Охранник повернулся к Рашасу:
— Каков будет приказ, сенатор? Эльхана побледнела, закусив губу. Рашас уже взял себя в руки:
— Неси к целителям. Когда они закончат, бросьте в тюрьму. Пусть жизнью заплатит за свою измену. Один охранник вернется со мной в Сенат, я должен сообщить о случившемся. Остальным провести Эльхану Звездный Ветер в ее покои. Нет, ты, принц Гилтас, постой. Я хочу поговорить с тобой.
Гил непокорно мотнул головой, но Эльхана подошла к нему, взяв за руку.
— Ты принц Квалинести, — серьезно и настойчиво сказала она Гилу, — и сын Таниса Полуэльфа. И у тебя хватит мужества.
Гил не полностью понял, но ему показалось, что своим отказом слушать Рашаса он может навлечь на ее голову еще большие неприятности.
— С тобой все в порядке, королева Эльхана? — спросил Гил, делая ударение на титуле.
Она улыбнулась ему, затем с достоинством удалилась в сопровождении охранников.
Когда она скрылась из виду, Рашас повернулся к Гилу:
— Я очень сожалею, что вышел такой неприятный инцидент, мой принц. И ответственность за это лежит на мне. Не должен был я оставлять тебя наедине с этой хитроумной женщиной. Я должен был предвидеть, она и тебя завлечет в свои предательские сети. Но теперь ты в безопасности. — Рашас становился все спокойнее и спокойнее. — Я отведу тебе другие палаты для сна.
Гил знал, что его отец сделал бы в подобной ситуации. Танис сглотнул бы, а потом ударил Рашаса посильнее. Но это ничего не решит, только ухудшит положение. Гил знал, что бы сделала его мать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});