Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Дело нервного соучастника - Эрл Гарднер

Дело нервного соучастника - Эрл Гарднер

Читать онлайн Дело нервного соучастника - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 38
Перейти на страницу:

- Что мы сейчас будем делать?

- Отправимся в контору Пола Дрейка. Наверное, к этому времени он уже обнаружит то самое такси, а миссис Харлан скоро наберет его номер телефона, как только встретится со своей подругой.

- Ее пистолет был в машине?- поинтересовалась Делла.

Лицо Мейсона ничего не выразило.

- Кто-то взломал отделение для перчаток. Пистолет исчез. Пошли.

Мейсон придержал дверь, пропуская Деллу вперед, и они вышли в коридор, направляясь в офис Пола Дрейка.

Девушка, дежурившая за столиком, подняла глаза и, сразу узнав Мейсона, указала на вход в длинный коридор, по обе стороны которого многочисленные двери вели в маленькие кабинеты.

Делла Стрит и Мейсон прошли по коридору к двери офиса Пола Дрейка.

Когда они вошли, Дрейк мельком взглянул на них, кивнул, а затем вновь обратил все свое внимание на наушники, которые были на нем.

Мейсон вопросительно поднял брови, и Дрейк переключил звук на громкоговоритель. Мейсон услышал голос диспетчера такси, который указывал направления:

- Такси три-двадцать восемь, на Браун Дерби в Голливуде, мистер Калбер... Отзовитесь, два-четырнадцать... Отзовитесь, два-четырнадцать...

Хриплый мужской голос ответил:

- Такси два-четырнадцать, обслуживаю вызов в квартале восемьдесят-сто в Южном Фигуроа...

Дрейк выключил громкоговоритель, отнял от уха наушник и сказал:

- Привет, Перри. Как поживаешь, Делла? Просто прослушиваем.

- Следите за семь-шестьдесят один?- спросил Мейсон.

- Верно. Мы - на частоте диспетчерской "Красная линия".

- Черт, Пол!- удивился Мейсон.- Я и не подумал, что можно настроиться на их частоту, чтобы следить за их машинами. Я думал, ты приставишь к нему кого-то из своих работников. Откуда ты узнал об этой новинке?

- О, мы за ними следим,- сказал Дрейк.- Это, оказывается, хороший способ наблюдать за переговорами полиции, узнавать о такси и так далее. Это экономит нам много сил и времени. Тем более что компании такси неохотно дают нужную нам информацию.

- Что-нибудь было от миссис Харлан?- поинтересовался Мейсон.

Дрейк покачал головой, потом проговорил:

Минутку, здесь такси номер семь-шестьдесят один.- Он сделал заметку на листе бумаги.- Он в Беверли-Хиллз, направляется в Сансет к Голливуду, без пассажиров, связь окончил.

- Оставь это,- сказал Мейсон.- Надеюсь, скоро позвонит эта женщина, Харлан. Ей нужно о многом позаботиться.

- Что за идея?- спросил Дрейк.

- Ты должен знать об этом лучше меня, Пол,- ответил Мейсон.- Я просто хотел проследить за такси, вот и все.

- Свидетель?

Мейсон усмехнулся, подмигнул Делле Стрит и сказал:

- Свидетель.

Они терпеливо прождали двадцать минут, а потом зазвонил телефон. Пол Дрейк поднял трубку.

- Да... о, да... миссис Харлан. Мейсон протянул руку к телефону.

- Я возьму, Пол. А где сейчас такси семь-шестьдесят один?

Судя по последним сообщениям, ответил Дрейк,- принял заказ и... Минутку, есть еще сообщение.

- Вы готовы, миссис Харлан?- спросил Мейсон по телефону.

- Полностью готова.

- Рут Марвел с вами?

- Да.

- Хорошая девочка,- одобрил Мейсон.- Погодите, не вешайте трубку.

- Такси семь-шестьдесят один приняло заказ в Голливуде и направляется в конец Северного Ла-Бреа. Там - шикарная квартира у какой-то киноактрисы. У него вызов к ней домой.

- Все идет по правилам, миссис Харлан,- успокоил Мейсон.Отправляйтесь почти на самый конец Северного Ла-Бреа. Такси с красной полосой будет возвращаться в сторону города, выискивая пассажиров. Убедитесь, что вы проехали место, где Франклин-стрит входит в Ла-Бреа, и что такси с красной полосой направляется в сторону города. Я буду ждать здесь вашего звонка. Теперь скорее. Такси скоро будет там. Если через пятнадцать минут вы не позвоните, я буду считать, что все в порядке. Если не удастся взять такси, позвоните мне через пятнадцать минут. Все ясно?

- Ясно.

- Теперь поезжайте,- сказал Мейсон.

- Еду,- ответила Сибил. Раздался щелчок - она повесила трубку.

Мейсон упал на один из стульев Дрейка.

- Почему у тебя здесь нет приличных стульев, Дрейк?

- Я не могу себе это позволить,- усмехнулся Дрейк.

- Я достаточно тебе плачу, так что...

- Не в этом дело,- перебил его Дрейк.- Я не могу позволить своим клиентам расслабляться, как ты. Я хочу, чтобы они сидели на краю стула. Ты все еще хочешь следить за номером семь-шестьдесят один?

- Да,- сказал Мейсон.- Я хочу знать, подобрал ли он пассажиров на обратном пути.

Мейсон закурил сигарету, взял свежий номер "Журнала уголовного права, криминологии и полицейской науки" и погрузился в раздел, посвященный уголовному праву, заметкам об уголовных делах и комментариям.

Делла Стрит не издавала ни звука, зная, что в этом состоянии неопределенности Мейсон начинает расхаживать по комнате, если только не займет чем-то свои мысли. Она подала знак Полу Дрейку, прижав указательный палец к губам.

Дрейк кивнул в ответ.

В комнате стало тихо. Дрейк держался за наушники, время от времени делая заметки. Мейсон был полностью поглощен чтением, а Делла Стрит периодически обменивалась знаками с Дрейком.

Дрейк, подняв глаза на Деллу Стрит, показал ей сложенные буквой "О" указательный и большой пальцы.

Делла Стрит попыталась заговорить, потом передумала, ожидая, пока Мейсон закончит читать журнал и отложит его в сторону.

- Есть новости, Пол?

- Номер семь-шестьдесят один сообщил, что он подобрал пассажиров на Северном Ла-Бреа. Они собираются посмотреть недвижимость на продажу где-то в юго-западной части города.

Мейсон улыбнулся Делле Стрит:

- О'кей, Делла. Возвращаемся в свой офис и будем ждать. Потом я угощу тебя ужином.

- А меня?- спросил Дрейк.

- Что тебя?

- Ужином?

- О, конечно,- воскликнул Мейсон.- Боже мой, Пол, я не хотел, чтобы ты сидел здесь и работал голодный.

Дрейк снял наушники, щелкнул выключателем, потянулся и зевнул.

- Хороший бифштекс и жареный картофель по-французски не помешали бы после всего этого...

- Придется заказать доставку,- прервал его Мейсон.

- Подожди,- запротестовал Дрейк.- Ты хочешь сказать, что я могу поужинать, но не могу выйти?

- Конечно,- подтвердил Мейсон.- Заказывай все, что хочешь, с доставкой, но посиди еще некоторое время на телефоне. Что-то должно произойти.

Дрейк вздохнул:

- Я должен был это предвидеть. Я здесь зарабатываю гроши, разрушаю свой желудок, поедая гамбургеры, в то время как вы с Деллой получаете большие гонорары и наслаждаетесь сочными бифштексами.

- В мире сплошное неравенство,- приободрил его Мейсон с улыбкой.Хочешь, чтобы я заказал тебе пару гамбургеров, Пол? Тебе как, с приправой и резаным луком или...

- Иди к черту,- сказал Дрейк.

Мейсон улыбнулся в ответ, подошел к Делле, и они вместе вышли из комнаты.

- Вы можете,- спросила Делла Стрит,- сказать, что вы задумали?

Мейсон покачал головой:

- Лучше не надо. Делла, ты сможешь дозвониться по телефону до Герберта Докси?

Делла Стрит быстро пошла по коридору, достала ключ и открыла дверь в личный кабинет Мейсона. Когда они вошли, Делла Стрит просмотрела телефонный справочник и выписала нужный номер.

- Есть?- спросил Мейсон.

- Думаю, да.

Делла Стрит набрала номер и после паузы сказала:

- Мистер Докси? Минутку. С вами хочет поговорить мистер Мейсон.

Она кивнула, и Мейсон поднял трубку второго телефона:

- Мистер Докси, говорит Перри Мейсон. Я хочу немного разузнать о собственности "Силван Глэйд компани". Вы можете мне сказать, сколько акров насчитывает участок, сколько из них спланировано, а сколько находится на склоне, проводились ли замеры, чтобы определить точную границу участка на севере? Докси с важностью прокашлялся:

- Вся эта информация у меня в виде оценок подрядчиков на планирование и перевозку земли. Понимаете, мистер Мейсон, начиная, мы не могли предположить, что будем продавать грунт на строительство дороги. Так что у нас были лишь примерные цифры размеров и стоимости перевозки. На северной границе проводились замеры, но столбов там уже нет.

- А где они?

- Некоторые из них обрушились вместе с оползнем после дождя, другие провалились, когда подрядчик добывал грунт на участке Клаффин.

- Понимаю,- сказал Мейсон.- Иначе говоря, они свободно срыли часть нашей земли?

- Не совсем так, но они прокопали достаточно близко к ней, так что в земле образовалась впадина.

- Я бы хотел увидеться с мистером Латтсом как можно скорее,проговорил Мейсон.

- Вы и еще десяток человек,- прокомментировал Докси.

- Как так? Докси рассмеялся:

- Ваше дельце с акциями вызвало цепную реакцию. Все хотят знать, сколько вы заплатили за эти акции, и уже прошел слух, будто мой тесть начал скупать акции нашей компании.

- Вместо тех, что он мне продал?- спросил Мейсон.

- Он мне это не говорил,- сообщил Докси.- Я просто передал вам слух, из-за которого последовала целая масса телефонных звонков. Я сам его пытаюсь найти.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дело нервного соучастника - Эрл Гарднер.
Комментарии