Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Дело нервного соучастника - Эрл Гарднер

Дело нервного соучастника - Эрл Гарднер

Читать онлайн Дело нервного соучастника - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:

- Вместо тех, что он мне продал?- спросил Мейсон.

- Он мне это не говорил,- сообщил Докси.- Я просто передал вам слух, из-за которого последовала целая масса телефонных звонков. Я сам его пытаюсь найти.

- Если он придет,- попросил Мейсон,- скажите ему, что я его ищу.

- Спасибо,- сказал Докси,- я передам. Вы оставите номер, по которому он может позвонить?

- Пусть он позвонит ко мне в офис.

- Ваш коммутатор не будет отсоединен?

- Нет, мой офис связан напрямую с телефонной сетью.

- Хорошо, он позвонит.

- Как только придет,- уточнил Мейсон.

- Ну,- неохотно проговорил Докси,- здесь уже полно других просьб, мистер Мейсон. Кажется, все хотят, чтобы он позвонил сразу, как только войдет в дом. Но я передам ему вашу просьбу.

- Спасибо,- поблагодарил его Мейсон,- скажите ему, что это важно.

Мейсон повесил трубку и повернулся к Делле Стрит:- Ты переключила коммутатор из приемной в эту комнату, чтобы сюда можно было позвонить? Она кивнула. После паузы она спросила:

- Шеф, вы не чувствуете за собой вины, защищая миссис Харлан в этом деле?

- Не знаю. Я, конечно, понимаю, что должен абсолютно доверять своему клиенту.

- А как насчет этических норм?

- Первая обязанность адвоката - защита своего клиента. Ты должна понимать относительную важность, Делла. Возьми, например, случай с доктором, спешащим к постели своего пациента, который находится в критическом состоянии. Наверное, он нарушает целый ряд правил дорожного движения, но обстоятельства побуждают его к этому...

Делла Стрит покачала головой:

- Всякий раз, когда я с вами спорю, я оказываюсь в проигрыше. И...- Ее прервал телефонный звонок. Делла Стрит подняла трубку:- Офис Перри Мейсона... Да, он здесь, миссис Харлан. Передаю ему трубку.

Она кивнула Мейсону, и он поднял трубку телефона на своем столе, а Делла Стрит продолжала слушать.

- Все в порядке, мистер Мейсон, я уже дома.

- Вы можете говорить?

- Да.

- Вы узнали водителя такси?

- Да, конечно.

- Тот же самый?

- Да.

- Вопросов не возникло?

- Нет, никаких.

- Он не узнал вас?

- Он не обратил на меня ни малейшего внимания, мистер Мейсон. Такси остановила Рут. Когда мы сели в машину, я ему сказала, куда надо ехать, но я сидела прямо за его спиной. Он повернулся и увидел Рут, но я не думаю, что он мог хоть раз нормально взглянуть на меня. К тому же я была одета, разумеется, по-другому.

- Вы взяли квитанцию об оплате такси, на которой стоит сумма в два доллара девяносто пять центов?

- Да.

- Отлично,- сказал Мейсон.- Пусть квитанция остается у вас в сумочке.

- А что мне теперь делать?

- Теперь вы просто расслабьтесь и все забудьте. Конечно, если вы говорили мне правду и действительно не нажимали никаких курков.

- Я говорила вам чистую правду, мистер Мейсон.

- Ну и прекрасно. Получайте удовольствие от пятой годовщины вашей свадьбы.

- Нельзя получить удовольствие от годовщины, когда нет мужа.

- Вы ожидаете, что он придет домой?

- Да, ожидаю. Я превратилась в сплошной оголенный нерв. Я так волнуюсь, даже не думаю, что могу...

- Делайте то, что я вам сказал,- посоветовал Мейсон.- Все забудьте. Наступил решающий период для вашего брака. Вы многим пожертвовали, чтобы получить такую возможность. Итак, займитесь собой.

- Я... я постараюсь.

- Будет очень хорошо,- сказал Мейсон.

- Не ошибитесь, мистер Мейсон.- И она повесила трубку.

Глава 7

Мейсон посмотрел на часы. После звонка миссис Харлан прошло несколько минут.

- Думаю, сначала нам следует позвонить Докси. Должно быть, он уже начал волноваться. До темноты хочу еще кое-что успеть сделать. Мне трудно тебе об этом говорить, Делла, но ужин сегодня у тебя будет поздним. Пожалуйста, свяжись снова с Докси.

Делла кивнула, взяла трубку и через некоторое время сказала:

- Минутку, мистер Докси. Это опять мистер Мейсон.

- Привет, Докси,- сказал Мейсон.- Я уже ухожу из офиса. Что-нибудь есть от вашего тестя?

- Нет,- ответил Докси.- Я волнуюсь. Мы каждый вечер ужинаем в семь часов. Дэдди Латтс никогда не нарушает этот график. Лишь один или два раза у него были какие-то важные дела, которые он не успел окончить, но он звонил нам и предупреждал заранее, что не приедет. Но сегодня он ни разу не позвонил. Сейчас он уже почти на час опаздывает. Мы не стали его ждать и поужинали.

- Ну, он, наверное, скоро покажется. Все будет в порядке. Я...

- Но здесь что-то не так, мистер Мейсон. Может, он попал в автокатастрофу или куда-то еще. Он бы появился или позвонил. Он всегда приходит к ужину. Дэдди любит, чтобы ужин подавался строго к определенному часу. Это всегда доставляло беспокойство прислуге, но он не понимает, что это может создавать серьезные трудности другим.

- Ничего,- успокаивал его Мейсон,- все наверняка будет в порядке. Я хотел, чтобы он показал мне точное положение северной границы участка. Он пообещал всячески помогать мне. Я хотел побывать там до темноты.

- Да, я уверен, что он вам поможет. Он ценит тот факт, что вы не торговались, обсуждая сделку, и были очень деликатны с ним.

- Я в этом очень заинтересован,- сказал Мейсон.- Мне нужна определенная информация сегодня вечером. А вы не смогли бы съездить со мной и показать эту пограничную линию? Лучше это делать при свете дня, скоро уже будет темнеть...

- Ну... вы знаете, конечно, где находится участок?- Я там был.

- Граница идет прямо к северу от здания. Вы увидите один из столбов и...

- Я бы очень хотел, чтобы вы мне сами показали. Это займет немного времени. Я могу подъехать забрать вас.

- Хорошо,- сказал Докси.- Отсюда ехать недолго. Около семи минут от моего дома. Вы знаете, где я живу?

- У меня есть адрес в телефонной книге,- пояснил Мейсон.

- Да, верно. Тогда приезжайте и просто посигнальте у дома. Я сразу выйду. Моя жена немного беспокоится.

- Попробуйте позвонить в полицию и в больницы. Если он попал в аварию, это должно быть записано.

- Я уже об этом думал. Но я не хотел бы это делать, потому что моя жена совсем расстроится, услышав, куда я звоню.

- Он может быть у себя в офисе и просто не отвечать на звонки?

- Нет, я уже был в офисе. Его там нет.

- Ну не переживайте,- сказал Мейсон.- Он покажется. Я буду у вас примерно... дорога займет у меня около пятнадцати минут, я полагаю.

- Буду вас ждать,- сказал Докси.

Мейсон повесил трубку и обратился к Делле Стрит:

- О'кей, Делла. Тебе придется подождать и...

- Я еду с вами. Вы от меня так просто не отделаетесь. Вам все равно кто-то нужен для того, чтобы вести записи.

Мейсон отрицательно покачал головой.

- Шеф, ну пожалуйста. Я буду нужна вам...

Ты знаешь, что произойдет,- сопротивлялся Мейсон.

- Я не проговорюсь о спектакле.

- Ладно,- сдался Мейсон.- Возьми записную книжку и несколько карандашей. Сиди на заднем сиденье и записывай все разговоры. Поехали.

Дом Докси они нашли без труда. Он был построен в традиционном калифорнийском стиле, с элементами испанской архитектуры, красной черепичной крышей и оштукатуренными стенами. Вдоль дороги, ведущей к веранде, росли пальмы. Лужайку, покрытую мягкой травой, пересекал широкий асфальтированный проезд, ведущий к тротуару. Мейсон дважды нажал сигнал. Почти в тот же момент открылась дверь и из дома появился Герберт Докси; обернувшись, он сказал что-то через плечо, а затем бегом направился к ним.

- Что-нибудь есть от Латтса?- спросил Мейсон.

- Ни слова. Мы в самом деле очень волнуемся. Мейсон представил Докси Делле Стрит.

- Вы не хотите сесть на переднее сиденье?- предложил Докси Делле.

- Я...

- Нет, ей там удобно,- сказал Мейсон.- Я бы хотел с вами поговорить. Садитесь рядом со мной и расскажите мне о делах компании.

- Боюсь, я не смогу вам много рассказать, мистер Мейсон,- извинился Докси, садясь на переднее сиденье.- Думаю, вы полностью в курсе планов компании, точнее, ее планов до сегодняшнего собрания.

- А что случилось?- поинтересовался Мейсон.

- Ну,- усмехнулся Докси,- начался резкий разлад во мнениях. Вы поймете мое положение. Как официальный представитель компании, я попытаюсь дать вам всю информацию, какую вы захотите, но при этом я должен остаться беспристрастным.

- Я понимаю,- сказал Мейсон,- и ценю вашу учтивость. Вы сказали мнения разделились. Каким именно образом?

- Ну, мистер Мейсон, возникло своеобразное положение. Я... я думаю, что больше ничего не смогу вам сказать, пока не поговорю с Дэдди Латтсом.

- Какая цена установлена на акции?- спросил Мейсон.

- Я... ну, этот вопрос тоже обсуждается.

- Какая сумма инвестиций приходится на одну акцию компании?

- О, очень небольшая, мистер Мейсон. Безусловно, намного ниже их рыночной стоимости. Понимаете, компания сделала довольно рискованную покупку, а обстоятельства сложились так, что первоначальная цена имеет значение только для документации.

- Понимаю,- сухо произнес Мейсон.- Недавно приобретались еще акции?

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дело нервного соучастника - Эрл Гарднер.
Комментарии