Эндшпиль - Дэн Симмонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не свети ей в глаза, – донесся из темноты знакомый голос. Натали присела и развернула дуло револьвера на звук голоса, а Джексон перевел в том же направлении луч фонарика. У перевернутого кресла на полу, скрестив ноги, сидел Хэрод, рядом с ним лежали еще какие-то тела. На коленях он держал наполовину опорожненную бутылку вина.
Натали приблизилась к Джексону, передала ему “кольт” и взяла фонарик.
– Он использует женщин, – сказала она, указывая на Хэрода. – Если он шевельнется или я начну вести себя странно, убей его.
Хэрод мрачно покачал головой и сделал большой глоток из бутылки.
– С этим покончено, – произнес он. – Навсегда. Натали посмотрела вверх. Сквозь разрушенную крышу виднелись звезды. Судя по звукам, где-то работала автоматическая противопожарная система, но на втором и третьем этажах продолжало бушевать пламя. Вдали слышался треск автоматных очередей.
– Смотри! – крикнул Джексон. Луч фонарика осветил три тела рядом с массивным креслом.
– Сол! – закричала Натали и бросилась вперед. – О Господи, Джексон! Он мертв? – Она оттащила Сола в сторону, с трудом отцепив его руки от рубашки лежавшего под ним мужчины. Натали сразу поняла, что это был оберст – Сол показывал ей газетные вырезки с фотографиями Уильяма Бордена из своего архива – но теперь его искаженное почерневшее лицо и вылезшие из орбит глаза, его покрытые старческими пятнами руки, скрюченные, как когти, казались нечеловеческими и абсолютно неузнаваемыми.
Джексон опустился на колени рядом с Солом, нащупал его пульс, поднял веко и поднес фонарик поближе. Натали видела только кровь, кровь, покрывавшую лицо, плечи, руки, горло и одежду Сола. Она не сомневалась в том, что он мертв.
– Он жив, – сказал Джексон. – Пульс слабый, но прощупывается. – Он расстегнул комбинезон Сола, осторожно перевернул психиатра и при свете фонарика осмотрел его. Затем открыл свою сумку, приготовил шприц, ввел иглу в левую руку Сола, снова перевернул его и стал накладывать повязку. – О Боже, – прошептал Джексон. – У него два пулевых ранения. С ногой ничего страшного, но надо как-то остановить кровотечение в плече. И кто-то здорово потрудился над его рукой и горлом. – Он глянул на приближавшиеся языки пламени. – Надо выбираться отсюда, Натали. В самолете у меня есть плазма. Поможешь мне?
Сол застонал, когда они начали поднимать его. Джексон поднырнул под левую руку Сола и неуклюже поставил его на ноги.
– Эй! – раздался из темноты голос Хэрода. – Можно, я с вами?
Натали едва не выронила фонарик – с такой скоростью она бросилась к “кольту”, оставленному Джексоном на полу. Она сунула револьвер в левую руку Джексона и подхватила Сола.
– Он собирается использовать меня, – прошептала она. – Застрели его.
– Нет. – Это был голос Сола. Ресницы его дрогнули. Губы посинели и так опухли, что ему пришлось облизать их, прежде чем он смог снова говорить. – Он помог мне, – прохрипел Сол и дернул головой в сторону Хэрода. Один глаз у него не открывался от запекшейся вокруг крови, другой был устремлен на Натали. – Эй, – тихо произнес он, – что тебя задержало?
Попытка Сола улыбнуться вызвала у Натали слезы. Она хотела обнять его, но опустила руки, когда увидела, как он сморщился от боли.
– Пошли, – сказал Джексон. Треск автоматных очередей стал громче.
Натали кивнула и в последний раз обвела зал лучом фонарика. Пожар полыхал уже ближе, захватив прилегающие коридоры второго этажа. Усиливавшееся кроваво-красное сияние напоминало картину Страшного Суда Иеронима Босха, а сверкавшие на полу осколки казались глазами бессчетного числа демонов. Натали последний раз взглянула на труп Вильгельма фон Борхерта и судорожно вздохнула.
– Пошли, – согласилась она.
***
Все три горевших на склоне холма прожектора погасли. Натали с фонариком и “кольтом” шла впереди, Джексон поддерживал Сола. Еще до того, как они покинули особняк, психиатр вновь потерял сознание. “Сессна” стояла на месте, пропеллер все еще вращался, но пилот исчез.
– О Господи, – выдохнула Натали, обводя лучом фонарика заднее сиденье и землю вокруг самолета.
– Ты умеешь водить эту штуку? – спросил Джексон, затаскивая Сола в самолет и устраиваясь рядом с ним. Он принялся распаковывать стерильные бинты и готовить плазму.
– Нет. – Натали покачала головой и посмотрела вниз. То, что можно было в грубом приближении назвать взлетным полем, погрузилось в кромешную тьму. После света фонарика она даже не могла различить, где же начинается Дубовая аллея.
У подножия холма послышалось пыхтение и шорох. Натали направила туда луч фонарика и подняла “кольт”. Дерил Микс заслонился рукой от света, с трудом восстанавливая дыхание.
– Где ты был? – воскликнула Натали, опуская фонарик.
Микс открыл было рот, сплюнул и еще раз попытался справиться с одышкой.
– Свет погас, – ответил он.
– Мы знаем. Где...
– Залезай. – Микс вытер лицо своей бейсбольной кепочкой “Киты Иокогамы”.
Натали кивнула и побежала вокруг самолета к пассажирскому сиденью, чтобы не ползти через пульт управления, рискуя задеть тормоза или еще что-нибудь. С другой стороны под крылом стоял Тони Хэрод.
– Пожалуйста, – заныл он. – Вы должны взять меня с собой. Я действительно спас ему жизнь, честное слово. Пожалуйста.
Натали ощутила легкий намек на чье-то присутствие в своем сознании, словно чья-то робкая рука ощупью продвигалась в темноте. Она не стала ждать – едва Хэрод открыл рот, она подошла ближе и со всех сил нанесла ему удар в пах, радуясь, что на ней не тапочки, а плотные туристические ботинки. Хэрод выронил бутылку, которую все еще держал в руке, и упал на траву, корчась от боли.
Натали поставила ногу на подножку и открыла дверцу. Она не знала, какая концентрация внимания требуется мозговому вампиру, чтобы выкинуть свой фокус, но не сомневалась, что гораздо большая, чем та, на которую сейчас был способен Тони Хэрод.
– Поехали! – крикнула она, но это распоряжение было уже излишним – Микс тронул самолет с места еще до того, как она успела захлопнуть за собой дверцу.
Натали попробовала нащупать пристежной ремень, не нашла его и удовлетворилась тем, что обеими руками вцепилась в консоль. Если их приземление было захватывающим, то взлет стал воплощением всех известных аттракционов одновременно. Натали сразу поняла, что задумал Микс. В конце длинного коридора темноты на расстоянии тридцати футов друг от друга ярко полыхали два огня.
– Надо знать, где кончается земля и начинается откос! – прокричал Микс, перекрывая нарастающий грохот двигателя и дребезжание шасси. – Это неплохо срабатывало, когда мы с папой играли в “подковки” в темноте. А вместо ставок были сигареты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});