Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Ковен озера Шамплейн - Анастасия Гор

Ковен озера Шамплейн - Анастасия Гор

Читать онлайн Ковен озера Шамплейн - Анастасия Гор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 425
Перейти на страницу:
за плюшевого медведя. – Знаешь что… Долой хандру и пессимизм! Мы же в Дино-парке, вау!

– Ты что, подражаешь сейчас голосу Микки-Мауса? – поперхнулась я, и от смеха коктейль чуть не пошел носом.

Коул поднял лапы медведя вверх, вертя во все стороны.

– Мишка-детектив считает, что тебе надо развеяться и перестать корить себя за то, что делала не ты. И я полностью с ним согласен! Что еще посоветуешь, мишка-детектив? – Коул наклонился к его морде и, сосредоточенно кивая, строго посмотрел на меня. – Он говорит, тебе срочно нужна еще одна порция жареной картошки. И, может быть, объятья. Но картошка точно!

Я бросила взгляд на коробочку с картошкой фри и, обнаружив, что та действительно опустела, разочарованно вздохнула, а затем перегнулась к мишке через стол и тихо спросила:

– А ты знаешь, что у тебя мозги из ваты? Прямо как у меня.

– Оу, правда? Мы с тобой так похожи! – снова раздался писклявый голос. – Хочешь сходить на свидание?

Я ухмыльнулась, подняв глаза на Коула, когда он поставил подбородок медведю на голову. Приподнявшись и дотянувшись до его лица, я мимолетно чмокнула его в губы, сладкие от шоколадной крошки.

– А если честно, то что это с тобой? До нашей встречи ты и шуток-то не понимал, а сегодня веселье из тебя так и хлещет.

Коул пожал плечами, сажая медведя рядом.

– Какой толк от того, что к твоим переживаниям присоединятся еще и мои? «Ой, я такая плохая ведьма!», а я в ответ «Ой, какой из меня ужасный детектив!»… Ну и кому бы стало от этого легче? А так ты хотя бы улыбаешься.

– Ты идеальный парень, – вздохнула я мечтательно, подперев рукой щеку. – От этого мне даже не по себе. Ты точно не убийца? А то в последнее время только убийцы вокруг меня и ошиваются.

Коул взял мою ладонь в свою. Его пальцы, теплые и шероховатые от мороза, ласково растерли ее, прежде чем он прижался губами к моим костяшкам.

– Я ничего не смогла сделать, – прошептала я, глядя на его полицейский значок рядом с мечом-навахоном, неприметно лежащий под шарфом на диване. – Я оцепенела, Коул. Даже пошевелиться не могла. Если бы не Зои… Мой собственный отец разорвал бы меня на части. Ему было так больно, когда проклятие завладевало им… Как долго он уже мучается? Одинокий, глотающий таблетки и думающий, будто его подводит собственный разум…

Коул молчал, терпеливо выслушивая мой монолог, пока я не почувствовала тепло его руки на своем лице. Там, где слезы собирались под ресницами, уже ждал край его свитера, чтобы мягко стереть их еще до того, как они скатятся вниз.

– Встретившись с Исааком, я будто бы снова почувствовала себя… ребенком. «Мы – дети, пока живы наши родители», слышал когда-нибудь? Вот в чем смысл мести. Отобрать у меня все до последнего. Это не Джулиан… Джулиан силен, но не хитер. Он прямолинеен и любит, чтобы его, как творца чьих-то страданий, знали в лицо. А этот «кто-то» ненавидит меня всем сердцем. И, самое главное, я даже не знаю, чем именно заслужила это.

Коул резко привстал. Массивная ладонь легла мне на шею под волосами, мягко приблизив к себе.

– Ничем, – прошептал он с такой незыблемой уверенностью, что я почти поверила ему. – В этом все и дело. Тот, кто делает это, просто больной ублюдок. Ты тут ни при чем. Плохие люди или плохие ведьмы – они всегда были, есть и будут. С этим ничего не поделать. Мы можем только останавливать их каждый раз, как они появляются в нашей жизни. И когда мы закончим, я заставлю тебя прокатиться на всех горках в этом чертовом парке!

Я сдавленно хихикнула и слабо кивнула, допивая свой молочный коктейль под натиском Коула, пододвинувшего ко мне стакан. Когда мороженое немного остудило и воспаленный ум, и раскрасневшееся лицо, я устремила взгляд на Зои, снова выругавшуюся и пнувшую автомат после очередного проигрыша.

– Нам надо идти, – вздохнула я, доставая из рюкзака сложенную карту и разворачивая ее. Убедившись, что след от железной стружки все еще тянется до точки с надписью «Дино-парк», я натянула вязаную шапку с помпоном. – Она редко задерживается в одном месте, так что это наш шанс. Нельзя упустить ее снова. Я позову Зои.

Коул кивнул и, сложив по рюкзакам наши вещи, снова присосался к трубочке коктейля, выскребая со дна самые вкусные взбитые сливки.

В закусочной, где обогреватели работали так же плохо, как обслуживающий персонал, был всего один игровой автомат. На целых полтора часа его оккупировала Зои, перебившись одним лишь сэндвичем, – обратно к столу ее не удалось приманить даже двойной порцией черничных блинчиков. Когда я пересекла зал и подошла, Зои как раз пыталась скормить автомату еще одну помятую купюру.

– Не знала, что ты фанатка «Mortal Combat». Там же столько жестокости… Неудивительно, что наш век – расцвет насилия! Эй, с тобой все в порядке?

– У меня радар сломался.

– В смысле?

– Мое чутье, – всплеснула руками Зои, бросив попытки убедить автомат принять ее деньги и повернувшись ко мне лицом. – Прорицание. Хочешь знать, сколько раз я проиграла тому ледяному мужику в маске? Шесть раз, Одри! Шесть! Ненависть Рафаэля началась ко мне с того, что я всегда выигрывала в любой игре, потому что знала его следующий шаг наперед. А сейчас… Ничего. Даже сны пропали.

Я зажевала нижнюю губу, стараясь не выдавать того, насколько сильно меня встревожило услышанное, ведь сейчас сокровенный дар Зои мог решать нашу судьбу.

– Как давно это началось?

– Хм, – Зои задумалась. – Пожалуй, с нашего визита к твоему отцу. Да, точно! Вероятно, какая-то падаль заглушила меня чарами. Сможешь почистить меня, когда вернемся в Бёрлингтон? – с надеждой спросила она. – У меня есть один ритуал на примете. Если не сработает, значит, мой дар пропал безвозвратно.

Я похлопала ее по спине, обнимая и уводя подальше от раскаленного игрового автомата, которому после сражения с Зои явно не помешал бы отдых.

– Он не пропал. Мы разберемся, в чем дело, а пока обойдемся и без прорицания.

– Без прорицания я лишь собственное эхо…

– Скажи это мишке-детективу, – бодро отозвалась я, хватая с коленей Коула плюшевую игрушку, пока тот отвлекся на свой мобильный. – Он у нас тут все по местам расставляет. Что-что, мишка? – Я подставила серую мордашку медведя к уху. – Он говорит, что ты суперклассная ведьма и без видения будущего, ведь ты спасла задницу своей Верховной от нападения ее собственного отца. Ну разве это не круто? Дай пять мишке-детективу!

Я вытянула лапку игрушки и помахала ей, на что

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 425
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ковен озера Шамплейн - Анастасия Гор.
Комментарии