Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 3 - Цзинь Юн

Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 3 - Цзинь Юн

Читать онлайн Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 3 - Цзинь Юн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 63
Перейти на страницу:
прекраснее, не так ли? – ухмыльнулся Сюй Тяньхун.

Ло Бин улыбнулась и ничего не ответила. Оказалось, Вэнь Тайлай сказал именно так.

– Ты украла ее прямо из императорского ямэня в Ханчжоу? – спросил Сюй Тяньхун.

Ло Бин кивнула, очень довольная собой:

– Пойду и покажу это Четвертому брату.

После долгих обсуждений воины пришли к выводу, что распоряжаться дальнейшей судьбой вазы должен Глава. Поступали разные предложения: можно вернуть ее Хуо Цинтун или оставить себе. Вэнь Тайлай присмотрелся к нефритовой вазе повнимательнее и не смог скрыть восхищения. Ло Бин улыбнулась и сказала:

– Ну что, я ведь права?

Тайлай покачал головой и сказал, что, какой бы красивой ни была девушка на вазе, она не сравнится с его женой. Щеки Ло Бин тут же покрылись румянцем.

– Четвертая сестра, вокруг императора много телохранителей, эта ваза так драгоценна, ее, должно быть, тщательно охраняли, как тебе удалось украсть ее? Твое мужество и способности действительно поражают, – сказал Ву Чэнь.

Ло Бин рассказала, как она прокралась в ямэнь генерала, как она схватила стражника, допросила, а после убила и переоделась в его одежду. Дождавшись ночи, она проникла в зал, где хранилась ваза, никто ее не заметил.

– Четвертая невестка, я хочу кое-что сказать тебе по старой дружбе, но не хочу, чтобы ты поняла меня неправильно, – начал Лу Фэйцин.

– Уважаемый Лу, пожалуйста, пожалуйста, скажи мне.

– Ты храбра и предусмотрительна, ты проделала это в одиночку, это действительно достойно восхищения. Но есть приоритеты, и если нефритовая ваза связана с нашими стратегическими планами или если она нужна нашим воинам, то такой риск оправдан. В твоем же случае это было сделано просто ради шутки, ты подвергла себя большой опасности. Если бы что-то пошло не так, не говоря уже о том, как переживали бы твои друзья, как думаешь, что испытал бы Четвертый брат?

Ло Бин оставалось только стоять и покорно соглашаться, повторяя «да, мастер» и чувствуя, как по ее спине скатываются капли пота.

Чэнь Цзялуо решил прийти на помощь девушке:

– С тех пор как Четвертый брат вернулся к нам, Четвертая невестка немного потеряла голову от радости! Мы все понимаем. Но, пожалуйста, впредь не делай так.

Ло Бин торопливо закачала головой, повторяя:

– Нет, нет, ни в коем случае!

Глава 3. Прошлое, настоящее и будущее яркой красной свечи

盈盈紅燭三生約

– Хорошо, – ответил Чэнь Цзялуо, – а теперь давайте займемся подготовкой к свадьбе. Знаешь, Седьмой брат, покупать свадебные принадлежности в горах не очень-то удобно, но раз дело не терпит отлагательств, придумай еще один хитроумный план! Ведь ты умен и находчив!

Герои громко рассмеялись. Сюй Тяньхун мог думать только о том, что вот-вот женится на девушке, в которую так давно влюблен, отчего на его лице появилась улыбка. Чэнь Цзялуо тоже улыбнулся и продолжил:

– Сегодня наш местный Чжугэ[22] станет никудышным зятем, так что позвольте мне предложить план развития событий. Со стороны невесты, конечно, будут ее родители, со стороны мужа в качестве родственника на церемонию пойдет Третий брат, старина Лу возьмет на себя роль свата. Девятый брат, отправляйся на белой лошади Ло Бин в Юйцянь[23] за покупками. Брат Мэн, спускайся к подножию горы и приготовь столы. Насчет подарков условимся, что, когда жена Седьмого брата родит сына, каждый должен будет преподнести два подарка. Братья, все меня поняли?

Вэй Чуньхуа и Мэн Цзяньсюн кивнули. Один Чжао Баньшань сказал:

– Однако, кажется, вести Тяньхуна под венец должен все-таки Юный Глава.

Чэнь Цзялуо шутливо толкнул его, но остальные поддержали идею Баньшаня. Цзялуо ничего не оставалось, кроме как смиренно согласиться.

К вечеру Мэн Цзяньсюн сообщил, что столы и место для банкета уже готовы, однако все получилось немного грубо и примитивно. Еще через полчаса вернулся Вэй Чуньхуа, доложив, что все, включая свадебное платье невесты, было куплено. Ло Бин подхватила платье, нашла румяна, улыбнулась и сказала:

– Девятый брат, а ты действительно все предусмотрел. Интересно, будешь ли ты таким же предусмотрительным в будущем, когда уже у тебя появится невеста?

Вэй Чуньхуа улыбнулся в ответ:

– Сестра, перестань шутить, давай лучше придумаем, как подшутить над женихом и невестой сегодня вечером.

– Хорошо, у тебя есть идеи? – захлопала в ладоши Ло Бин.

Цзян Сиган и остальные слышали, как они обсуждают план в соседней комнате, постоянно перебивая друг друга. Вэй Чуньхуа сказал:

– Тебе удалось украсть нефритовую вазу у императора, однако мастер Лу сказал, что, если бы во дворце было побольше воинов, ты бы не смогла провернуть кражу так просто.

– Воровство – это вопрос ума, а не силы. Если я не могу забрать что-то силой, я всегда могу украсть это.

– Верно! Однако Седьмой брат самый умный из нас. Если ты сможешь украсть что-нибудь у него сегодня вечером, я сразу же признаю твой талант.

– Ну и что же я могла бы украсть?

– После того как жених и невеста отойдут ко сну, ты украдешь всю их одежду, и утром они не смогут выйти из своей комнаты!

Чжан Цзинь и остальные громко захлопали и засмеялись. Чжао Баньшань подошел и с улыбкой спросил:

– Интересно, что же так подняло вам настроение?

Цзян Сиган оттолкнул его:

– Третий брат, здесь нет ничего интересного.

Все боялись, что Чжао Баньшань не разрешит им провернуть такую шалость. Когда он вышел, Ян Чэнси сказал:

– Поступить точно так же, как и с императором! Разыграть, чтоб он надолго запомнил свою свадьбу! Но, признаться честно, Четвертая сестра, это дело очень сложное, я не думаю, что тебе оно по силам.

Ло Бин нахмурилась и ничего не ответила, подумав про себя: «А ведь действительно, будет тяжело украсть у него одежду. Но такой розыгрыш стоит всех усилий, прости, сестра Ци». Через мгновение она почувствовала внезапный прилив сил и произнесла:

– А что будет, если я все-таки украду?

Вэй Чуньхуа ответил:

– Здесь нас пятеро: Восьмой брат, Десятый брат, Двенадцатый брат, Тринадцатый брат и я. Если ты сможешь украсть их вещи, мы подарим тебе сбрую из чистого золота, чтобы твой белый конь стал еще красивее.

– По рукам. Если же я не смогу их украсть, сделаю пять кошельков, по одному для каждого из вас.

Ян Чэнь и Вэй Чуньхуа сказали хором:

– Хорошо, договорились.

– Только не экономь на материале и не халтурь, нужны отменные кошельки, – с иронией в голосе добавил Цзян Сиган.

– Эй, разве я когда-нибудь вас обманывала? – ответила Ло Бин. – Главное, ни в коем случаем не рассказывайте об этом Седьмому брату и его невестке.

Ян Чэнси и другие хором сказали:

– Конечно, мы предпочли бы проиграть тебе спор, но увидеть это.

После заключения пари они решили разделиться, чтобы помочь с подготовкой к церемонии. Ло Бин на самом деле не знала, как сможет украсть одежду. С Чжоу Ци будет легко справиться, но с Сюй Тяньхуном не так все просто. Когда дело доходило до тактики, не было того, кто мог бы тягаться с ним.

Через некоторое время в зале зажглись яркие расписные свечи. Сюй Тяньхун стоял в левой части комнаты, одетый в длинный халат и магуа[24]. Чжоу Ци вышла под руку с госпожой Чжоу, Чжао Баньшань руководил церемонией. Пара сначала поклонилась табличкам предков и изображениям духов неба и земли, затем алтарю предков Ордена, а затем оба поклонились Чжоу Чжунъину и Чэнь Цзялуо. Чжоу Чжунъин в ответ поклонился Чжоу Ци. Чэнь Цзялуо никогда раньше не проводил свадебных церемоний, поэтому также поклонился вслед за Чжоу Чжунъином. Новоиспеченная пара поблагодарила свата Лу Фэйцина. После того как пара засвидетельствовала свое почтение, они по очереди обнялись с Ву Чэнем, Чжао Баньшанем, Вэнь Тайлаем и братьями Чанг. Синь Ян помог Юй Юйтуну выйти и сесть на стул. Лицо Четырнадцатого брата закрывала черная ткань, так что было видно лишь глаза, и он тоже поприветствовал

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 63
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 3 - Цзинь Юн.
Комментарии