Против энтропии (Статьи о литературе) - Евгений Витковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[2.87]
Там же
[2.88]
Там же. С. 192
[2.89]
Canadian-American Studies. 1993. V.27, No 1-4, P. 51
[2.90]
Татьяна Фесенко. Сорок шесть лет дружбы с Иванов Елагиным. С. 125
[2.91]
Василий Толмачев. Христианские мотивы русской поэзии в творчестве Ивана Елагина. // Canadian-American Studies. 1993. V.27, No 1-4, P. 51
[2.92]
Русскому слуху, впрочем, привычней немецкое прочтение этого слова -"штатгальтерство", от "штатгальтер" — "наместник".
[2.93]
В русской традиции установилось два варианта написания одной и той же фамилии.
[2.94]
Знать бы мне тогда, с кем я общаюсь. Именно гражданка Маркович, жена Радуле Стийенского, как и сам Радуле, были основными свидетелями обвинения при первой посадке Штейнберга. Но это стало известно много позже.