Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Читать онлайн Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 161
Перейти на страницу:
спинами, и мы предстали пред светлым ликом короля Сихейма.

Глава 16. Королевская аудиенция и знакомство с принцем

Если бы кто-то спросил у меня, каким нам представился король, я бы первым делом сказала "старым". И дело не только в серебре, укрывшем монаршую голову, и не в морщинах, испещеривших бледное лицо. Старость была в его взгляде, который хоть и с интересом был обращен на нас, но вечная усталость льдом залегла в глубине серых глаз. Он восседал на малом троне, перед ним был усеянный бумагами стол, а за спиной его стоял старый слуга, готовый исполнить любой приказ, не задавая вопросов. Сколько лет он ему служит? Уверена, они вместе уже очень долгое время.

Мы приблизились к возвышению, на котором стоял стол короля, и склонились в традиционных поклонах.

- Великий герцог Антильмарий Вайхош приветствует Ваше королевское Величество. - согласно рангу, первым заговорил Тиль, а после едва успел поймать свалившуюся с головы корону.

Помнится, когда-то со служанками в адертанской крепости у меня вышел небольшой спор на тему того, любая ли женщина способна стать леди. Я отвечала, что нет, не каждая, и для наглядности приказала девушкам попробовать пройтись с книгой на голове. У этой тренировки была одна определенная цель - уметь носить корону. Потому что эта регалия ничем не закрепляется на голове и уронить ее во время поклона очень легко. Тиль не был дворянином по рождению и корону надел едва ли не впервые, поэтому я лишь крепче сжала зубы, никак не отреагровав на его ошибку. Если уж говорить об уместности, то сейчас король имеет полное право лишить Великого герцога титула, изгнать из рода и даже казнить. Потому что честь Сихейма стоит на его лордах. А уронить корону означает уронить честь королевства.

Справа раздался смешок генерала, которому только в радость был позор монаха, и, очевидно, он позабыл, что в данный момент также ведет себя неуместно. У меня в груди похолодело от внезапно всколыхнувшегося колдовства. Тьма внутри меня неожиданно разозлилась на Тайлана за насмешку над нашим человеком, а я с удивлением обнаружила, что колдовство воспринимает этого истинно верующего монаха своей собственностью и требует отомстить за него. Так в свое время было с Кергалом, и не нужно напоминать, чем закончилась для его обидчиков-графов встреча со мной. Мне потребовалось два удара сердца, чтобы усмирить магию, потому что разум всегда должен побеждать в схватке с эмоциями.

- Вдовствующая эрцгерцогиня Хелира Адертанская приветствует Ваше королевское Величество. - в свою очередь невозмутимо произнесла я, продолжая находиться в поклоне. Если уж на то пошло, ни один из нас не посмеет разогнуться, покуда король не даст дозволения. А дозволение это может и вовсе не прозвучать - король волен поступать, как захочет. И тогда все мы трое так и будем стоять до конца аудиенции.

- Генерал Тайлан, герцог Сантонский приветствует Ваше королевское Величество. - в поклоне прижав кулак к закованной в броню груди, с достоинством произнес парень. В голосе его сквозило осознание превосходства над монахом и попытка скрыть откровенное веселье от его ошибки.

Разумеется, все произошедшее не могло укрыться от взора короля. Он переводил задумчивый взгляд с одного из нас на другого, но если мужчины его не заинтересовали ни своим поведением, ни своим присутствием, то на мне взгляд монарха задержался дольше положенного. Я ощущала, как цепкий взгляд осматривает меня с головы до ног, подмечая детали, и только спустя две минуты мы услышали желанное:

- Можете подняться. - прозвучал негромкий голос, в котором мне почудился вздох старых гор. Мы выпрямились, поднимая на правителя взгляды, и теперь все видели, что внимание монарха направлено только на меня. Короля я встречала в детстве еще, он несколько раз был в имении герцога Феранийского. Кажется, они оба любили охотиться в его угодьях. - Старое поколение лордов разочаровало Нас. Отрадно видеть, что новое поколение заслуживает доверия. Во времена, когда предательство уже не удивляет, вы трое стали Нашими верными соратниками. Непохожие на своих предков, вы обладаете выдающимися талантами и в столь юном возрасте имеете заслуги перед Сихеймом и его народом. Лорд Антильмарий, Мы ожидали вашего возвращения гораздо раньше. Что заставило вас задержаться?

Резкие переход от общих тем к конкретному вопросу только меня не сбил с толку. Мужчинам же понадобилось несколько секунд, чтобы прозвучавший вопрос. Тайлан непонимающе нахмурился, но на Тиля оглядываться не стал, все еще помня, что подобное поведение в присутствии короля неприемлемо. Уверена, он мог даже задаться вопросом: "почему правитель вызвал нас всех сразу, а не стал призывать по одному". Однако передо мной такого вопроса не стояло. Сейчас я отчетливо вижу, что все это делается исключительно из-за меня. И дело не в моем раздутом тщеславии. Король делает это, чтобы изучить меня, проверить реакции в разных ситуациях, потому что иначе он не продолжал бы смотреть на меня, обращаясь к Великому герцогу.

Прямо сейчас у Тиля есть три пути. Первый - подставить меня, рассказав о своем плене и моем колдовстве. Второй - подставить себя, последовав предыдущему решению и рассказав общую правду, основывающуюся на утверждении, что монарх - "нормальный мужик". И третий путь - сказать то, что я ему посоветовала. И что бы он ни выбрал, я не смогу ему помешать.

- Отвечаю Вашему королевскому Величеству. - чуть склонил голову Тиль. - Я был вынужден задержаться в Адертане, дабы исполнить долг Великого герцога и ближе познакомиться с делами южного герцогства. Так как у Ее Светлости эрцгерцогини Адертанской нет наследников, моей обязанностью было вникнуть в дела ее земель.

Я мысленно выдохнула. Молодец, Тиль. Все верно сказал. И даже на меня ответственность не перевел, сказав, что это я его заставила задержаться и учиться. На моем лице никак не отразились его слова, а вот удивленная задумчивость Тайлана даже мне была очевидна. В глазах короля появилось удовлетворение таким ответом, и недоброжелательности я не заметила. Кажется, его все устраивает.

- Это похвальное стремление. - спустя полминуты снова заговорил Теруан Девятый. - Леди Хелира, как считаете, лорд Антильмарий готов приступить к управлению вашими владениями?

Страх сдерживать не сложно, куда сложнее справиться со смехом. Стоит представить отчаяние на лице Тиля, которого заставили заниматься делами герцогства, как иных поводов для веселья уж и не надобно. Врать королю нельзя, но и монаха подставлять - не дело. Поэтому...

- Отвечаю Вашему королевскому Величеству. Его Светлость Великий герцог Антильмарий Вайхош, без сомнений, талантлив

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 161
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах.
Комментарии