Маленькое счастье Клары - Анна Лерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Лисбет спустилась вниз, ее лицо распухло от слез, а глаза покраснели.
- Матушка спит, - сказала она и всхлипнула: - Господи… сколько я принесла ей горя…
- Нет, дорогая, - Хенни ласково обняла ее за плечи. – Ты принесла ей радость. Она справится с этим, ведь теперь у нее есть не только дочь, но и скоро родится внук.
- Я знаю, что сюда приезжал будущий принц, - девушка отняла платок от лица, и ее взгляд стал жестким. – Мне не хочется наследства от ван Дильца. Оно как грязь, прилипшая к ботинку.
- Погоди, - я взяла ее под руку и повела в гостиную. – Не нужно быть такой категоричной. Ребенок имеет право на наследство, и ты не должна отказываться от него. Подумай о благополучии сына или дочери. Неужели ты зря терпела этого человека?
Мужчины уехали на сыроварню, а мы остались дома. Теперь никто не мог помешать выговориться моей бедной сестре.
- Всю жизнь я гналась за богатством и в итоге получила… это, - Лисбет так сильно волновалась, что ее руки тряслись. – Не могу простить себя за такую глупость!
- Зато у тебя теперь будет возможность научить своих детей жить иначе, - сказала Хенни, и девушка удивленно посмотрела на нее. – Дети? Ты думаешь, что я рожу близнецов?
- Такой вариант тоже нельзя исключать, - кузина хитро улыбнулась. – Но сейчас я о другом.
- О чем? – Лисбет непонимающе смотрела на нее некоторое время, а потом вспыхнула.
- Да, да, - кивнула Хенни. – Я об Адриане.
- Не знаю, что сказать… - девушка смущенно прятала глаза, но только слепой мог не увидеть, что она испытывает чувства к этому мужчине. – Я в первый раз вижу такого человека – сильного, благородного, доброго…
Мы с Хенни переглянулись, и я осторожно спросила:
- Может, тебя смущает, что он станет пастором?
- Нет! – сразу же воскликнула Лисбет, вскинув на нас влажные от слез глаза. – Для меня это не имеет значения. Теперь не имеет. Но я думаю о том, стоит ли мне портить жизнь молодому мужчине, который может жениться на чистой девушке без такого прошлого…
- Не говори глупости! – не удержалась я. – Мужчина должен жениться на той женщине, которая ему по душе, а ты ему точно нравишься! Это очень заметно!
- И вот еще что… - Хенни поджала губы и деловито сказала: - После получения наследства, ты станешь богатой женщиной, и приходу это будет только на пользу.
В словах Хенни была логика, но внезапно в моей голове промелькнула мысль – а сможет ли Лисбет после получения наследства выйти замуж за пастора? Все-таки, это накладывает на нее некие обязанности…
- Что-то не так? – кузина заметила мой задумчивый взгляд, и я поделилась с девушками своими сомнениями.
- А ведь ты права… - Лисбет побледнела. – Когда я стану наследницей всех земель ван Дильца или даже их части, если родится девочка, то стану завидной невестой… И уж конечно никто не станет думать о моих чувствах! Принц назначит опекуна или прикажет мне выйти замуж за какого-нибудь дворянина!
Ситуация стремительно разворачивалась в обратную сторону. И тут дело было даже не в доброте и благородстве нового принца Огланского, а в правилах и законах этой страны. Обычный священник не сможет жениться на наследнице графских земель. Это невозможно.
- А если их поженить раньше, чем Лисбет примет наследство? – предложила Хенни, взволнованно поглядывая на нас. – Тогда принцу придется смириться и все…
- Должен пройти год траура, - охладила я пыл кузины. – Она ведь вдова!
- Неужели по такому человеку нужно держать траур? – фыркнула Хенни, а Лисбет совсем приуныла.
- Давайте дождемся графа и расскажем ему о своих сомнениях, думаю, что он найдет правильное решение.
Филипп лишь подтвердил мои опасения, но увидев в моих глазах беспокойство, сказал:
- Скоро суд по делу ван Дильцев, и я попробую поднять этот вопрос на личной аудиенции с принцем. Будем надеяться, что в этом деле он тоже не отвернется от нас, но сначала стоит поговорить с Адрианом и узнать, что он думает обо всем этом.
С этим я была полностью согласна – Адриан должен был сказать свое слово, ведь вполне возможно, что его представление о будущем кардинально отличается от наших чаяний.
После столь волнующих разговоров, я решила поговорить с мужем о своих мыльных делах, ведь последняя партия мыла, оказалась последней в прямом смысле этого слова. За всеми этими событиями, нам было некогда заниматься его изготовлением, и аптекарь с нетерпением ожидал нового поступления.
- Послушайте, ваша светлость, - Филипп обошел стол и положил мне руки на плечи. – У меня есть к вам предложение… Может, вам стоит открыть мыловарню в деревне? Мы собрали немного денег от выручки сыра, от продажи мыла, и мне кажется, что стоит их вложить в производство. Наймем женщин из деревни, они будут варить мыло по вашему рецепту, и таким образом увеличим количество товара. Что вы думаете об этом, графиня?
- Это было бы чудесно! – я вскочила со стула и бросилась ему на шею. – Как я рада, что вы предложили это!
- Разве я мог не предложить этого? – граф ласково поглаживал меня по спине. – Вам это приносит удовольствие, да и чего греха таитьЖ, я прекрасно понимаю, что это принесет немалый доход.
- А как же козы и овечки? – я подняла на него глаза. – Мы ведь хотели делать новые сорта сыра…
- Не переживайте, дорогая, - успокоил меня супруг. – В свою последнюю поездку в город, я договорился с хозяином «Золота Голланды» о ссуде. Он сразу же согласился ссудить мне приличную сумму, заручившись моим обещанием, что первые сорта сыра отправятся в его магазин.
- Замечательная новость! – я еще крепче обняла мужа. – Ваша светлость, я так хочу, чтобы наши дети ни в чем не нуждались…
- Можете быть уверены – я больше не позволю нужде поселиться в «Темном ручье», - Филипп сказал это с такой уверенностью, что я поняла – так и будет, муж сдержит свое слово.
К вечеру вся наша семья собралась в гостиной. Запахи выпечки разносились по всему дому, разбавленные легким ароматом травяного чая Гуды.