Жестокий поцелуй - М. Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вздыхает, поджимает губы и прищуривает глаза, допивая бокал шампанского. Рядом с ней Елена жует бутерброд с огурцом, наблюдая за мной широко раскрытыми глазами. Я не знаю, впечатлил ли ее мой выбор или напугал мыслью о том, что однажды это будет она, может быть, и то, и другое.
— Прекрасно, — говорит моя мама. — Если это поможет тебе безропотно одеться на торжественный прием, Изабелла, то, по крайней мере, это не состарит тебя на десять лет. Ты можешь надеть к нему мои украшения с рубинами. Семейные реликвии прекрасно подойдут для этого мероприятия. — Она произносит это строго, как будто я собираюсь напроситься в ювелирный магазин, хотя дополнительные покупки, последнее, о чем я думаю.
Тем не менее, платье, это маленькая победа, и я стараюсь сосредоточиться на этом, пока мне помогают выбраться из него и вернуться в свою собственную одежду, просматривая магазин, пока моя мама обсуждает детали покупки. В магазине мало народу, все выглядит элегантно и утонченно, но одно платье, висящее на стене, привлекает мое внимание.
Это еще одно красное платье, но оно ничем не отличается от того, которое я выбрала. Это короткое и шелковистое, но четко структурированное таким образом, чтобы оно плотно прилегало, с подолом, который, я уверена, не доставал бы мне выше середины бедер. У него бретельки вместо рукавов и вырез, который переходит в острую, усиленную букву "v", очевидно, предназначенную для демонстрации декольте обладательницы. Оно знойное и соблазнительное, и я могу представить, как какая-нибудь женщина надевает его в бар, уверенно садится и заказывает мартини, зная, что взгляды всех мужчин в зале устремлены на нее. Обладая властью, я никогда не узнаю и не пойму, потому что единственная власть, которой обладает женщина в этой жизни, это та, что дана ей мужчиной.
Я хочу быть такой женщиной, но я не могу. Я никогда ею не буду. Я никогда не сделаю чего-то такого простого, как зайти в бар и заказать себе выпивку. Что-то в этом заставляет мою грудь болезненно сжаться, когда я отворачиваюсь от платья, и мама зовет меня по имени.
— Изабелла? Изабелла. Мы сейчас идем обедать, пошли. — В ее голосе слышится нотка разочарования. Эта пронзительная нота говорит о том, что она раздражена тем, что я не подыгрываю, не впитываю это, не являюсь идеальной маленькой куколкой дочерью, которая не может дождаться, когда ее нарядят и выдадут замуж.
Неохотно я отрываю взгляд от платья и молча следую за ней и Еленой из ресторана. Я не оглядываюсь назад, хотя чувствую, как оно тянет меня, зовет к себе. Глупо так сильно хотеть платье, но оно выглядит как волнение. Как приключение… как свобода.
— …правда, я бы никогда не подумала, что вырастила такую неблагодарную дочь. Я выберу, где мы будем есть, поскольку тебе, очевидно, все равно. Прошли месяцы с тех пор, как мы выбирались, и вот как ты себя ведешь…
Я позволяю ее голосу снова затихнуть, когда она ведет нас по тротуару к ресторану с террасой и фонтаном, и когда мы входим внутрь, до нас доносятся запахи свежего хлеба и готовящегося мяса. Моя мама просит накрыть столик на троих на балконе. Лично я предпочла бы поесть внутри, на более прохладном воздухе, но я не утруждаю себя высказыванием своего мнения. Это не будет иметь значения ни сейчас, ни позже, и мне, вероятно, следует привыкнуть к этому.
— Тебе нужно подумать о том, как ты себя ведешь, Изабелла, — строго говорит она, когда официантка уходит, поставив на наш столик три стакана с ледяной водой, по стенкам которой уже стекает конденсат, а также бокал белого вина для моей мамы. — Это будет долгий процесс, торжественный прием, твоя помолвка, твоя свадьба, и тебе было бы полезно быть благодарной за все, что твой отец делает для тебя. Для нас.
— Я была бы благодарна, если бы он позволил мне самой выбрать себе мужа. — Слова вылетают без моего ведома, резкие и язвительные. — Как, собственно, я должна быть счастлива от того, что замужем за кем-то, кого я не знаю? Сейчас две тысячи двадцать второй год, мама, а не шестнадцатый век. И все же вы все продолжаете расхаживать и вести себя как члены королевской семьи, относитесь к дочерям как к товару…
— Хватит, Изабелла. — Моей маме не нужно хлопать ладонью по столу или кричать, ее слова и без того достаточно резкие. — Если бы я знала, что из этого выйдет, позволяя тебе читать так много книг… — Она издает еще один раздраженный вздох сквозь поджатые губы, ее помада оставляет красноватое колечко на краю бокала с вином. — Это не изменится, как бы ты ни билась и ни жаловалась. У меня были свои сомнения, когда я была замужем за твоим отцом, моложе, чем ты сейчас. Не такие откровенные, как у тебя. Но я нервничала. Боялась. Твоя бабушка мало подготовила меня к браку, разве что дала понять, что это мой долг. Но я приняла свою роль. И твой отец был добрым, и он был хорошим мужем для меня. Хорошим отцом для тебя и Елены. Вы оказываете себе и ему медвежью услугу, борясь с этим таким образом. Я знаю, что он выберет кого-нибудь, кто тоже будет относиться к тебе по-доброму.
Она протягивает руку и легонько похлопывает меня по руке, как будто это может все исправить.
— В течение следующих нескольких месяцев, Изабелла, все будет зависеть от тебя. Наслаждайся этим. И, ради всего святого, закажи салат.
Я вижу, как Елена прикусывает губу, но благоразумно молчит. Я тоже молчу, заказывая салат из креветок и клубники со шпинатом, когда официантка возвращается, хотя мне до смерти хочется чего-нибудь более сытного, например, сэндвич с индейкой и фетой, который заказывает Елена, с картофелем фри и розмарином. В настоящее время