Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Смерть и золото - Уилбур Смит

Смерть и золото - Уилбур Смит

Читать онлайн Смерть и золото - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Перейти на страницу:

Она выпрямилась в своем кресле, поднесла руку к лицу и без всякого удивления обнаружила, что ее щеки мокры от слез.

Примечания

1

Аскяр, или аскар (ар.) – воин. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Лимонник – насмешливо-презрительное прозвище английских моряков.

3

Соверен – английская золотая монета, в то время равная по стоимости фунту стерлингов.

4

Крупнейший и старейший коммерческий банк Англии.

5

Император Эфиопии в 1930—1974 гг.

6

Сэвил-роу – улица в Лондоне, где расположены дорогие ателье мужской одежды.

7

Конфета типа ириски, из сахара с патокой. Ли явно получил это прозвище из-за цвета своей кожи.

8

Амхарский язык – язык основного населения Эфиопии.

9

Официальные титулы императоров Эфиопии.

10

В некоторых странах проба драгоценных металлов определяется в каратах. Золото 24 каратов – самой высокой пробы, практически стопроцентной чистоты.

11

Эритрея, расположенная на берегу Красного моря, в 1890—1940 гг. была итальянской колонией.

12

Сумочка или кошель мехом наружу, обязательная принадлежность костюма шотландских горцев.

13

Суонси – портовый город в Южном Уэллсе.

14

Hirondelle – ласточка (фр.).

15

Крик «Волк!» означает ложную тревогу. Аллюзия на старинную притчу о мальчике-пастушке, который любил пугать односельчан криком «Волк!», когда никаких волков поблизости не было. Но когда волк действительно появился, на помощь пастушку никто не пришел – все решили, что он опять шутит.

16

«Кьюнард» – крупнейшая английская судоходная компания.

17

В битве при Адуа (1896) во время первой итало-эфиопской войны 1895—1896 гг. итальянская армия потерпела сокрушительное поражение.

18

Дорогой (ит.).

19

Мальчик (ит.).

20

Великолепно! (ит.)

21

Витторио-Венето и Капоретто – места сражений Первой мировой войны, в которых участвовала итальянская армия.

22

В Аравии и Северной Африке – глубокая сухая долина, в сезон дождей заполняющаяся водой.

23

Удар милосердия; последний смертельный удар кинжалом или выстрел с целью прекратить мучения раненого (фр.).

24

Библейский персонаж, правнук Ноя, известный как великий охотник.

25

Джон Донн (1572—1631) – английский священник и поэт.

26

Участь, доля, судьба (араб. и тур. от персидского гэсмат).

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Смерть и золото - Уилбур Смит.
Комментарии