Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Исторические приключения » Мистер Морг - Роберт Рик МакКаммон

Мистер Морг - Роберт Рик МакКаммон

Читать онлайн Мистер Морг - Роберт Рик МакКаммон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 156
Перейти на страницу:
залетавших через неостекленные окна. Мэтью не выпустил из руки нож и откатился с ним от Морга. Тот быстро поднялся, лицо его от пыли стало мертвенно-бледным, глаза горели жаждой убийства. Он раздулся и стал похожим на чудовище с огромными плечами и грудью. Древко стрелы отломилось еще при столкновении на крыльце, но по тому, как Морг двигался, нельзя было сказать, что ему больно.

Морг швырнул пистолет, и он, кувыркаясь, полетел в Мэтью, но тому удалось вовремя увернуться и тем самым уберечь зубы. Тогда Морг полез в дорожный мешок и достал оттуда зловещего вида нож с роговой рукояткой. Видимо, им он и перерезал веревочный мост, подумал Мэтью. Темно-коричневое пятно под рукояткой свидетельствовало о том, что этим орудием пользовались и для других дел.

Убийца без колебаний, размахивая ножом, бросился на Мэтью. Мэтью отступил, делая выпады клинком туда-сюда, но обнаруживая лишь пустоту на месте, где только что был противник. Даже раненный, Морг двигался с устрашающей скоростью и ловкостью.

— Давай-ка ложись, ляг, — выдыхал Морг, описывая круги. — Ляг, дай мне убить тебя, давай, приляг.

Мэтью не собирался ложиться, он продолжал пятиться, готовый, когда потребуется, вонзить нож Моргу в кишки. Тот шел на него, как будто учуял особенно сочный кусок мяса.

Морг сделал ложный выпад и отступил. Не сводя глаз с Мэтью, он двинулся вправо. Нож медленно нарезал круги в воздухе. Последовал еще один обманный маневр, а за ним — быстрый выпад в грудь Мэтью, но тот распознал уловку и в последний миг успел увернуться. Мэтью контратаковал, рассчитывая, что нож пройдет под левой рукой выпрямляющегося Морга, — но с тошнотворной ясностью понял, что действует слишком медленно: свободной рукой Морг крепко сжал его запястье. Нож с роговой рукояткой взлетел вверх. Мэтью схватил руку убийцы, не дав ей опуститься, и вместе они ударились о стену. Обрушились несколько полок и ящик с деревянными инструментами. По полу раскатились три-четыре дубовых ведра.

Бойцы напрягали все мышцы, пытаясь пересилить друг друга; лицо Морга, испещренное полосами пыли, приблизилось к лицу Мэтью. Оно придвигалось все ближе, и Мэтью испугался, что Морг попытается откусить ему нос. И тут Морг засмеялся медленным утробным смехом. От его неумолимо сжимающейся хватки у Мэтью немели пальцы. Зазубренные ногти впились ему в запястье, и нож начал выскальзывать из руки.

— Ну, еще немного, — прошептал Морг прямо ему в лицо. — Косточки начинают ломаться, да? Слушай, как они сейчас треснут!

И он скрутил Мэтью запястье с такой яростной силой, что по вывернутой руке до шеи пробежала жгучая парализующая боль. Мэтью в ужасе закричал, а нож выпал из его одеревеневшей руки на пол. Морг отпустил его запястье и попытался воткнуть ногти ему в глаза, но Мэтью, отчаянно вцепившийся в его руку с ножом, сумел уклониться. Тогда Морг схватил Мэтью спереди за куртку из оленьей кожи и, продемонстрировав, какие подвиги способен совершить одной рукой, развернулся и швырнул его через все помещение, так что тот тяжело грохнулся у противоположной стены.

Мэтью встал на колени. Во рту у него был вкус крови. Комната поплыла.

Морг почти прогулочным шагом подошел к нему, держа нож сбоку. Он вроде бы даже не запыхался.

— Дорогой Мэтью! Неужели ты до сих пор не понял? Чтобы чикнуть меня, нужны двое таких, как ты. Увы, здесь только…

Одно из деревянных ведер валялось рядом с Мэтью. Он схватил его и запустил в противника.

Морг увернулся — быстро, как змея, но все-таки недостаточно быстро, и ведро задело его раненую голову. Оно сорвало повязку, отчего Морг, стиснув зубы, зашипел, и из безобразной, еще не затянувшейся красной борозды над его ухом потекла кровь.

— Вот черт! — закричал он, отшатываясь и прижимая руку к ране, с такой интонацией, как будто хотел сказать: «Да как ты смеешь!» Он быстро моргал, в глазу у него была кровь. — Черт…

Второе ругательство ему не удалось выговорить до конца: Мэтью поднялся и изо всех сил ударил его по зубам. Падая, Морг все-таки успел махнуть ножом и полоснул Мэтью по груди. Оленья кожа, ткань жилета и полотно рубашки были вспороты так же чисто, как раньше разрезана поджаристая корочка окорока.

Морг рухнул на спину, доски под ним скрипнули и задрожали. Мэтью некогда было беспокоиться о порезанной груди. Он наступил на руку, державшую нож, — один раз, второй, еще… Хватка у Морга, кажется, в буквальном смысле железная. Убийца пытался схватить Мэтью за ногу, потом протянул руку и вцепился в его куртку, но пальцы другой руки разжались, и нож выпал. Мэтью наклонился, чтобы поднять его, но Морг снова нацелил свои ногти ему в лицо. Мэтью пнул нож, чтобы противник хотя бы не мог дотянуться до оружия, и страшный нож скользнул под одно из вращающихся колес.

Морг стоял на коленях. Рана от стрелы окрашивала его волосы в алый цвет. Мэтью снова врезал ему по челюсти, но Морг лишь оскалил окровавленные зубы. В следующий миг он ударил Мэтью кулаком в грудь, и у того перехватило дыхание, еще один удар пришелся по правой скуле, а третий угодил в челюсть и откинул голову Мэтью назад, после чего преступник вскочил и градом ударов погнал его к механизмам, где пирамидальные зубья одного из стонущих зубчатых колес вполне могли соскрести лицо с черепа.

Что Морг и планировал. Он пригнул голову Мэтью к зубьям, положил руку ему на затылок и стал давить. Мэтью упирался, мышцы на его шее напряглись, жилы вздулись. Он бился, пытаясь вырваться и лихорадочно колотя локтями, но Морг держал его крепко. Мэтью понимал, что еще несколько секунд, и его быстро иссякающие силы сойдут на нет — как и он сам, когда Морг его чикнет. Но он продолжал бороться, зная, что проигрывает. Морг шумно хрюкнул, когда локоть врезался ему в грудь, но все равно конец — лишь вопрос времени.

Мэтью чувствовал, что выбывает из игры. Чувствовал, что сдается — хочет он того или нет. Стараться? Он старался. Перепробовал все, что мог. Значит, не

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 156
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мистер Морг - Роберт Рик МакКаммон.
Комментарии