Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Прочая детская литература » Тайна запутанного следа - Энид Блайтон

Тайна запутанного следа - Энид Блайтон

Читать онлайн Тайна запутанного следа - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 20
Перейти на страницу:

Все расхохотались.

- Ладно! Если вы уходите, я одна тут остаюсь! - крикнула Энн. - Просто, чтобы вам доказать.

- Ну, ты даешь сестренка! - сказал Дик. - Конечно, мы все остаемся. Может, ерунда это все, а может, и серьезное дело. Неизвестно. Но уж мы докопаемся до истины. И перво-наперво надо взглянуть на эти римские развалины и, а потом этого сумасшедшего типа. Мне просто не терпится с ним познакомиться. А уж потом займемся обветшалым домом.

Тимми поднялся - посмотреть, чем еще можно поживиться.

Джулиан его отогнал:

- Слишком уж от тебя несет твоим пахучим мясцом, Тимми. Ты бы пошел напиться. Кстати, имеется тут вода, а, Джордж?

- Да, да. Чудный родник. Совсем близко. Давайте захватим остальную еду и возьмем кружку. У нас, к сожалению, всего одна, так что воду не принесешь, придется там сидеть и передавать по кругу. Пошли!

Мальчики объявили родник обалденным. Все уселись, черпали воду кружкой, передавали по кругу, пили. Теперь дошла очередь до бесподобного яблочного пирога Джоанны, и он был оценен по достоинству.

- Ладно, девчонки, вы распакуйте свои пожитки, - сказал Дик, когда пир был окончен. - Да-а, тут прямо красота! Давай и мы распакуемся, Джу.

- Давай. Только где мы все это оставим? - сказал Джулиан, озираясь. - В палатке? Как-то не очень хочется, учитывая одноглазого песика с сумасшедшим хозяином. Держу пари, ветчина им понравится.

- И не оставлять же ее на солнцепеке, - сказала Джордж. - Надо отнести ее в старый дом и на полку положить. Там и все оставим, да? Только давайте сразу, а то вдруг ночью опять дождь начнется. Возиться с пожитками в темноте под дождем - это такая тоска!

- Джордж дело говорит, - сказал Дик. - Вселяемся в старый дом. Замечательная идея. Идем!

Следующие полчаса ушли у них на то, чтобы все перетащить в старый дом и разложить по углам и по полкам. Джордж присмотрела темный уголок за печкой и там припрятала съестное, ибо у нее не было твердой уверенности, что Джек при всех своих добродетелях, учуяв ветчину, устоит перед искушением.

- Ну вот, - сказал Джулиан. - А теперь - готовы ли мы к походу в Римский Лагерь и к встрече с Юным Безумцем? Итак - вперед, Великолепная Пятерка, а там - будь что будет!

КОЕ-КАКИЕ ОТКРЫТИЯ

И все пятеро двинулись в путь. Тимми замыкал шествие и очень радовался, что все его друзья наконец-то в сборе. Всем по очереди он тыкался носом в ноги, чтобы напомнить о себе.

Подойдя к лагерю, они увидели мальчишку. Он сидел возле куста и читал.

- Это он. Ну, про которого мы говорили! - сказала Джордж.

- На вид - человек как человек, - сказал Дик. - Весь поглощен своей книжкой. На нас - ноль внимания.

- Ничего, сейчас я с ним заговорю, - сказала Джордж. И, когда они подошли поближе, она крикнула:

- Привет! А где Джек?

Мальчишка недовольно поднял глаза от книжки:

- А я почем знаю?

- Но он же утром с тобой приходил... - растерялась Джордж.

- Ничего подобного. Никогда он со мной не ходит. И не мешай. Видишь - я читаю.

- Вот вам! - сказала Джордж. - Видали? Утром приходил к нам с Джеком, а теперь оказывается - он никогда с ним не ходит. Ну, не шизик?

- Или просто грубиян, - сказал Дик. - А-а, да ну его! Ладно, раз он никаких раскопок в своем древнеримском лагере не производит, может, нам будет позволено там кое-что поразведать?

Они медленно двинулись дальше, подошли к самому лагерю и тут же услыхали стук лопаты и веселый свист.

Джордж взобралась на нарытую насыпь, глянула... И чуть не свалилась оттуда!

Мальчишка был тут как тут, он сосредоточенно копал землю и при этом насвистывал! Вот он тряхнул головой, смахивая лохмы со лба, и взгляд его упал на Джордж и всех остальных. Вид у него был растерянный.

- Господи, и как это ты успел сюда домчаться? - ахнула Джордж. - На крыльях, что ли?

- Я тут давно, - был ответ. - Ну, час, это уж точно.

Джордж вспыхнула:

- Враки!

Он ужасно разозлился:

- Вы мне сами дико надоели! И мне только ваших друзей не хватало! Сколько можно издеваться?

- Не идиотничай, - сказал Дик. Он был удивлен не меньше сестренок. Как этот тип успел так ловко их обогнать и преспокойно заняться своими раскопками? Совсем не остроумно! Впрочем, на сумасшедшего он совсем не похож...

- Этот лагерь - он что? Твоя частная территория? - спросил Джулиан.

- Нет. Откуда? Что глупости болтать. Откуда у меня такая территория? Просто его недавно открыл мой отец и разрешил мне поработать тут на каникулах. Должен сказать, это безумно увлекательно. Видали мои находки?

Он показал на уступчик, где стоял разбитый горшок, нечто напоминавшее старинную брошку, какая-то булавка не булавка и обломок каменной головы. Джулиан сразу заинтересовался. Он спрыгнул в траншею.

- Ух ты! Неплохо поживился! А монеты не попадались?

- Целых три, - и он сунул руку в карман. - Сперва вот эту нашел. А вчера еще эти две сразу. Им сотни и сотни лет!

Все пятеро уже были в траншее. И с любопытством озирались. Очевидно, тут хорошенько поработали специалисты, а теперь мальчик на свой страх и риск кое-где копал в надежде подобрать то, что проглядели другие.

Дик вылез из траншеи и стал взбираться на валуны. И вдруг заметил маленького зверька - крольчонка.

Тот глянул на него в испуге и тотчас юркнул за камень. Потом любопытство взяло верх - он снова выглянул. Дику стало смешно. Он осторожно двинулся к камню. Крольчонок туг же исчез и скоро из засады опять высунулись усики. Дик на корточках подполз к камню. И обнаружил темную дыру. Он вытащил фонарик и посветил, стараясь понять, прячется ли крольчонок прямо в этой дыре или это проход в более глубокую нору.

И, к своему удивлению, обнаружил, что нора очень даже глубокая, он светил и светил - и все было не видно дна.

"Для кроличьей норы глубоковато, - подумал Дик. - Интересно, куда это ведет? Спрошу-ка у нашего археолога".

Он вернулся к тому месту, где Джулиану демонстрировали находки. Новые знакомцы оживленно беседовали.

- Надо же, - сказал Дик. - Там за камнями любопытное углубление - это что?

- А-а, отец говорил, его уж обследовали, там, наверно, просто прятали разные вещи - мясо в жаркие дни, награбленную добычу и всякое такое. Ничего там не обнаружили, ничего интересного. Вообще-то, может, это к лагерю и не относится.

- Ой, смотрите, тут еще полка, - сказала Джордж, вдруг заметив в дальнем конце траншеи другой уступчик, тоже с трофеями. - А это твое?

- Это? Нет, не мое, - был ответ. - Совсем не мое. Пожалуйста, ничего там не трогай.

- Да? А чье? - не отставала любопытная Джордж. Ее вопрос пропустили мимо ушей. Продолжалась беседа с Джулианом. Джордж взялась за хорошенький горшочек.

- Эй! Я же сказал - не трогать! - заорал мальчишка вдруг так яростно и громко, что она чуть не выронила горшочек. - Поставь на место и убирайся, если не понимаешь, что тебе говорят!

- Спокойней, спокойней, старичок! - сказал Джулиан. - Ну, за что ты ее так? И песика своего напугал чуть не до смерти! Мы, пожалуй, пойдем.

- Ну... в общем-то я не люблю, когда мне мешают. Вечно ходят тут всякие. Я уж кой-кого поразогнал.

- Всякие? - переспросил Джулиан, вспомнив про тех двоих или троих, которых Энн видела во вспышке молнии, и того, который заглядывал в окно. - В каком смысле?

- Ну, разные проныры. Суют свой нос, лезут, мешают... прямо удивительно, сколько идиотов околачивается в таком уединенном месте, сказал мальчик, снова берясь за лопату. Вдруг он улыбнулся: - К вам это, конечно, не относится. Вы-то понимаете, что к чему.

- А вчера ночью тут кто-то был? - спросил Джулиан.

- Наверно... Джек лаял, как сумасшедший. Но, может, грозы испугался... Хотя... вообще-то он не боится грозы.

- Как тебя зовут? - спросил Дик.

- Гай Лодлер.

Дик присвистнул.

- Да ну? Значит, твой отец - знаменитый ученый сэр Джон Лодлер?

Тот кивнул.

- Тогда неудивительно, что ты такой заядлый археолог! - сказал Дик. Твой отец в этой области видный специалист!

- Пошли, - сказала Джордж. - Нам пора. А то поплавать не успеем. Мы забыли вас предупредить.

- Ладно, - сказал Дик. - Пошли, Джулиан. Пока, Гай.

Они покинули перекопанный лагерь, зашли в старый дом купальниками. И скоро уже бежали по вереску к своему пруду.

- Вот, это да! Гай уже купается! - несколько удивился Дик. В самом деле, это был он, собственной персоной, и, как всегда, лохмы падали ему на глаза.

- Привет, Гай! - крикнула Джордж. - Поплаваем вместе?

Но Гай уже вылезал из воды. Дик крикнул:

- Погоди минуточку. Не уходи. Поплаваем вместе. Гай!

Но Гай оглянулся сердито:

- Не будь кретином! Какой я тебе Гай?

И, оставив всю Пятерку в изумлении, он быстро побежал по вереску и скрылся.

- Ну вот! Я же говорю - сумасшедший! - крикнула Энн. - Да ну его! Пошли! Ой, какая тут водичка!

Они поплавали всласть и скоро проголодались.

- Хотя как можно проголодаться, заправившись в общей сложности полсотней бутербродов, я не постигаю! - сказал Дик. - А ну-ка, Джу, дуй к старому дому.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 20
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тайна запутанного следа - Энид Блайтон.
Комментарии