Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Русские фамилии - Борис Унбегаун

Русские фамилии - Борис Унбегаун

Читать онлайн Русские фамилии - Борис Унбегаун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 185
Перейти на страницу:

Ираноязычные народы вошли в состав Российской империи в XIX в. в результате покорения территорий Средней Азии и Закавказья. Их численность в настоящее время более 2,5 миллионов, причем наиболее многочисленны таджики, в Средней Азии (более 2,1 млн.) и осетины в Закавказье (около 500 тыс.).

4.1. Фамилии таджикского происхождения. Основную массу русских фамилий таджикского происхождения составляют производные на ‑ов/‑ев от арабо-мусульманских имен, например: Абдулла́ев, Курба́нов, Расу́лов. Эти фамилии ничем не отличаются от соответствующих фамилий тюркского происхождения, о которых уже говорилось ранее, и здесь они рассматриваться не будут.

Существуют, однако, фамилии, производные от таджикских слов различного происхождения, например:

Калонта́ров < тадж. калантар ‘главное лицо в городе’, сравн. степень от калон ‘великий’

Махка́мов < араб. maḥkam ‘сильный’; тадж. маҳкам

Мирзо́ев < тадж. мирзо ‘писарь’

Раби́ев < араб. rabīʻ ‘весна’

Рау́фов < араб. raʼūf ‘милостивый, милосердный’

Сохи́бов < тадж. соҳиб < араб. ṣaḥīb ‘господин’

Таги́ров, Таиров араб. ṭāhir ‘чистый’ (в ритуальном смысле)

Шахо́бов < тадж. шаҳоб ‘красный, пурпурный’ < араб. šihab ‘пламя, метеор’

В таджикской ономастике, так же как в арабской и тюркской, традиционны двойные имена. Типичным вторым компонентом является ‑заде́ (перс.), ‑зода́ (собств. тадж.) ‘рожденный, сын’, например:

Аминзаде́

Валаматзаде́

Джавхаризаде́ < тадж. ҷавҳар ‘драгоценный (напр. о камне)’

Улугзаде́ < тюрк. uluγ ‘великий’

Хакимзода́

Компонент ‑заде́ также часто встречается в азербайджанской ономастике (в остальном имеющей тюркское происхождение) — см. с. 300{72}.

В начале таджикских фамилий часто встречаются частицы мир‑/мер‑ ‘правитель, принц’ (< араб. amīr ‘командующий’) и пир‑ (перс. pīr) ‘голова, старейшина’, например:

Мерали́ев

Мирмулла́ев < араб. mullā ‘мулла’

Мирсага́тов < араб. sāʻat ‘час’ или saqāṭ ‘резня’

Миршака́ров < šakar ‘сладкий, приятный’ (возможно, неправильно прочтенное араб. šukr ‘благодарение’

Пирмухаммедзаде́.

Приведем другие примеры фамилий, производных от сложных имен:

Бандишо́ев < банда ‘слуга бога’ + шоҳ = šāh ‘правитель’

Джурабе́ков < джура ‘товарищ’

Додоба́ев < дада, додо ‘отец’

Дустма́тов < дӯст ‘друг + Ahmad

Ермамадо́в < ёр ‘друг, возлюбленный’ + Магомет

Саломатса́ев < саломата ‘здоровье, безопасность’ + šāh ‘правитель’

Хошмухаме́дов < перс. ḫōš ‘хороший’

Фамилии, не подвергшиеся русификации путем прибавления суффикса ‑ов/‑ев, часто сохраняют иранское окончание прилагательных ‑ī, например:

Икрами́

Лахути́ < перс. lāhūtī ‘возвышенный’

Ниязи́

Рахими́

Сулаймони́

Шукухи́ < перс. šukūhī < šukūh ‘великолепие, пышность’

Для фамилий таджикского происхождения характерно ударение на предпоследнем слоге, за исключением фамилий на ‑и и ‑заде́/‑зода́, в которых ударение падает на последний слог.

4.2. Фамилии осетинского происхождения. Фамилии осетинского происхождения включают определенное количество (хотя и меньшее, чем тюркские и таджикские) производных от арабо-мусульманских имен. Кроме того, к ним относится ряд производных из местных северокавказских языков черкесского типа. Ударение обычно падает на предпоследний слог.

Русский суффикс ‑ов/‑ев может присоединяться к осетинскому слову, употребляемому в качестве имени, как например:

Хетагу́ров < ахтаг ‘кочевник, бродяга’

Хо́хов < хох ‘гора’

Цагара́ев < цагъар ‘раб’

Цири́хов < Цӕрӕх, название рода

Этот суффикс может присоединяться также вместо исконного суффикса осетинского имени, чаще всего ‑ты, например:

Амба́лов < Амбалты ‘товарищ’

Ардасе́нов < Ардасенты ‘бритый’

Епхи́ев < Епхиты

Коцо́ев < Коцойты

Мамсу́ров < Мамсыраты < араб. Manṣūr

В ассимилированных осетинских фамилиях суффиксу ‑ев часто предшествует гласный а, и или о, что придает им характерный вид:

Аба́ев

Багра́ев

Бигула́ев

Брита́ев

Гагка́ев

Газа́ев

Каса́ев

Туа́ев

Хутина́ев

Царука́ев

Анди́ев

Боци́ев

Гади́ев

Джими́ев

Едзи́ев

Пли́ев

Таваси́ев

Тоти́ев

Хози́ев

Чочи́ев

Аго́ев

Беко́ев

Гагло́ев

Елеко́ев

Кабало́ев

Кало́ев

Санако́ев

Сопо́ев

Тото́ев

Хосро́ев

5. Фамилии монгольского происхождения

Монгольское население СССР состоит из трех групп: 1) калмыков, осевших в 20‑х гг. XVII в. на нижней Волге; эта единственная монгольская народность Европы насчитывает сегодня более 130 тыс. чел., 2) бурят, населяющих территорию к югу от Байкала и насчитывающих около 250 тыс.; 3) небольшой группы монголов из бывшей Внешней Монголии (ныне МНР), осевших на территории СССР. Эти три группы говорят на очень близких языках, их ономастика, если и не одинакова, то очень схожа.

Религией всех трех групп является ламаистский (тибетский) буддизм, чем объясняется наличие тибетских и санскритских элементов в их ономастике, роль которых аналогична роли арабских элементов в ономастике тюркских народов. Монгольские фамилии обычно ассимилированы, т. е. содержат русские патронимические суффиксы ‑ов/‑ев и ‑ин.

5.1. Фамилии калмыцкого происхождения. Фамилии калмыцкого происхождения часто оканчиваются на ‑инов (калмыцкий патронимический, первоначально притяжательный суффикс ‑ин + русский суффикс ‑ов), например:

Бадми́нов, Бадма́ев < Бадма < санскр. padma ‘лотос’

Бемби́нов, Бембе́ев < Бембе монг. бямба ‘суббота’ < тибет. spen-pa ‘Сатурн (планета)’

Борманжи́нов < бор ‘серый’ + манж ‘новичок’, ‘ученик’

Бурульди́нов

Дакуги́нов

Дамби́нов < Дамба < тибет. dam-pa ‘святой’

Джимби́нов

Кугульти́нов < Кегульта (топоним)

Кульди́нов

Курси́нов

Мухари́нов

Харманжи́нов < хар ‘черный’ + манж ‘ученик’

Шарманжи́нов < шар ‘желтый’ + манж

Приведем примеры фамилий с другими конечными суффиксами:

Анка́нов

Балда́нов < тибет. baldan ‘могущественный’

Баса́нгов, Баса́нов < басн ‘пятница’ < тибет. pa-sangs ‘Венера (планета)’

Дава́ев < дава ‘понедельник’ < тибет. zla-wa ‘луна, гребень’

Доржи́ев < Доржи < тибет. rdo-rje ‘молния’

Инджи́ев < инж ‘приданое’

Манджи́ев < манж ‘новичок, ученик’

Нарма́ев < нарм ‘переносица’

Насу́нов < насн ‘возраст’

Номинха́нов < номин хан ‘превзошедший науку’ букв. ‘царь (ламаистского) писания’ (номин, род. пад. от ном < греч. νόμος)

Очи́ров, Учу́ров < Очир < санскр. vajra ‘молния, оружие Индры’

Пюрбе́ев, Пюрве́ев < пүрвә ‘четверг’ < тибет. pʻur-bu ‘Юпитер (планета)’

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 185
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Русские фамилии - Борис Унбегаун.
Комментарии