Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Мы не можем (не) быть вместе - Сара Ривенс

Мы не можем (не) быть вместе - Сара Ривенс

Читать онлайн Мы не можем (не) быть вместе - Сара Ривенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 113
Перейти на страницу:
я забрался в фургон и повернулся к невольнице, которая злобно поглядывала на меня.

— Противно думать, что ты один из последних, кого я увижу перед смертью, — буркнула она.

Я с ухмылкой покачал головой. Мне вот совсем не жаль, пусть подыхает.

— Изабелла хорошая девушка, Бен, — сказала она. — Но не для тебя.

— Ты же не хочешь все испортить?

— Ты ведь знаешь, что Эш взорвет твою любовь, если понадобится? Но я могу тебе помочь спасти ее.

Я уставился на нее. Помочь мне?

— Эш хочет, чтобы я вытащила ее, но мне нужно будет занять Уильяма. Мы же понимаем, что я не смогу сделать и то и другое. Вон за теми деревьями еще один вход. Ты легко его найдешь, рядом вкопана вешка.

Она махнула куда-то, а я внимательно слушал.

— Там лестница, ведущая прямо в подвал, в пещеру.

Пещера. Ну конечно. Пещерой этот долбанутый псих называл место, где мы находились. Изобел не лгала.

— Помоги Белле уйти, пока я буду его отвлекать.

Я прищурился, все еще недоумевая. Почему Изобел хочет мне помочь?

— Не говори Эшу, он тебя не пустит. Но я знаю Уильяма — план Эша не сработает, если он поставит только на меня.

Ясное дело, что Эш не пустит. Но Изобел права: она не сможет вызволить Беллу и одновременно отвлечь Уильяма.

— Бен! — раздался хриплый голос кузена.

Я выглянул из окна, затем обернулся к Изобел, которая улыбнулась краем губ.

— Спасибо, — прошептал я и выпрыгнул из фургона.

Я подошел к Эшу, который о чем-то спорил. Он повернулся ко мне:

— Вокруг никого нет. То ли нам сегодня везет, то ли это гигантская ловушка, но путь свободен. Возвращайся в фургон. Мне нужно, чтобы ты следил за Изобел.

Я кивнул и посмотрел туда, куда указывала Изобел. Вешка… Где эта вешка… Нужно отойти подальше. Но Эш не должен заметить. Он убьет меня.

Мы подошли к фургону, где ждали трое сотрудников, которые собирались прослушивать разговор Изобел с ее хозяином. Я сел туда, куда велел Эш.

— Ведите ее прямо к дому, включайте микрофон и начинайте прослушку, — распорядился он. — Малейший намек на подставу — и ее взорвут, она это знает.

Мужчины схватили Изобел и повели прочь. Придется искать Беллу одному. Я посмотрел на Киару и Элли, те что-то обсуждали с одним из сотрудников. Как только Эш отошел подальше, я тихонько выбрался из фургона.

— Эй, ты!

Парень с детонатором нахмурился.

— Подойди-ка, — приказал я и усадил его на свое место. — Эш сказал, что ты должен сидеть здесь.

Я прикрыл его лицо кепкой, чтобы издалека не было видно, кто это. Эш не должен заметить, что меня нет. Пусть этот чувак прикроет меня. Решается вопрос жизни и смерти.

Я немедленно зашагал прочь от лагеря и принялся искать второй вход. Обещаю, что спасу тебя, Белла.

Белла

Несколько минут назад Уильям вышел из дома, чтобы проверить обстановку. Сидя на кровати, я ждала Изобел. Кажется, она с кем-то говорит. Сама с собой? Или по телефону?

Я еще раз огляделась — не упустила ли я какую-нибудь лазейку. Увы и ах, надежный план побега так и не родился.

Наконец щелкнул замок, и дверь открылась.

Изобел виновато улыбнулась мне. Я удивилась, увидев, что она в объемной куртке, хотя на дворе июнь.

Она тихо приложила палец к губам в знак того, что нужно молчать, и заправила мне за ухо прядь волос. Может, не хочет, чтобы Уильям ее увидел? Затем протянула смятую бумажку, и я развернула ее.

«Снаружи Бен и Эш. Я здесь, чтобы вытащить тебя, ты не имеешь отношения к этой истории. Не могу говорить, не хочу, чтобы Уильям нас услышал».

Бен здесь.

С бешено колотящимся сердцем я двинулась за ней. Мы на цыпочках подошли к входу в дом. Но как только я шагнула за порог, она закрыла за мной дверь. И осталась внутри.

Когда до меня донесся голос Уильяма, я бросилась на землю. Меня трясло от ужаса. Что, если он увидит меня? Я поползла прочь от дома, царапая руки, и чуть не лишилась чувств, заметив знакомый силуэт в нескольких метрах от меня.

Эш.

— Я был уверен, что найду тебя поблизости, братец.

Эш направил пистолет на Уильяма. Я съежилась — даже отсюда было видно, что его трясет от ярости.

— Я так долго ждал этого дня, — процедил Эш, зло прищурившись. — Еще шаг, и я отправлю тебя в ад, прямиком туда, откуда ты явился.

Уильям рассмеялся и с надменным лицом скрестил руки на груди. Его совершенно не пугал пистолет. Как будто он думал, что Эш не выстрелит.

Трава загораживала мне обзор, но я прекрасно видела, что Эш в ярости.

Где же Бен?..

Я попыталась оглядеться, но никого не заметила. Было слишком темно. Я быстро отползла еще дальше, чтобы Уильям меня не заметил.

— Ты не выстрелишь.

— С чего ты взял? — спросил Эш, выгнув бровь.

— Я тебе еще пригожусь. Рик — мой отец, хотя ты наверняка уже знаешь. Я собрал информацию, которая сослужит хорошую службу тебе и твоей сети.

— Мне это не нужно.

— Что может быть важнее сети для великого Эшера Скотта — то, что я убил его папочку, или то, что моя малышка Элла?..

Я задохнулась от ужаса, когда в ледяной тишине прогремел выстрел. В панике я подняла голову и увидела, что лицо Эша забрызгано кровью, а Уильям лежит на земле.

В доме распахнулось окно. Я торопливо отползла еще дальше, поднялась на ноги и повернулась к дому, вся в грязи и с расцарапанными до крови пальцами.

В окне я увидела Изобел. Сердце екнуло, когда она похлопала Эшу.

— Выпусти Грейс, — выкрикнул тот, — и вали!

Я нахмурилась. Он не знает, что я вышла? Изобел им не сказала? Я онемела от страха, когда она покачала головой и ухмыльнулась.

— Выпусти. Грейс.

Изобел снова мотнула головой, а Эш, внезапно вспыхнув от ярости, направил на нее пистолет:

— Не забывай, что я могу взорвать тебя, Джонс.

Взорвать ее?

С ее губ сорвался смешок:

— Давай, сделай это, и я заберу с собой Бена.

— Не может быть… — прошептала я, и сердце ухнуло вниз.

Бен в доме. А Изобел… с бомбой.

Меня охватила паника. Но только я собралась выбежать из укрытия, как Эш повернулся к лесу и заорал во все горло:

— БЕН!

Я проследила за его взглядом и заметила, что в фургоне кто-то резко подскочил. Тут грохнул мощный взрыв. Меня сильно тряхнуло, и

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 113
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мы не можем (не) быть вместе - Сара Ривенс.
Комментарии