Заговор Арбеллы Стюарт - Александра Уолш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ее муж тоже претендовал на трон?» — спросила Изабель.
«Нет, но он был сыном Эдварда Сеймура, герцога Сомерсета, который был братом королевы Джейн Сеймур и лордом-протектором своего племянника, короля Эдуарда VI. Может, он и не принадлежал к королевской семье, но у него были хорошие связи и он был богат», - пояснила Пердита. «Когда Кэтрин была на восьмом месяце беременности, она пыталась найти кого-нибудь, кто умолял бы вернуть ей расположение королевы. Сначала она попробовала Бесс Хардвик, которая отказалась, сказав, что не хочет быть замешанной, поэтому она обратилась к Роберту Дадли. Роберт был в ярости на Кэтрин и рассказал Элизабет о тайном браке. Муж и жена оба были заперты в Лондонском Тауэре. Кэтрин родила Эдварда Сеймура в 1561 году, затем, благодаря доброте сэра Эдварда Уорнера, лейтенанта Тауэра, разрешающего супружеские визиты герцогу, она родила второго сына, Томаса Сеймура в 1563 году. Однако в 1603 году, когда якобы было высказано предположение, что один из сыновей Екатерины может взойти на трон, Елизавета, как говорили, заявила, что «ни один негодяй не наденет ее корону».
«Существовали также весьма отдаленные притязания инфанты Испании Изабеллы Клары Евгении, — размышляла Дженни, — на ее происхождение от Джона Гонта, третьего из пяти сыновей короля Эдуарда III».
«Однако ни одно из них, похоже, не соответствует тому, что мы нашли в письмах», - сказала Изабель.
«В письмах было что-нибудь еще полезное, Дженни?» — спросила Пердита.
«Здесь нет ничего очевидного, — признала Дженни, — и никаких прямых упоминаний о пропавшем наследнике».
Пердита обдумала комментарии Дженни. Она действительно не думала, что им дважды повезет с письмами леди Памелы, но она надеялась, что они дали бы ей еще несколько подсказок. Кит бросила на нее взгляд, полный сочувствия.
«Как насчет информации о Ральфе Фицалане или его жене Мэри Сеймур?» — спросила Пердита.
«Судя по нескольким упоминаниям, которые нам удалось найти о Ральфе, он умер в 1587 году. После этого Мэри Сеймур вернулась в фамильное поместье Орлетон-Холл в Леоминстере, графство Херефордшир, вместе со своим сыном, «Прометеем», как он был назван в письмах под кодовым названием. После 1587 года Мария, казалось, прекратила переписку с дамами Мелузины. Как ни странно, после 1603 года кодовых названий тоже становится меньше, используются настоящие имена, так что путаницы в идентификациях становится меньше.»
«И есть ли какие-либо упоминания о наследниках в этих более поздних письмах?»
«Немного», - ответила Дженни. «Как будто актуальность первоначальной тайны, казалось, уменьшилась. Я подозреваю, что с каждым уходящим поколением влияние существования наследников ослабевало. Однако есть история о женщине, спасающейся от каких-то солдат, перебегая поле, в то время как ее экономка притворялась ею. Женщине и ее горничной удалось бежать в Нидерланды. В письме упоминается медальон, который, по словам женщины, был подарен ей племянником на хранение.»
«Как ты думаешь, это может быть наш медальон?» — спросила Пердита.
«Я не уверена,» ответила Изабель, — но я подумала, что отмечу это, потому что это было одно из немногих упоминаний о медальоне. Письмо было адресовано кому-то по имени Джеффри и подписано «Твой дорогой друг», что крайне бесполезно.
«Есть ли какие-либо предположения о настоящем имени «Прометей»?» Спросила Пердита.
«Извини, любимая, никаких», - ответила Дженни.
«Как неприятно».
«Пока не теряй надежды,» улыбнулась Изабель,» мы сделали кое-какие открытия».
«О ком?»
«Пенелопа Фицалан».
Глаза Пердиты расширились от удивления. Она достала одну из своих распечаток и положила ее на заваленную бумагами столешницу. «Я тоже», - воскликнула она, и пока остальные рассматривали изображение, она почувствовала трепет предвкушения.
Дженни подобрала образ. «Где ты это взял?» — спросила она.
«Это один из потолочных выступов в часовне», - ответила Пердита. «Повсюду повторяются только четыре разных женских лица. Я взяла эти ночные принадлежности, и мне пришлось бежать в Андорру. Рядом с каждой женщиной были вырезаны ее инициалы: AB — Анна Болейн; CH — Кэтрин Говард; AS — которая, я думаю, является Арбеллой Стюарт, тем более что у затонувшего корабля в заливе такое же название — и PF. Я предполагаю, что ПФ — это Пенелопа Фицалан.»
«Это невероятно», - пробормотала Дженни.
«Что ты узнала о Пенелопе Фицалан из писем, Изи?» — спросила Кит, в то время как Дженни встала и подошла, чтобы изучить другие распечатки, которые Пердита прикрепила к стене.
«Я думаю, вы были правы, когда предположили, что письма, обнаруженные вашей пра-пра-пра бабушкой Леттис, на самом деле были частью этой коллекции. Они идеально восполняют пробел. Пенелопа писала Дороти Спенсер, графине Сандерленд, чтобы сообщить ей, что она намерена остаться здесь, в Маркиз Хаусе, несмотря на все, что происходит в Лондоне. Она упоминает секрет и то, что она должна быть под рукой, чтобы охранять правду, что ее брату было необходимо знать, что у него есть безопасное убежище, если это потребуется.»
«Ее брат?»
«Да, но она не называет его имени, что раздражает…»
«В каком году это было?»
«1649 год был первым упоминанием о тайне и ее брате», - ответила Изабель. «По прошествии следующих нескольких лет необходимость хранить этот секрет становится все более неистовой».
«Есть ли какие-нибудь отклики от леди Дороти Спенсер?»
«Несколько, но в них нет ничего значительного».
«И это леди Дороти Спенсер, которая была правнучкой Леттис Ноуллис?» сказала Пердита.
«Это была она?» — удивленно спросила Кит.
«Пердс, я этого не знала», - сказала Изабель.
«Да», - ответила Пердита, присоединяясь к Дженни у настенной карты. «Смотри, это генеалогическое древо Леттис. Ее младшая дочь Дороти сначала вышла замуж за сэра Томаса Перро из замка Кэрью, а после его смерти вышла замуж за Генри Перси, 9-го графа Нортумберленда. Это был несчастливый союз, заключенный в основном по политическим причинам, но у них было четверо детей. Старшей была дочь, также названная Дороти. Она вышла замуж за Роберта Сидни, 2-го графа Лестера, а их дочь, другая Дороти, вышла замуж за Генри Спенсера, 1-го графа Сандерленда.»
Пердита указала на распечатку, и Изабель провела пальцем по ней, сравнивая даты и имена.
«Боже мой, ты прав!»
«Похоже, связь между семьями сохранялась из поколения в поколение», - сказала Дженни.
«Но это все еще не объясняет, кем была Пенелопа и какое место она занимает? Если только нет чего-нибудь еще?» — закончила Пердита, но обнадеживающий подъем в ее голосе был заглушен покачиванием головы Изабель.
«Нет никаких