Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ее великолепный босс - Сьюзен Мейер

Ее великолепный босс - Сьюзен Мейер

Читать онлайн Ее великолепный босс - Сьюзен Мейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 34
Перейти на страницу:

Такер на мгновение замер. Эта женщина была самым нежным созданием, к которому он когда-либо прикасался. Каждая клеточка его тела отозвалась на близость к ней. Он хотел бросить кий, обвить руку вокруг ее талии, повернуть к себе и поцеловать. Желание было сильным, и это вернуло Такера на землю. Она всего лишь его сотрудница. Мудрые руководители не заводят интрижки на работе.

Такер направился к бару, притворившись, будто ничего не произошло, смущенный тем, что не смог держать себя в руках. Когда он взял свой стакан с пивом, вошел Констанцо.

– Отлично! Я буду играть с победителем.

Оливия сделала очередной неудачный удар. Не глядя на Такера, она произнесла:

– Ваш черед.

Такер облизнул внезапно ставшие сухими губы. Что произошло между ними? Он решил сделать вид, что ничего не было. Поставив пиво, он взял кий и подошел к столу. Он сделал два неудачных удара, чем удивил Оливию, которая снова неслышно подошла к столу и скинула оставшиеся шары в лунки.

– Кажется, играем мы с вами, Виви, – радостно сказал Констанцо, потирая руки.

Но Виви зевнула:

– Поиграйте с мистером Энглом. Думаю, мне пора идти спать.

Такер не знал, действительно ли она устала или хотела отделаться от него, но он вздохнул с облегчением. Неожиданно вмешался Констанцо:

– Босс проводит вас в вашу комнату.

Такер почувствовал, как кровь стынет в жилах. У него с трудом получалось контролировать себя в присутствии этой девушки. Он чувствовал постоянное смущение, и перспектива оказаться с ней в темных коридорах огромного дома его сильно пугала.

Оливия покачала головой:

– Все в порядке, я знаю дорогу.

– Виви, вы не пойдете наверх в одиночестве. Проводить даму до ее комнаты – обязанность джентльмена, – заметил Констанцо.

Эти слова привели Такера в чувство и вернули к реальности. Ему нужно было всего лишь проводить девушку в ее комнату. Беспокойство, которое он ощутил ранее, вдруг показалось смешным.

Он поставил стакан с пивом на стойку.

– Невероятно. Мисс Прентисс, вы спите на ходу. Я провожу вас.

Она пожелала доброй ночи Констанцо, который снова расставлял шары. Выйдя из кабинета, Такер услышал, что хозяин дома принялся играть в одиночку. И внезапно он понял, почему тот хочет установить контакт с сыном. Констанцо просто скучал в этом огромном доме.

– Почему вы зовете меня мисс Прентисс?

Они подошли к лестнице в фойе. Думая о Констанцо, Такер забыл о своем влечении к Виви. Но как только она заговорила, он вновь почувствовал прилив возбуждения.

– Я называю вас мисс Прентисс потому, что это ваше имя.

– Так же как и Оливия. Или Виви. – Она остановилась и оглянулась. – Должна признаться, мне довольно странно называть вас мистером Энглом, когда все остальные называют вас Такером.

– Меня называют по имени те, с кем я веду бизнес. А вы – всего лишь моя сотрудница.

– Сотрудница, которая называет вас не так, как все остальные.

Ее дерзость должна была вызвать в нем раздражение, но этого не произошло. Их так невообразимо тянуло друг к другу, что при других обстоятельствах они бы покорились этому притяжению. Но Такер в очередной раз напомнил себе о том, что они – всего лишь коллеги. Он повторял про себя это как мантру, пока они шли по коридору. Подойдя к нужной двери, Виви остановилась и посмотрела на него:

– Спокойной ночи, Такер.

Черт. Он чуть было не рассмеялся в голос. Эта скромница может быть такой хитрюгой! Ему понравилась ее дерзость и то, как она называет его по имени.

– Вы – смелая девушка.

– Я просто не хочу чувствовать себя униженной.

Озадаченный, Такер подошел ближе.

– По-вашему, я веду себя высокомерно?

Она пожала плечами:

– А разве нет?

– Нет! – Такер не мог поверить в истинность ее нелепых предположений, и это в тот момент, когда он так отчаянно боролся с влечением к ней. – Я просто беспокоюсь о соблюдении рабочего этикета.

– Не думаю, что у вас это хорошо получается.

На этот раз он рассмеялся:

– Только не с вами.

Виви не ответила, и в коридоре стало очень тихо.

Воздух словно наполнился электрическими разрядами. Такер сделал шаг вперед, намереваясь поцеловать ее. Виви подняла взгляд на своего босса, ее голубые глаза при этом были широко раскрыты и полны неуверенности. Такер ощутил дрожь нетерпения.

Он поднял брови. Ему кажется, или она жаждет этого поцелуя не меньше, чем он?

Секунды бежали. Две. Три. Такер мог представить мягкость и сочность ее манящих губ, но все же не предпринимал никаких действий. Его охватило дикое возбуждение, стало нечем дышать. Никто до этого не вызывал в нем таких чувств. Никто раньше не заставлял его так страстно мечтать об одном-единственном поцелуе.

Тишина стала невыносимой, и наконец Виви несмело произнесла: «Спокойной ночи, Такер» – и, повернувшись, взялась за ручку, но ее пальцы дрожали.

Следующим утром они поднимались высоко в горы в одной из машин Констанцо. Такер установил на свой телефон навигатор на итальянском, и Виви не смогла скрыть своего удивления:

– Вы говорите по-итальянски?

Такер бросил на нее нерешительный взгляд. Сегодня Виви была одета в потертые джинсы и розовый топ, который сочетался с тоном ее кожи и идеально подчеркивал фигуру. Несмотря на то что вчера им так и не удалось поцеловаться, он по-прежнему испытывал сумасшедшее желание. Такер попытался успокоиться. Да, она привлекала его, но только в сексуальном плане. Во всех других смыслах они не подходили друг другу, и не стоило об этом забывать.

– Вы не говорите по-итальянски, мисс Прентисс?

– Нет.

Еще одна причина, почему его симпатия к ней была просто смешной.

– Ну что ж, не волнуйтесь. Констанцо упомянул, что его сын вырос в США, помните?

Ветер растрепал волосы Виви. Отбросив их в сторону, она спросила:

– Вы уже решили, что скажете ему, когда мы приедем?

– Я собираюсь как можно скорее сообщить парню все подробности.

Виви изумленно ахнула:

– Думаю, что это ошибка!

– Не согласен. Если бы мой отец нашел меня, я хотел бы, чтобы мне сразу сказали всю правду. Я мог быть зол первое время, но в конце концов я бы успокоился.

– Просто это кажется мне неправильным.

– Разумеется.

– А если вы не понравитесь сыну Констанцо? Он может оказаться застенчивым парнем, далеким от мира бизнеса.

– Ну, если мы не найдем с ним контакт, тогда разговаривайте с ним сами.

– Я?

– Эй, Констанцо настоял на том, чтобы вы приехали сюда. Может, именно поэтому?

Конечно, Констанцо мог притворяться добродушным и открытым человеком, но, как профессионал в мире бизнеса, он прекрасно разбирался в людях. Он увидел в Оливии нечто особенное. И Такер не собирался с ним спорить.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 34
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ее великолепный босс - Сьюзен Мейер.
Комментарии