Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Заговор Арбеллы Стюарт - Александра Уолш

Заговор Арбеллы Стюарт - Александра Уолш

Читать онлайн Заговор Арбеллы Стюарт - Александра Уолш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 98
Перейти на страницу:
Она и Кит работали вместе в течение многих лет. Был ли Кит заинтересован в ней? Не в силах переварить это, Пердита бросила на Кита непонимающий взгляд и, не оглядываясь, направилась к Марку, пытаясь контролировать неожиданно нахлынувшие эмоции.

«Привет, как дела?» Спросил Кит, поспешая за ней и беря ее за руку, разворачивая ее, чтобы она посмотрела на него.

«Ничего», - отрезала она, освобождаясь от его хватки.

Кит отступил назад, подняв руки, словно сдаваясь, и Пердита обошла Марка, так что он встал между ней и Китом.

«Ты хотел бы оказать честь, Пердс?» — спросил Марк.

Глядя вниз на разбитый контейнер, Пердита мысленно вернулась к настоящему моменту, отодвинув все остальные эмоции в сторону, позволив трепету предвкушения того, что они, возможно, вот-вот обнаружат, взять верх над другими ее мыслями. Это напомнило ей старомодный школьный сундук. Когда Пердита уставилась на потрескавшуюся красную кожу, ей вспомнилось все, что она когда-то хранила в своей собственной: ее дневники, ее истории, ценные сувениры и вещи, которые она хотела сохранить в секрете. Использовал ли предыдущий владелец этой коробки для хранения подобных важных предметов?

Марк вручил ей пару перчаток, затем Пердита опустилась на колени перед древней шкатулкой и, взяв мягкую ткань, осторожно вытерла пыль. Надеясь на монограмму, она была разочарована, когда ничего не обнаружилось. Зная, что Марк со своей командой реставраторов более детально изучит внешнюю оболочку, она протянула руку, чтобы расстегнуть кожаные ремни. Первая книга развалилась у нее в руке, и она повернулась к Марку, который улыбнулся и взял ее у нее, аккуратно положив на ближайший стол в зале заседаний и наклеив на нее ярлык. Другой ремешок удерживался на месте из-за ржавой пряжки, которую она изо всех сил пыталась снять.

Кит наклонился и рассмотрел его. «Хочешь, я попробую?» спросил он, его голос был настороженным.

Пердита почувствовала укол вины за свою резкость и кивнула, отодвигаясь в сторону, чтобы Кит могла лучше ухватиться.

После нескольких минут возни ремешок сдвинулся, и Пердита затаила дыхание, когда Кит с большой осторожностью медленно протянул кожу. Когда она была свободна, он повернулся к ней и ухмыльнулся. Ее сердце билось от волнения. Это напомнило ей о раскопках, когда каждая лопатка, полная земли, может выдать секрет. Опустившись на колени перед сундуком, как будто она молилась у алтаря, Пердита натянула на лицо маску, остальные повторили ее действия, затем она взялась за края крышки и осторожно открыла ее.

Огромное облако пыли окутало их, и все трое брызнули слюной, но когда оно рассеялось, Пердита ахнула от восторга. Внутри коробки был гобелен, свернутый сам по себе так, что рисунок был скрыт, но успокаивающий запах камфары наводил на мысль, что он, возможно, пережил опустошение голодной моли.

«Когда изобрели нафталиновые шарики?» — спросил Марк.

«Примерно в 1819 году», - ответила Пердита.

Кит рассмеялся. «Откуда ты вообще можешь это знать?» — спросил он.

«Я помню всякую ерунду», - ответила она, но, несмотря на все ее усилия, она все еще не могла вернуть своему голосу нормальное звучание.

Кит бросила на нее озадаченный взгляд, затем отвернулась.

«Давайте разберемся с этим», - сказала Пердита.

В течение следующих получаса, работая с кропотливой осторожностью, они втроем подняли сложенный гобелен и с помощью еще двух человек из команды Марка развернули его, положив на стол в зале заседаний.

«Это генеалогическое древо», - воскликнула Пердита. «Смотри, Леттис и Уильям внизу, и там посвящение: «От твоей любящей младшей сестры Серафины по случаю твоего замужества». У Леттис была сестра, да, вот она… О,» Пердита провела черту поперек, затем она замолчала.

«Что это?» — спросила Кит.

«Они были близнецами, у них одинаковые даты рождения».

«Очевидно, это семейное», - сказал он с нежной улыбкой.

«Да», - сказала она, но, поскольку Марк стоял рядом с ней, разглядывая гобелен, она не чувствовала, что может объяснить прилив чувств, вызванный этим открытием.

«Это восходит к восемнадцатому веку», - сказал Марк. «Послушай, Арабелла Тэлбот, она вышла замуж за сэра Филиппа Кортни в 1736 году, и у них родилась дочь Пенелопа…»

«Арабелла Тэлбот? Вы уверены?»

«Да, она родилась в 1716 году, хотя у нас нет в списке ее родителей», - сказал Марк.

«Но Арабелла Тэлбот написала книгу, которая находится в библиотеке Маркиз Хаус», - объяснила Пердита. «Я воспользовался им, когда впервые искал информацию о Кэтрин Ховард. Я знал, что она жила здесь, но не знал, что она была предком.»

Кит также изучала изящно составленные имена.

«Пенелопа Кортни тоже здесь, Пердс», - сказал он. «Не она ли была той женщиной, которая отремонтировала витражи? Вы упомянули, что она была в пачке документов восемнадцатого века, которые вы изучали.»

Пердита наклонилась к Киту, ее рука коснулась его руки. «Пенелопа Кортни — дочь Арабеллы Тэлбот. Боже мой, это невероятно, ты понимаешь, что показывает это генеалогическое древо?»

«Твои предки по женской линии», - сказал Марк.

«Здесь показан список женщин, которые унаследовали дом Маркиза», - поправила его Пердита. «Кит, ты помнишь, что сказал нам твой отец — дом может быть передан только следующей родственнице женского пола».

«Но разве Пенелопа Кортни не продала его?» — спросила Кит.

«Да, но из того, что я читала, это было для двоюродной сестры», - ответила Пердита. «Она была художницей, семейное состояние к тому времени пошатнулось, и Пенелопа не могла позволить себе содержать дом, поэтому она продала его, и дом почти развалился, но потом Леттис купила его и отреставрировала».

«Тогда почему ковенанты все еще действуют?» — спросила Кит.

«Возможно, они были восстановлены в соответствии с договором Милфорд-Хейвена?» предположила Пердита.

Марк вернулся к сундуку, но Пердита осталась у гобелена, читая список далеких предков сверху донизу, где имена Леттис и Уильяма были украшены гардениями и белыми розами. Арабелла Тэлбот; Пенелопа Кортни; Дороти Каллингтон; Хонор Фитцпатрик и, наконец, Летиция и ее сестра Серафина. Перед ней лежала почти 150-летняя история семьи, женщины, о которых она никогда раньше не слышала, женщины, чья кровь текла в ее венах, женщины, которые проложили путь для нее и Пайпер. Это был трогательный момент. Еще более удивительной была ее связь с Арабеллой Тэлбот, женщиной, написавшей историю Маркиз Хауса.

Потянувшись к одному из телефонов, Пердита позвонила Дженни, попросив книгу Арабеллы Тэлбот.

«Изи в данный момент в библиотеке», - сказала Дженни. «Я попрошу ее рассказать об этом».

Пердита собиралась сказать, что сама зайдет за этим, но Дженни повесила трубку. Все еще не в силах избавиться от раздражения на Кита и

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 98
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Заговор Арбеллы Стюарт - Александра Уолш.
Комментарии