Том 4. Алые паруса. Романы - Александр Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По сути, вся глава М. Кольцова была ответом (проникнутым иронией) на разного рода «претензии» к содержанию глав коллективного романа якобы от лица «читателей» (разных златогорских «рабкоров»). Например, И. Бабеля обвиняли в «контрабандной, через роман, доставке в Златогорск нетрудового и контрреволюционного элемента». Негодовали и на Н. Ляшко, возмущаясь его легкомысленным поведением: «А еще свой, пролетарский писатель! Чуть завод не спалил, и рабочий поселок в придачу. Хорошо еще, что вовремя образумился, потушил…» и т. д. и т. п.
Что же представлял собой роман «Большие пожары», начатый А. С. Грином, продолженный, помимо уже названных писателей, Л. Леоновым, Г. Никифоровым, В. Лидиным. А. Зоричем. А. Новиковым-Прибоем, А. Яковлевым, Б. Лавреневым, К. Фединым, А. Толстым, Н. Огневым, В. Кавериным, А. Аросевым? Каждая новая глава предварялась изложением содержания предыдущих. Перед второй главой суть первой – гриновской – была изложена так: «В городе Златогорске приезжий концессионер-иностранец Струк воздвигает странный огромный особняк. Но городу не до того. В Златогорске – эпидемия пожаров, может быть, поджогов. Делопроизводитель Варвий Мигунов и репортер Берлога отыскивают в архиве губсуда старое дело № 1057 о таких же событиях, происходивших в Златогорске двадцать лет назад. В ту же ночь сгорает здание суда» (Огонек, 1927, № 2). События всех последующих глав пересказаны в преддверии гл. XXIV «Последний герой романа» (автор – Е. Зозуля). Даже частичное знакомство с «содержанием» показывает, насколько справедливым было данное М. Кольцовым определение – «пожарная завирушка». Вот некоторые выдержки из общего «содержания» коллективного романа: «После пожара в здании суда Мигунов, как потерявший рассудок, помещен в психиатрическую больницу. Уголовник Петька Козырь похищает по заданию неизвестных лиц дело № 1057. Берлогу заманивают в психиатрическую больницу… После митинга на заводе комсомолец Ванька Фомичев, старый рабочий Клим и лихой заводской парень Варнавии решают сообща взяться за поиски поджигателей… В город приезжает некто, называющий себя инженером Куковеровым… устраивается секретарем министра Струка… При нем же авантюристка Дина Каменецкая, именующая себя „Элитой Струк“… Женщина-химик Озерова при опытах обнаруживает легкую воспламеняемость бабочек-капустниц при известных химических условиях. Во время пожара сумасшедшего дома трагически погибает Ванька Фомичев. На пожарище одного из Златогорских домов среди вытащенных вещей Берлога находит дело № 1057… При помощи Мигунова и Берлоги Струк арестован» (Огонек, 1927, № 23). Последним героем романа оказывается изобретатель Желатинов – с помощью его огнетушителей пожары в Златогорске прекращаются. «Завершающим» был пожар в бывшем особняке Струка. Его виновниками явились известные «нэпачи» Пантелеймон Иванович Кулаков и Соломон Абрамович Пройман, не поделившие симпатию Элиты. А златогорские мальчишки сочинили по этому поводу частушки: «Бабочки да рюмочки / Доведут до сумочки». «Как видит читатель, – заключал М. Кольцов, – последняя вспышка версии о бабочках как виновницах пожаров давала вопросу совсем другое смысловое освещение».
То же можно сказать о задаче автора заключительной главы: «большие пожары» призваны были осветить ироническим заревом «особенности» умонастроений, господствовавших тогда в жизни Златогорска, а через него – и «советской жизни». Здесь и разленившиеся партийные работники, «допускавшие жизненные сюрпризы только в виде адресов в кожаных папках от подчиненных», здесь и постоянно нагнетаемый газетами психоз: «Рано думать, что уже отшумели великие грозы революции, что уже совсем потухли большие пожары! Тянется к нам враг, настойчивыми, длинными, цепкими умелыми своими руками подбирается он к каждому заводу, к каждому дому… есть четкие, жгущие слова советской власти о том… что грозит без всяких вымыслов…» (Огонек, 1927, № 25).
Конечно, все это – предельно далеко от того, что замышлял А. С. Грин, принимаясь за первую главу коллективного произведения. И все же этот своеобразный опыт сегодня заслуживает внимания как факт истории. Знаменательно, что роман этот, проникнутый иронией и по отношению к возможностям детективного жанра, открывался главой Грина, сумевшего в своем оригинальном творчестве придать авантюрной интриге свойства глубокого психологизма.
А. А. Ревякина
Морской словарь
Бак – носовая часть верхней палубы. Бакборт – левый, по ходу судна, борт.
Баркас (голл.) – самоходное судно небольших размеров (для перевозок в порту и т. п.).
Бейдевинд – курс парусного судна против ветра. Брамсель – самый верхний парус.
Брассы – снасти, привязываемые к реям для вращения их в горизонтальной плоскости.
Бриг – двухмачтовое парусное судно с прямым парусным вооружением на обеих мачтах.
Бугшприт (бушприт) – носовая оконечность судна. Байты – оттяжки из стального или пенькового троса, которыми производится боковое крепление мачт.
Вольт (фр.) – плавный крутой поворот.
ТЬлиот – морское парусное судно прибрежного или внутреннего плавания.
Галс – положение судна относительно ветра.
Птдшпуг – деревянный или железный рычаг для подъема и передвижения тяжестей на корабле.
Грот – нижний большой парус на второй от носа мачте.
Кливер – косой треугольный парус на носу корабля (впереди фок-мачты).
Клюз – отверстие в борту для выпуска якорного каната или швартова.
Кнехты – чугунные, стальные или деревянные тумбы, используемые для закрепления канатов.
Леер – туго натянутый трос, оба конца которого закреплены; служит для ограждения палубы, мостиков и других открытых мест.
Миля (морская) – единица длины, равная в метрической системе 1,852 км.
Мурена – морская рыба; водится в южных бассейнах (Средиземное море, Индийский океан и др.).
Рифы – завязки на парусе, с помощью которых уменьшается площадь парусов.
Румпель – часть рулевого устройства судна в виде рычага, посредством которого поворачивают руль.
Саллинг – рама из продольных и поперечных брусьев, служащая для крепления верхних снастей составных мачт.
Стеньга – верхняя (вторая) часть мачты, когда она составлена из двух стволов.
Швартовы – трос или канат, которыми корабль крепится к пирсу, пристани, другому кораблю.
Штуртрос – цепь или трос, служащие как привод от рулевого колеса к румпелю.
Выходные данные
АЛЕКСАНДР СТЕПАНОВИЧ ГРИН
Собрание сочинений в пяти томах
Том четвертый
Составление с научной подготовкой текста Вл. РОССЕЛЬСА
Примечания А. РЕВЯКИНОЙ
Оформление художника В. ЛЮБИНА
Редактор О. Дворцова
Художественный редактор Е. Ененко
Технический редактор Л. Ковнацкая
Корректор Н. Гришина
ИБ № 6728 Издат. лицензия ЛР № 010153 от 27 декабря 1991 г.
Подписано к печати 10.06.94 г. Формат 84X108 1/32
Бумага типографская. Гарнитура «Тип Таймс». Печать офсетная.
Усл. печ. л. 23,56. Усл. кр. отт. 23, 56. Уч. изд. л. 29,67.
Тираж 25 000 экз. Изд. № Ш-4319. Заказ № 1647.
Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Художественная литература».
107882. ГСП, Москва, Б-78, Ново-Басманная, 19
Диапозитивы изготовлены в Государственном ордена Октябрьской Революции, ордена Трудового Красного Знамени Московском предприятия «Первая Образцовая типография» Министерства печати и информации Российской Федерации.
113054, Москва, Валовая, 28.
Отпечатано в Кировской областной типографии
610000, г. Киров, Динамовский проезд, 4.
Примечания
1
А. Дюма. «Две Дианы». Прим автора
2
Порт на восточном берегу Занзибарского пролива.
3
Белого начальника.
4
Арабское название африканской зимы периода дождей.
5
Арабское имя путешественника Буртона.
6
Негров.
7
Собирая коллекцию черепов, Буртон прослыл колдуном.
8
Проводник.
9
Слоны, бродящие в одиночку, очень свирепые.
10
Обезьяна с собачьей головой.
11
Ливингстоном.