Польское Наследство - Владимир Романовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот как, — Гостемил серьезно смотрел на Жискара.
— Да, представь себе, болярин. Не будь Ляшко незаменимым человеком, я бы давно его убил, честное слово. Князь к старости стал порою мелочен и ревнив, а Ляшко ему потакает. Так вот, лично я, болярин, прошу у тебя прощения за все, что сегодня произошло.
— Да что произошло-то? — возмутился Хелье. — Что за таинственность?
— Что за немилость? — спросила Ширин.
— Дочь болярская? — Жискар некоторое время смотрел на Ширин, улыбаясь. — Прелестное дитя. Если ты выйдешь за меня замуж, я увезу тебя в Геную или в Венецию.
— Я не выйду за тебя замуж, — серьезно сказала Ширин.
— Да, я слишком стар для тебя, — согласился Жискар.
— Не поэтому.
— Меланиппе, не дразни Жискара, — попросил Гостемил. — Иначе из-за франкского легкомыслия он потеряет нить. Жискар, князь, стало быть, не скоро сберётся сменить гнев на милость?
— В ближайшую неделю — даже не думай. И даже в ближайший месяц. Друг мой, князя можно понять, ему обидно. Этой весной заезжали мы в Берестово, а там как раз собралась какая-то делегация замшелых землевладельцев, устроили хвест. Так они, облезлые, нахваливали и нахваливали — но не князя, а отца его. Что, конечно же, не возбраняется. Потому Креститель — он Креститель и есть! А только mon roi ходил потом, как туча над землями готтскими. Уж как я старался, утешал да развлекал, а в один прекрасный день Ярослав вдруг говорит мне, как же так, Жискар! Отец мой только и сделал, что киевлян в речку загнал, да новгородцев потрепал, а церкви-то строил я, и просветителей приглашал я! И пошел, и пошел — все свои заслуги перечислил, а ведь заслуг этих на самом деле число огромное. Целый час перечислял. И каждую заслугу претворял словами, «Не я ли…» Я так скучал, как никогда в жизни.
— Благодарю тебя, Жискар, — сказал Гостемил. — Ты человек порядочный. Пожалуй, единственный такой в окружении князя.
— Меня ты не считаешь? — осведомился Хелье насмешливо.
— Ты не в окружении…
— Нет, я, наверное, в засаде.
Гостемил и Жискар засмеялись.
— Ничего, ничего, — Хелье поставил кружку на стол. — Астрар, будь другом, пододвинь кувшин.
Астрар недовольно подняла голову, подумала, пододвинула, и снова с хвоеволием вернулась к еде.
— Посмотрим, — сказал Хелье. — Если князь забыл, что такое честь, то напомнить ему не составит труда. Я, пожалуй, так и сделаю.
— Хелье, ты поспешен в суждениях…
— Жискар, не волнуйся. Я служу Ярославу, посему неприкосновенность его мне дорога так же, как тебе. А напомнить не мешает. О чести.
— Что ты собираешься делать?
— Что-нибудь да сделаю. Сперва, как советует Гостемил, мне следует с ним поговорить. — Хелье бросил взгляд на Ширин. — Елена, хочешь пойти со мной в детинец?
— Не смей, — вмешался Гостемил.
— Хочу, — сказала Ширин.
— Что — не смей? — удивился Хелье.
— Не смей ее вмешивать в это. Я попросил тебя, как друга. И теперь жалею. Но в любом случае, дочь мою не приплетай к этому. Нечего ей делать в детинце.
— Почему?
— Потому что это опасно.
— Отец, — сказала Ширин, — я ведь…
— Не перечь отцу! Воли твоей я не стесняю, делай что хочешь, но в детинец к олегову отродью соваться я тебе запрещаю. Я нарушил вековую традицию — пошел к киевскому князю с просьбой. Одного опозорившегося Моровича хватит! Тебя там только не хватало…
Ширин вспыхнула, но в то же время ей было приятно — отец считает ее равноправным представителем рода.
— Ладно, давайте покамест поедим, — предложил Хелье. — Астрар готовит хорошо, но скоро, кажется, сама все съест, что приготовила.
Гостемил хотел было вступиться за Астрар, но, бросив взгляд на нее, с удивлением обнаружил, что она хихикает. Оказывается, у нее наличествовало чувство юмора. А он и не знал.
— Моя тетка очень любит есть, — сообщила вдруг ни с того ни с сего Орвокки.
Астрар выронила кружку и захохотала, уперев локоть в стол и положив лоб на ладонь.
— А зимой ест больше, — добавила Орвокки, видимо по инерции.
Кружка и плошка полетели на пол, Астрар всплеснула руками и закрыла лицо ладонями. Плечи ее тряслись от хохота.
— А… — начала несмело Орвокки, но Астрар ее прервала.
— Подожди, а то я сейчас лопну…
Все, кроме Ширин, заулыбались, даже Орвокки.
— А что смешного? — спросила Ширин.
Мужчины засмеялись.
* * *Шагая в ногу с Хелье по Улице Лотильщиков, освещенной закатным солнцем, Жискар говорил:
— Гостемил зря сердится. Ярослав отходчив. Простит.
— Не выгораживай Ярослава. Что именно он простит Гостемилу? То, что он, Ярослав, опозорился, публично и напрасно оскорбив человека, пришедшего к нему с просьбой? В чем виноват Гостемил?
— Ты, Хелье, как всегда поспешен в суждениях.
— Оригинальное наблюдение.
— Ты хочешь, чтобы Свистун вышел на волю?
— Свистун мне не брат и не друг. Я его в глаза-то не видел. Судя по всему, неприятный тип. Я хочу, чтобы Гостемила не оскорбляли, когда он сам за себя постоять не может. У него без этих глупостей забот много. Дочка эта на голову ему свалилась, левая рука не двигается, холопа его убили. А наш христианнейший князь вдруг взревновал к славе.
— Князь — великий человек, Хелье. Слабости его нужно прощать.
— Велик только Бог, Жискар.
— И все-таки. Он уж не молод…
— Мы тоже не слишком молоды.
— Его можно понять.
— Слушай, Жискар, мы служим Ярославу, служим честно, отдаем ему наши силы, нашу находчивость, расторопность, если нужно, можем и жизнь отдать. Он волен от нас требовать всё это, поскольку он наш повелитель. А ежели он хочет сочувствия и понимания, то, прости, но для этого нужно быть больше, чем просто повелителем. Понимание следует заслужить, даже если ты кесарь.
— Да ладно, ладно, не сердись. Ты мне скажи, Хелье…
— Ну?
— Как там во Франции?
— Что именно тебя интересует?
— В общем, всё. Я давно не был…
— Грязища, дикость, и очень много спеси. Монарх правда, должен тебе сказать, мне понравился. Совершенно не спесивый. Ежели ton roi[15] будет продолжать в этом же стиле, я перейду на службу к Анри Первому, листья шуршащие! Он тщеславен, разумеется, как все кесари, но никто не может обвинить его в напрасном оскорблении. Это не в его характере.
— Э… Нет?
— Нет. С женами ему не везет. С одной был помолвлен — умерла до замужества. Другую сватает, а она артачится. А сам он симпатичный. Государственные депеши подписывает крестиком.
— Тогда вот что, Хелье. Ты поговоришь с князем… только не дерзи ты ему ради всего святого на свете, он и так сейчас нервный!..
— Ага, как италийка перед соитием.
— Не язви. Поговоришь, и если ничего не выйдет, то… я буду тебя ждать… хмм… ну, скажем, в Земском Проулке, там где крог. Посидим в кроге до темна, а там подумаем, что нам делать со Свистуном.
— В смысле?
— Ну… Если князь тебе откажет, получится, что Гостемил не держит обещаний. А уж если сам Гостемил не держит обещаний, то какая ж цена всем людям благородного происхождения?
— То есть, нам с тобою, Жискар?
— Именно.
— Все только о себе. Хоть что-то в этом мире остается неизменным.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ЛИТОРАЛИС
Большинство людей склонно к оседлости. Непоседы составляют лишь незначительную часть популяции. Люди оседлые, если уж приходится им путешествовать, предпочитают делать это комфортно, с частыми остановками, с доброй кормежкой в пути, и чтобы не очень трясло и качало, и проявляют недовольство, когда дорожные условия начинают вдруг разительно отличаться от домашних. Непоседам же, а из них как раз и получаются путешественники по призванию, все равно. Их не волнуют ни слякоть, ни сушь, ни холод, ни жара. Тряска и качка для них — дело привычное. Долгие интервалы между трапезами — даже лучше, пузу так легче привыкнуть к незнакомой пище. Ветер, дождь, снег, буря — все это им обыденно. Ночь в подвале, ночь в сарае, ночь под открытым небом — нормально.
Непоседы выбирают профессии, связанные с передвижением. Работорговля — да, конечно, доходное дело. Но связана с неудобствами — слишком медленно идут караваны, слишком часто нужно отвлекаться на мелочи, не имеющие отношения к собственно путешествию. Обычная торговля — как ни странно, барыши от нее небольшие, товару приходится возить много. Богатый шелк нужно купить, довезти, заплатить пошлину, продать. Вложишь двести дукатов, промыкаешься полгода, продашь — получишь пятьсот. Чистой прибыли — триста. В год — шесть сотен. Больше, чем имеет ремесленник, но не так чтобы очень намного.
Но есть в мире вид товара, или продукта… который радостно принимается в любом краю, на севере и на юге, в горах и долинах, в городах и в глуши, на реке и на взморье. Он совсем не тяжелый, этот товар, и не занимает много места. Любят его мужчины и женщины всех конфессий. Из-за этого товара не ведутся войны, разве что косвенным образом. Зато отдельного человека ради этого товара убивают запросто — дня не проходит. Камни сверкают, излучая соблазн великий. Профессии, связанные с этими камнями — редкие, потому что камней этих на свете мало. А купцов, перевозящих камни, совсем мало — по одному, по двое на большой город.