Лиловый (I) (СИ) - . Ганнибал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Потому и считается, что это место охраняют неведомые силы, -- буркнул Сунгай и шагнул вперед.
Их мокрые грязные сапоги оставляли следы в густом слое пыли, покрывавшем пол. Следом за Одаренными пошли и остальные, хотя никто не был уверен, что нужно делать. Джейфар первым пересек и этот зал и заглянул в следующий.
А потом поднял руку.
-- Тихо, -- прошептал он. -- Здесь кто-то есть.
***
Острон сделал знак остальным; люди остановились. Сунгай безмолвно показал на пол: в пыли были явно свежие отпечатки ног, которые не принадлежали их отряду. Хотя бы потому, что грязи там не было, просто кто-то прошел в чистых сапогах по очень пыльному полу.
Острон обменялся взглядами с джейфаром; они кивнули друг другу и осторожно, стараясь не издавать ни звука, пошли вперед. Зал, в который они вошли, был чуть меньше первого, но и здесь в потолке было разноцветное окно. Гул дождя стал еще тише. Посередине комнаты была спиральная лестница, уходившая вниз. Острон первым заглянул туда, а потом шагнул на ступень.
Там, внизу, было темно. Но чем дальше он опускался по лестнице, тем сильнее менялся воздух. Наверху, в пустынных залах, пахло пылью и опустошением. Снизу тянуло металлом.
Острон поднял руку и, не до конца уверенный, получится ли, попробовал разжечь огонек. Крошечное пламя послушно вспыхнуло в ладони и осветило помещение, в которое он спустился. Что-то ярко вспыхнуло, ослепив его, и низкий голос произнес:
-- Ни с места.
Острон ошалело заморгал. За его спиной споткнулся Сунгай, и они едва не полетели носом вперед; невидимая рука чуть опустила фонарь, и они смогли разглядеть ее владельца.
-- Кто вы такие? Мародеры? -- холодно спросил полный человек в шахре. Значит, китаб; он был одет в черное, и в его руке была небольшая лампа с трепещущим огоньком.
-- Нет, -- отозвался Острон. -- Мы стражи Эль Хайрана. А храм Шарры, должно быть, окружен одержимыми со всех сторон.
-- Проклятье, -- выругался китаб, еще сильнее опустив лампу, -- уже началось! А я надеялся, что у меня еще будет время! Скажи мне, юноша, стена Эль Хайрана пала?
-- ...Да, -- опешил он. -- Подожди, а ты кто такой? Что ты тут делаешь?
Китаб оглянулся; за его спиной был каменный стол, заваленный какими-то бумагами и томами книг. Поставив лампу на стол, он снова повернулся к Острону и Сунгаю.
-- Я ученый, -- сказал толстяк. -- Мое имя Анвар. Я около десяти лет провел здесь в полном одиночестве, исследуя это место, и надо сказать, вы первые, кто сюда явился. А я все ожидал мародеров.
-- ...То есть, здесь безопасно, -- уточнил джейфар.
-- О да, конечно. А что, вы ожидали найти здесь орду призраков? -- в бороде китаба показалась насмешливая улыбка. -- Нет, прежние обитатели покинули это место давным-давно, и здесь не найдешь даже костей. Но вы ведь не одни, я правильно понимаю?
-- Мы с отрядом в пятьдесят человек, -- кивнул Острон. -- Снаружи льет дождь, если ты не заметил, и долину Шараф затопило. Нам пришлось завалить лестницу в скале... ты знаешь, возможно ли сюда подняться другим путем?
-- Нет, нет, -- покачал тот головой. -- Когда-то это была не скала посреди пустыни, а каменистый остров. Со всех сторон вода подточила его, и когда река превратилась в болото, а потом и вовсе пересохла, Шарра превратилась в неприступную твердыню. Лестницу высекли примерно в то время. Мне удалось выяснить, что сотни лет назад Шарра была крепостью, в которой племена оборонялись от одержимых. Видимо, теперь она снова выступает в этой роли.
-- ..Как же мы отсюда спустимся? -- пробормотал Сунгай. -- Рано или поздно нам придется это сделать, мы должны добраться до Ангура.
-- У меня была веревка, -- сказал Анвар с улыбкой. -- Я человек запасливый, иначе не протянул бы тут так долго, верно? Я давно ожидал, что лестница перестанет быть доступной, я заметил, что горная порода разрушается в некоторых местах, а около двух лет назад в одном месте обвалился потолок над ней.
-- Этим мы и воспользовались.
-- О? Вы умудрились подвинуть тот обломок? Но ведь он очень тяжелый.
-- Среди нас... есть Одаренные.
-- А, -- протянул китаб. -- Одаренный Джазари, ясно.
-- Ханса? -- тихо спросил Сунгай. Острон кивнул.
-- Ну что же, -- сказал Анвар, -- что мы тут стоим. Давайте поднимемся к вашему отряду, успокоим их.
Джейфар пошел первым; когда они снова показались в светлом холле, встревоженные лица людей смотрели на них. Потом поднялся Анвар, на которого все уставились с подозрением.
На свету китаба стало возможно рассмотреть внимательнее. На нем была одежда странноватого покроя, из-под светлого шахра выбивались длинные русые волосы, а пышность его бороды свидетельствовала о том, что этот человек действительно долгое время провел в одиночестве и отвык беспокоиться о своем внешнем виде.
-- Давно я не видел такого количества людей, -- улыбнулся Анвар. -- Мир вам, стражи Эль Хайрана.
***
Добродушный толстяк провел их в более уютные помещения, которые явно когда-то давно были спальнями; здесь сохранились ржавые обломки, напоминающие собой остовы металлических кроватей. Должно быть, жители Шарры не знали недостатка в металле: Острон впервые видел что-то подобное, вся мебель племен делалась из дерева.
Если вынести обломки, в этих комнатах вполне можно было устроиться на какое-то время. В них были уютные небольшие окна, хотя и стекла в некоторых разбились. Люди занялись делом, и только Лейла бегала по храму с блестящими глазами: ну конечно, ход ее мыслей был очевиден. Кем бы ни были древние обитатели этого места, у них была металлическая мебель и застекленные окна, и Острон еще никогда в жизни не видел столь ровных и больших кусков стекла, как тут. Правда, он почему-то был уверен, что никакого золота Лейла тут не найдет, сколько бы ни искала.
Он встретил Анвара в одном из длинных коридоров, а напротив толстяка предсказуемо обнаружился Басир. Молодой китаб слушал ученого, почтительно склонив голову. Когда Острон приблизился к ним, он услышал, как тот говорит:
-- ...две тысячи лет, юноша. Я, конечно, могу ошибаться, но у меня есть... свои методы. Только взгляни на эти фрески.
Острон вместе с Басиром повернул голову и заметил, что на стене коридора действительно темнеют древние рисунки. Рассмотреть, что на них изображено, правда, было почти невозможно.
-- На верхних этажах они почти не сохранились, -- сказал Анвар. -- Когда-то в этих местах было очень влажно, а влага разрушающе действует на краску. Но на глубинных уровнях я нашел куда более любопытные образцы. ...А, молодой Одаренный Мубаррада. Тебе тоже интересно послушать о том, что это за место?
-- А ты знаешь? -- спросил Острон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});