Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пес войны. Трилогия. - Ерофей Трофимов

Пес войны. Трилогия. - Ерофей Трофимов

Читать онлайн Пес войны. Трилогия. - Ерофей Трофимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 218
Перейти на страницу:

– Ты меня снова удивил. Как ты сумел так быстро оценить ситуацию и отреагировать?

– А что тут удивительного? – не понял Араб, с жалостью поглядывая на лежащую на помосте девушку. Он слишком хорошо знал, как это больно.

– Вся штука в том, что у них реакция и скорость движения лучше наших. Хотя в настоящих схватках они и не участвуют, связываться с ними не рискуют даже дикие аргары.

– Ну, если ты объяснишь мне, кто такие аргары, то я, может, и проникнусь уважением, – огрызнулся Араб. Ему уже начала надоедать вся эта ерунда.

– Думаю, будет проще, если ты сам посмотришь, – задумчиво ответил Горк.

– Как это? – не понял Араб, ещё не отошедший от нападения девчонки.

– Я вспомню, как они выглядят, а ты увидишь это в моих мыслях, – ответил Горк так, словно это было само собой разумеющимся.

– Давай попробуем, – ответил Араб, привычным жестом потирая свой шрам.

Всё это время они вели разговор, переходя с ментального языка на язык мирров. По какойто непонятной Арабу причине Горк не стал обучать их мысленному контакту своих соплеменников, и теперь, после нападения самки, они говорили на языке мирров. В несколько секунд установив ментальный контакт, Горк прикрыл глаза, и удивлённый Араб неожиданно понял, о каком именно животном идёт речь.

Это был аналог земных гиен. Сильные, быстрые и, самое главное, вечно голодные, они нападали на всё живое, и спасения от такой стаи просто не было. Эти твари умудрялись сжирать заживо и травоедов, и хищников. Спастись можно было только одним способом. Бежать. Долгого бега эти твари не выдерживали. Каждая особь весила не меньше трёхсот килограммов и обладала внушительной мускулатурой, но вся эта мощь была рассчитана на рывок и долгую борьбу с жертвой, а не на длительное преследование. Кроме того, охотились они стаями не менее шести тварей. В охотничьем арсенале аргаров была даже такая штука, как осада. Загнав жертву на дерево или скалу, они устраивались внизу и принимались ждать. Рано или поздно ослабевшая от голода и обезвоживания жертва падала и тут же оказывалась сожрана. При этом сами аргары совершенно спокойно охотились, сменяя друг друга в карауле.

Получив эту информацию, Араб с удивлением посмотрел на Горка, пытаясь понять, что здесь шутка, а что всерьёз. Но мрачная физиономия вожака было просто непроницаема. Подумав, Араб решился задать вопрос:

– Ты серьёзно сказал, что аргары не решаются нападать на ваших женщин?

– Да. Проклятие предков посещает их даже чаще чем нас, особенно, если возникает опасность. В таком состоянии они смертельно опасны.

– Зачем ты мне всё это говоришь? – насторожился Араб. – Если думаешь, что я испугаюсь и начну сторониться ваших женщин, то можешь не стараться. Я давно уже разучился пугаться.

– Знаешь, глядя на тебя, я не перестаю удивляться, как ты похож на нас, – неожиданно улыбнулся Горк. – Ты даже реагируешь так же, как мы. Очень быстро впадаешь в ярость и начинаешь идти напролом. Единственное различие в том, что ты умеешь сдерживать себя. Мы так не умеем.

– Это всё очень интересно, но я так и не понял, зачем ты всё это рассказываешь? – развёл руками Араб.

– Она пойдёт с нами, – просто ответил Горк, кивком головы указывая на сидящую самочку.

– С нами? – переспросил Араб. – Я думал, тебе нужно находиться рядом с племенем, чтобы управлять им.

– Наш быт и наша жизнь в деревне просты, и племя не нуждается в постоянном контроле. Кроме того, я хочу понять, что именно ты надеешься там увидеть.

– Тогда зачем нам она? – задумчиво спросил Араб.

– Девочке нужно учиться. Придёт время, и ей придётся управлять нашим племенем. Это моя дочь.

– Ты мог предупредить меня заранее? – спросил Араб.

– Зачем? – удивился Горк.

– Ну хотя бы затем, чтобы я бил не так сильно, – нехотя проворчал Араб.

– Ничего. Лёгкая трёпка ей только на пользу. Вожак – не простой охотник и не должен бросаться на тех, кто рядом, без причины. Это послужит ей уроком.

– Не оченьто породительски, – усмехнулся Араб.

– Наоборот. Я обязан подготовить её к будущему, и если не сделаю этого, то вот это и будет не породительски, – решительно возразил Горк.

Не найдя, что ему ответить, Араб махнул рукой и решил перейти к более насущным вопросам.

– Когда выходим? – быстро спросил он, одновременно размышляя, что может потребоваться им в дороге.

– Как только соберёмся. Скажи, что тебе нужно?

– Оружие, огонь и еду в дорогу, – быстро ответил Араб.

– Думаю, будет лучше, если ты переоденешься, – задумчиво протянул Горк.

– Зачем? – не понял Араб, мысленно представив, как будет выглядеть в кожаном переднике.

– Твоя одежда шуршит. Это создаёт лишний шум, а в лесу лучше вести себя тихо.

– Прости, Горк, но в таком переднике я буду выглядеть просто смешно, – покачал головой Араб. – Кроме того, моя одежда защищает меня от ночной сырости. Не забывай, у меня нет ни шерсти, ни хвоста.

Вместо ответа Горк громко, от души рассмеялся.

– Я и не думал одевать тебя так же, как одеты мы. Женщины возьмут кожу и сошьют тебе одежду. Кроме того, до сезона дождей ещё далеко, и в лесу тепло.

Подумав, Араб согласно кивнул, но тут же внёс в дело свои коррективы.

– Сделаем так: я сам посмотрю, из какой кожи они собираются шить, и скажу, как именно нужно шить. Так будет лучше.

– Ты не доверяешь нашим женщинам? – удивился Горк.

– Дело не в доверии, – покачал головой Араб. – Я не сомневаюсь, что они умеют шить. Вопрос в том, чтобы они сшили именно то, что будет мне удобно. Мы ведь не на прогулку идём.

– Это верно, – вынужден был согласиться Горк и, после короткого размышления, кивнул, – хорошо, пусть будет так, как ты сказал. Похоже, ты знаешь, как жить в лесу.

– Я воевал всю жизнь, Горк, – грустно улыбнулся Араб, – и поверь, я намного чаще жил в лесу, чем в собственном доме. Да, если говорить совсем честно, то и дома у меня до недавнего времени не было.

– Странно, – удивлённо проворчал Горк и, помолчав, добавил: – Об этом мы с тобой поговорим потом. А сейчас Сорка проводит тебя к женщинам. Там ты объяснишь им, что именно они должны сшить.

Всё время, пока вождь и Араб спорили и решали организационные вопросы, ушибленная Сорка сидела на помосте, с обидой посматривая на бывшего наёмника. Заметив её взгляд, Горк прижал к голове свои изодранные уши и тихо зашипел, призывая её к порядку. Уже достаточно хорошо понимая, что означает каждый звук и жест в языке мирров, Араб с удивлением посмотрел на вожака, не понимая, к чему такая суровость.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 218
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Пес войны. Трилогия. - Ерофей Трофимов.
Комментарии