Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Прочая детская литература » Тайна запутанного следа - Энид Блайтон

Тайна запутанного следа - Энид Блайтон

Читать онлайн Тайна запутанного следа - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 20
Перейти на страницу:

- Сюда! Смотрите! - крикнул он. - Что это?

Все сгрудились у окна. Тимми лаял во весь голос. Остальные молча смотрели на странное зрелище.

Вокруг загорались зеленые и синие огоньки, тускнели, вспыхивали снова. Странный светящийся белый круг медленно передвигался по воздуху, и Энн, задыхаясь, вцепилась в руку Джордж.

- Нет, нет! - шептала она. - Он сюда не войдёт! Не хочу! Не хочу! Что это, что это, Джулиан?

- Только бы этот жуткий вой прекратился, - сказал Дик. - Прямо голова раскалывается! Джулиан, ты что-нибудь можешь понять?

- Происходит что-то весьма странное, - сказал Джулиан. - Мы с Тимми идем на разведку.

И прежде чем его успели остановить, он вышел вместе с Тимми.

- Ой, Джу, вернись! - крикнула Энн, прислушиваясь к его удаляющимся шагам. Все, затаив дыхание, ждали у окна, и потом вой вдруг прекратился и постепенно стали гаснуть непонятные огоньки.

И скоро в темноте раздались твердые приближающиеся шаги Джулиана.

- Джу! Что это было? - крикнул Дик, когда брат подходил к двери.

- Не знаю. Дик, - сказал Джулиан совершенно растерянным голосом. - Я... нет, не знаю. Может, утром поймем.

ИНТЕРЕСНЫЕ ОТКРЫТИЯ И - ОДИН ПЛАН

Все четверо обсуждали в темноте зловещие звуки, странные - зеленые, синие, белые - огни. Энн жалась к Джулиану. Она не на шутку перепугалась.

- Хочу в Киррин, - сказала она. - Пойдем завтра в Киррин. Мне тут не нравится.

- Я пока сам ничего не пойму, - сказал Джулиан, обнимая Энн за плечи. Я, кажется, подошел совсем близко, был ну прямо рядом, и тут вой прекратился. И Тимми ведь лаял, бегал вокруг, но, кажется, никого не обнаружил.

- Ты прямо к огонькам подошел? - спросил Дик.

- Ну да. Но вот что странно - когда я подошел, они оказались высоко-высоко, а не у самой земли, как мне представлялось. И Тимми никого не нашел. Ведь раз кто-то был совсем близко, раз кто-то нас морочил, Тимми бы должен его найти, верно? А он никого не нашел.

- Гав, - печально вставил Тимми. Ему все это ужасно не нравилось.

- Да уж, если невидимка шумит и зажигает огни - это даже еще хуже, сказала Энн. - Я хочу, в Киррин, Джулиан. Прямо завтра.

- Хорошо, - сказал Джулиан. - Я и сам от всего этого не в восторге. Но есть у меня одна мысль, и завтра бы ее не мешало проверить.

- Какая? - спросил Дик.

- Ну... очень может быть, что кому-то зачем-то очень хочется выкурить нас отсюда, - сказал Джулиан. - Кому-то хочется прийти и попытать другие плиты, и обыскать весь дом - а при нас это нельзя. Вот нас и стараются запугать, чтобы мы убирались отсюда!

- Да, наверно, так и есть, Джулиан, - сказал Дик. - Эти звуки... эти огоньки... тут хоть кто испугается! Прямо жуть. Нет слов! Ладно, давайте при дневном свете все тут хорошенько обыщем и выведем кого следует на чистую воду!

- Давайте... Только вот чрезвычайно странно, что Тимми никого не нашел, - сказал Джулиан. - Он ведь хоть кого за милю учует. Итак, завтра все на поиски!

- А если никого и ничего не найдем, мы вернемся домой? - вставила Энн.

- Да, конечно, я тебе обещаю, - сказал Джулиан. - Не грусти, сестренка. Никто тебя тут силком не оставит, если сама не захочешь! А теперь попробуем еще немного поспать.

После пережитых волнений не так-то легко было сразу уснуть. Энн все прислушивалась к непонятным звукам, но больше их не было. Она крепко-крепко закрыла глаза, чтобы вдруг не увидеть за окном те странные огоньки.

Джордж и мальчики тоже не спали. Они ломали голову над загадкой, как могут огоньки зажигаться и вой раздаваться, когда вокруг никогошеньки нет?

Особенно ломал себе голову Джулиан.

Только Тимми не ломал себе голову. Он заснул раньше всех. Правда, одно ухо он поставил торчком, да и второе ухо тоже вставало тотчас, стоило шевельнуться Джордж или если Дик начинал шептаться с Джулианом.

Зато спали они долго. Джулиан проснулся первый и с изумлением уставился на низкий потолок. Что это? Где я? Во Франции? Нет. Ах да, в обветшалом доме!

Джулиан растолкал Дика. Дик зевал и потягивался. Он спросил:

- Помнишь - вой, огоньки? Ну и натерпелись мы страху! А теперь - как посмотришь в окно - такое солнце, и так далеко все видно, и даже не верится, что ночью было так жутко!

- Не сомневаюсь - кто-то хочет нас отсюда выжить, - сказал Джулиан. Мы им мешаем. Им надо тут как следует все обшарить, а мы не даем. Знаешь может, лучше отправим девчонок домой, а сами останемся?

- Энн пусть отправляется, а Джордж не захочет, - сказал Дик. - Ты же знаешь нашу старушку Джордж. И давай пока ничего не решать. Сперва осмотримся. Думаю, никакие это не призраки, а просто, ты абсолютно прав, нас отсюда хотят выкурить.

- Именно. Давай разбудим девчонок. Эй, Джордж! Энн! Вставайте, сони! Кормите нас завтраком!

Джордж села с яростным лицом, как и рассчитывал Джулиан.

- Сам себя корми зав... - начала она, но, увидев сияющую физиономию Джулиана, расхохоталась.

- Я только так, чиркнул спичкой, а ты уж и загорелась, - сказал Джулиан. - Ладно, пошли купаться!

Все весело двинулись к пруду под ярким солнышком. Тимми бежал, энергично виляя хвостом. Еще издали они увидели, что в пруду кто-то нежится, плавая на спине.

- Это Гай, - сказала Энн.

- Интересно, будет он сегодня откликаться на свое имя? - сказала Джордж. - Помните, сперва сказал, что его зовут Гай, потом тут же отрекся! Дурак несчастный! Не пойму, то ли он сумасшедший, то ли думает, что это очень остроумно - из себя идиота корчить!

Они подошли совсем близко. Гай, улыбаясь, помахал им:

- Сюда! Водичка отличная!

- Тебя сегодня Гай зовут или как? - крикнула Джордж,

Он удивился:

- Гай, конечно! Что за чушь! Идите сюда! Не теряйте времени!

Боже, что это было за купанье! Гай был как угорь, он плавал под водой, хватал всех за ноги, плескался, уплывал стрелой, возвращался и - нырял под воду, как только его догоняли!

Наконец все, задыхаясь, сидели под солнцем на берегу.

- Слушай, Гай, ты ничего странного ночью не слышал? - спросил Дик. - И не видел?

- Видеть, по-моему, не видел ничего странного. Но кто-то вроде плакал и выл вдалеке. Ветер, когда дул в мою сторону, до меня доносил эти звуки. Мне, кстати, это совсем не понравилось. А тебе, Джек? Он даже прятался у меня под ногами.

- Вот и мы слышали. Совсем рядом, - сказал Джулиан. - И еще видели странные огни.

Они еще порассуждали на эту тему, но Гай, собственно, не мог им сообщить ничего нового, ведь звуки до него долетали издали и он их слышал не так отчетливо.

- Что-то есть хочется, - объявила Джордж. - Прямо не могу - только и думаю про ветчину, и помидорчики, и про сыр. Может, пошли?

- Пошли, - сказал Джулиан. - Пока, Гай. До скорого. Пока, Джек, веселая ты собачка!

И все вместе отбыли. Купальники, кстати, уже подсохли на солнышке.

- Ну, сегодня Гай вел себя совершенно нормально, - сказала Энн. Странно! И почему он иногда бывает таким идиотом?

- Ой! Смотрите! Это же он! Вон - побежал направо! - вдруг вскрикнула Джордж. - И как он только успел? Мы же его на пруду оставили?

Да, это, кажется, был действительно Гай. Они его окликнули. Но он даже не глянул в их сторону, будто не расслышал. Все ужасно удивились. Как это человек может быть таким разным? И зачем это ему нужно?

Они отлично позавтракали, а потом пошли на разведку.

- Звуки шли, по-моему, примерно вот отсюда, когда я ночью выходил, сказал Джулиан, останавливаясь возле группки деревьев: - И огни, кажется, тоже, но не над самой землей, они были высоко, у меня над головой.

- У тебя над головой? - удивился Дик. - Странно.

- Ничего не странно! - сказала Энн. - Ничуточки даже не странно. А деревья? Нельзя, что ли, залезть на дерево и там выть, и стонать и запускать оттуда зловещие огни?

Джулиан посмотрел на дерево, потом на Энн. И вдруг улыбнулся:

- Ну, Энн! Ты даешь! Конечно, кто-то залез на дерево, а может, их было двое, и один производил эти звуки на каком-то своем инструменте, а другой пускал этот свой фейерверк. Без шума, без треска, просто разноцветные огни наверно, они как-то освещали изнутри воздушные шары.

- Вот! Вот почему огни оказались так высоко, когда ты подошел, - сказал Дик. - Кто-то их запускал с дерева!

- Чтоб нас напугать! - сказала Энн. - Господи! Я даже рада, что это оказались такие глупости! Уж второй раз им меня не напугать!

- И еще кое-что объясняется, - сказала Джордж. - Объясняется, почему Тимми никого не нашел! Они были на дереве! Воображаю, как они сидели не дыша, пока Тимми лаял внизу!

- Да. Именно! А я все никак понять не мог... - сказал Джулиан. - Вот ведь ужас: Тим не обнаруживает никого, а откуда-то звуки, огни...

- Ой, смотрите, что это? Сморщенная резинка. Бледно-зеленая! - сказал Дик, подбирая резинку с земли. - Вот вам и весь секрет - они как-то подсвечивали воздушные шары и пускали по воздуху.

- Ловко сообразили, - сказал Джулиан. - Надо сказать, расстарались. Безусловно, хотели нас выжить.

- Ничего у них не получится! - вдруг сказала Энн. - Я лично никуда отсюда не собираюсь. Меня такими глупостями не возьмешь!

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 20
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тайна запутанного следа - Энид Блайтон.
Комментарии