Даруй ему язык - Ханс Шедлих
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тогда Нектанебон произнес:
- Счастлив тот царь, который может причислить к своим гражданам человека, обладающего подобной мудростью.
Он вручил Эзопу обусловленную дань и отпустил его, дав письмо к Ликургу, полное восторженных заверений в мире и дружбе.
ПРИБЫВ в Вавилон, Эзоп рассказал Ликургу, что приключилось с ним в Египте, и передал ему деньги. Ликург приказал соорудить стелу с бюстом Эзопа и устроил в его честь грандиозный праздник.
Но прошло какое-то время, и Эзопу нестерпимо захотелось побывать в Дельфах. Распрощался он с царем Ликургом, и тот взял с него обещание обязательно вернуться и провести остаток жизни в Вавилоне.
В Дельфах народ с любопытством внимал его речам, но почестей ему вовсе не оказывал.
И тут Эзоп вскоре заметил, что люди в Дельфах напоминают ему увядшие капустные листья. И тогда он процитировал им Гомера: "Листьям древесным в дубраве подобны сыны человеков!"
В другой раз он выразился еще прямее:
- Вы словно колода в море. Смотришь на эту колоду издали, когда она качается на волнах, и думаешь, какая большая и чудесная поленница. А подгонит ее море к берегу, и видишь: да она настолько маленькая, что и говорить-то о ней не стоит. Находясь вдали от Дельф, я восхищался вами. А теперь знаю, что ничего особенного вы из себя не представляете. И объяснение тому самое простое: вы поступаете так, как того и следовало от вас ожидать, памятуя о вашем происхождении.
- А от кого мы произошли? - спросили дельфийцы.
- От рабов! У греков издавна так повелось - приносить после завоевания города десятую часть добычи в жертву Аполлону. От сотни быков и коров - по десять голов, от сотни коз - тоже десяток, а из ста мужчин и женщин - по десять человек тех и других отдавать в рабство при храме. Вот от них вы и родились! И так до сих пор не подняли головы и не обрели свободы!
Высказав это, Эзоп решил покинуть Дельфы. Но правители города прослышали, какую хулу возвел на них Эзоп. Подумали они и сказали себе: "Если мы позволим ему уйти, он будет повсюду порочить нас".
И они порешили Эзопа извести.
Взяв из храма Аполлона золотую чашу, они спрятали ее, пока слуга спал, в котомке Эзопа.
Эзоп уже пустился в дорогу, держа путь в Фокиду, но тут появились дельфийцы, схватили и связали его.
- Почему вы вяжете мне руки?
- Ты украл у нас из храма золото!
Со слезами на глазах Эзоп воскликнул:
- Пусть меня убьют на месте, если вы хоть что-то найдете у меня!
Дельфийцы перевернули весь его дорожный скарб и извлекли оттуда золотую чашу.
Эзоп взмолился:
- Вы всего лишь люди! Не ставьте себя выше богов - те сами о себе позаботятся!
Но дельфийцы остались тверды и непреклонны и бросили его в тюрьму. Эзоп был в отчаянии. "Как мне, простому смертному, уйти от своей судьбы?"
Друг Эзопа подкупил стражу и пришел повидаться с ним в темнице.
- Что теперь с нами будет? - воскликнул друг.
И тогда Эзоп рассказал ему басню:
- Одна женщина только что схоронила мужа. Сидит она на его могиле и плачет. А крестьянин, пахавший невдалеке поле, почувствовал вдруг, что возжелал ее. Оставил он своих быков, подошел к ней и тоже заплакал. Тут женщина спросила: "А ты чего плачешь?" Мужик ответил: "Я потерял недавно добрую жену, и слезы облегчают мне мою скорбь". Женщина вздохнула: "И у меня такое же горе. Я только что похоронила мужа. Когда я плачу, боль утраты кажется легче". Тогда мужик сказал: "У нас обоих случилась одинаковая беда. Почему бы нам не сойтись? Я буду любить тебя, как свою жену, а ты меня, как своего покойного мужа". Но пока крестьянин любил женщину, подкрался вор и выпряг быков. Поднялся крестьянин и увидел только один свой плуг. И тут же громко зарыдал от отчаяния. Женщина и спрашивает: "О чем же ты теперь плачешь?" А крестьянин, всхлипывая, ответил: "Вот теперь, женщина, мне и вправду есть отчего слезы лить".
Помолчал Эзоп немного и добавил:
- Ты же мне друг, а спрашиваешь, что за беда приключилась со мной. Разве ты не видишь, что случилось?
Тут друг спросил:
- Но что на тебя нашло? Зачем ты стал насмехаться над дельфийцами в их собственном городе? Где же твоя мудрость? Ты учил уму-разуму целые народы, а против себя оказался бессильным?
Вместо ответа Эзоп рассказал ему другую притчу:
- У одной женщины была глупая дочь. Мать все время просила богов наделить ее разумом. Дочь изо дня в день слышала молитвы матери. Однажды обе они пошли на поле. Дочь убежала от матери и вдруг увидела, как на краю леса мужчина насилует ослицу. Ее охватило любопытство, и она спросила: "Что ты такое делаешь?" А мужчина ответил ей: "Учу ослицу уму-разуму". Дурочка тут же вспомнила молитвы матери и попросила мужчину: "Поучи и меня тоже". Мужчина даже слушать ее не захотел и только сказал: "На свете нет ничего хуже глупой бабы!" А дурочка опять за свое: "Не говори так! Моя мать молится каждый день, чтобы меня научили уму-разуму. Она будет тебе благодарна и даст много денег". После этих слов мужчина овладел дурочкой. Счастливая, та побежала к матери и говорит: "Ну вот, меня тоже наделили разумом!" Мать спрашивает: "Как это было и кто это сделал?" Дочь рассказала, что произошло на опушке. Тут мать как закричит: "Последние остатки разума потеряла!" Вот так, друг, случилось и со мной. Стоило мне прибыть в Дельфы, как и я потерял весь свой разум.
С горькими слезами друг покинул Эзопа.
А к нему явились вскоре дельфийцы и сказали:
- За злобное подстрекательство и ограбление храма мы сбросим тебя сегодня со скалы. Готовься к смерти!
Эзоп стал просить их:
- Послушайте меня еще раз!
И они согласились выслушать еще одну его басню.
- Когда всё живущее на земле могло еще понимать друг друга, мышь подружилась с лягушкой. Она пригласила ее на обед и повела в кладовую, полную съестных припасов. Там были хлеб, мясо, сыр, сливочное масло и фиги. "Угощайся!" - сказала мышь. Напировавшись вприглядку, лягушка говорит: "Приходи и ты ко мне!" Мышь пришла, и лягушка повела ее к пруду. "Давай, говорит, - поплаваем вместе". Мышь отвечает: "Да я же совсем не умею плавать!" Но лягушка привязала шерстяной ниткой мышиную лапку к своей, прыгнула в воду и потянула мышку за собой. Мышь сразу захлебнулась и, с трудом переводя дыхание, изрекла: "Я умираю, но буду отомщена за свою смерть". Лягушка нырнула, и мышь утонула. Когда же лягушка снова показалась на поверхности, прилетел ворон и схватил всплывшую мертвую мышь. Но мышь-то была привязана к лягушке, потому ворон проглотил и ее тоже. Так мышь была отомщена. Вот и за мою смерть вам отомстят - лидийцы, вавилонцы и чуть ли не вся Эллада.
Однако это предостережение не произвело на дельфийцев должного впечатления. Они потащили Эзопа к скале.
Эзопу все же удалось вырваться дорогой из рук своих губителей, и он укрылся в храме Муз. Но дельфийцы не проявили к храму должного пиетета и, несмотря на все мольбы Эзопа, пытались силой вытащить его оттуда. Эзоп попробовал предостеречь их:
- Не оскверняйте святилище! Вот послушайте меня: однажды заяц, спасаясь от преследований орла, прибежал к навозному жуку и попросил у него защиты. Жук, заклиная орла Зевсом, стал умолять его не пренебрегать его заступничеством только из-за того, что он, жук, ничтожно мал по сравнению с ним. Но орел смахнул жука в сторону, схватил зайца и растерзал его. Полный гнева жук забрался в оперение орла и долетел так вместе с ним до его гнезда. Стоило орлу опять улететь, как жук вытолкнул из гнезда орлиные яйца. Это сильно озадачило орла, но он так и не смог найти виновного.
На следующий год орел заботливо устроил гнездо в куда более недосягаемом месте. Но жук добрался и туда и снова разбил орлиные яйца.
Через год, когда пришло время высиживать яйца, орел полетел на Олимп и сложил их Зевсу в подол, чтобы тот охранял их. Прознал про это жук, вывалялся в жидком навозе, взлетел к Зевсу на Олимп и стал кружить вокруг его головы. Зевс увидел вонючего навозного жука и, испытывая неодолимое отвращение, вскочил, чтобы прогнать его, и тут орлиные яйца скатились с его колен и разбились о землю.
От кого-то Зевс прослышал, что орел выказал пренебрежение жуку, сильно тем его обидев. Тогда Зевс сказал орлу: "Поделом тебя лишили потомства - ты презрел маленького жука". А жук еще и добавил: "Не только это! Он нарушил и твои заповеди. Ведь я заклинал его твоим именем, прося, чтобы он пощадил зайца, но он не проявил уважения даже к тебе. Он убил зайца, попросившего у меня защиты. И я буду до тех пор преследовать его, пока заяц и я не будем отомщены полностью".
Зевс, однако, не захотел, чтобы орлиный род вымер. Он стал увещевать жука помириться с орлом. Но жук остался непреклонным:
- Граждане Дельф! Не выказывайте пренебрежения к святилищу муз! Окажите почтение Зевсу, покровителю чужестранцев!
Но дельфийцы безжалостно вытащили Эзопа из храма, привели его на высокую скалу и поставили на краю пропасти.
Понял Эзоп, что пробил его час, и произнес напоследок: