Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алчность. Том 2: Выбор - PostMort

Алчность. Том 2: Выбор - PostMort

Читать онлайн Алчность. Том 2: Выбор - PostMort

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 230
Перейти на страницу:
про себя, когда после собрания мы переместились в уже знакомый мне замок.

Причиной собрания стали дети, которых уже успели прозвать Тройней из Гутборга. Узнав от пленных в ходе допроса, что Фалька подкинула своего ребенка его жене, Гоидемар взбесился. Закономерно, в порыве гнева, все пленники оказались убиты, а их тела насажены на колья, которые были вкопаны вокруг замка. Это нисколько не успокоило короля Темерии, и ярость его не знала границ. Он был готов собственными руками удавить дитя Фальки. Вот только страх ошибиться и случайно убить своего ребенка был выше, отчего он призвал чародеев на помощь. Требовалось только одно: любыми способами выяснить, кто из трех детей подкидыш.

Гоидемар не унимался и требовал лучших из лучших. Таким образом исследование Тройни взял на себя Капитул. В исследовательскую группу были включены все сведущие в необходимых магических направлениях чародеи: старик Гедымдейт, Тиссая, Францесска и, конечно же, я. Алоис не обладал необходимыми навыками, поэтому был исключен из группы. На его замену была взята Августа Вагнер — ничем не примечательная для меня чародейка. Был еще вариант взять Летисию Шарбонэ — бывшего ректора Аретузы, которая добровольно ушла с поста, уступив место преемнице. Но чародейка отказалась, сославшись на «нежелание участвовать в детоубийстве».

«Надо будет присмотреться к этой дамочке», — отметил я про себя, оценив ее отношение к происходящему.

В итоге всего этого дурдома пятеро уважаемых представителей магического Братства оказались в покоях недавно осаждаемого замка, а перед ними стояли три детских, наспех сколоченных кроватки.

— Подумать только, — с тоской заговорила Тиссая, — кому-то из этих невинных созданий суждено умереть.

— Одним dh'oine больше, одним меньше, — скучающе проговорила Францесска. — Какая разница.

— Не думала, что ты такая жестокая, — с осуждением в голосе проговорила ректор Аретузы. — А ведь в каждом из них чувствуется немаленький процент эльфийской крови.

— Квартероны, — с презрением фыркнула ушастая, отмахиваясь от обвинений Тиссаи.

Августе, которую взяли вместо Алоиса, явно было, что сказать по этому поводу, но она не спешила встревать в разговор двух членов Капитула.

— Довольно, — недовольно произнес Гедымдейт, который все это время хмуро смотрел на детей. — Никто из этих детей не умрет.

— Что?

— Почему?

— С чего ты взял? — заинтересованно спросила Тиссая, которую любой расклад без пролитой детской крови вполне устраивал.

Старик окинул взглядом всех присутствующих, задержав свой взгляд на мне. Я ответил ему слабой усмешкой.

— С того, что мы не скажем Гоидемару, кто из этих детей ребенок Фальки, — пояснил он, пристально посмотрев на Францесску, которая только фыркнула в ответ. — Меня совсем не прельщает тот факт, что мы должны приложить свою руку к смерти невинного дитя. Поэтому мы скажем, что не смогли определить, кто из тройни подкидыш.

— Я за! — тут же воскликнула Августа, которая была только рада, что не придется брать на душу подобный грех.

— Я согласна, — кивнув, проговорила Тиссая, после чего решила добавить. — Главное, чтобы нас не поймали на лжи.

Согласившиеся выжидательно посмотрели на эльфийку. Францесска ответила волной презрения и закатанными глазами.

— Мне плевать, — отмахнулась ушастая. — Только объясняться с Гоидемаром будете сами.

— Хорошо, — тут же согласился Гедымдейт.

Настал мой черед ловить взгляды чародеев.

Я в это время нависал над кроватками и делал вид, что разглядывал детей. На самом же деле я проверял качество наложенной мною маскировки. Я не собирался полагаться на милосердие людей или же на счастливый случай. Поэтому прежде, чем отправиться на собрание Капитула и сбора исследовательской группы, мне пришлось проникнуть в замок. Проникнуть и сильно постараться, чтобы сокрыть родство «Лии» с Фалькой. Несколько ритуалов, литры пролитой крови, жертвы и толика волшебства помогли создать поверхностную маскировку ауры. Также ритуалы не давали определить кровное родство. Конечно, результат был неидеальным и можно было найти способы его обойти. Но в условиях ограниченного времени выбирать не приходится.

В крайнем случае, для подстраховки здесь есть я. Если все пойдет не по плану, придется забирать девочку и пробиваться отсюда силой. Но, учитывая нежелание чародеев участвовать в убийстве ребенка, крайние меры могут не понадобиться.

— Аварис, — позвал меня старик, тем самым отвлекая от моего занятия.

— Ну что еще? — слегка раздраженно спросил я.

— Мы ждем твоего решения, Нокс, — вместо ректора Бан Арда сказала Тиссая.

Я окинул их нечитаемым взглядом.

— А не все ли равно, что я выберу? — фыркнув, проговорил я. — Решение ведь уже принято большинством голосов.

— И все же, — не унимался старик, ожидая ответа и сверля меня пристальным взглядом.

— Я в деле, — не стал я ломать комедию. — Но прежде, чем принимать такие решения, вы бы для начала попробовали определить подкидыша. Глядишь, даже врать не придется.

— Ты не веришь в наши силы? — возмутилась Тиссая.

Ответить я ей не успел, так как в покои резко и с шумом ворвался Гоидемар — король Темерии собственной персоной. Его лицо было хмурым, и в нем чувствовалась плохо скрываемая злость. Он окинул нас всех взглядом, полным подозрений.

— Вы уже нашли ребенка этой дьяволицы? — нетерпеливо спросил мужчина, уже явно желая расправиться с подкидышем.

— Как раз собирались приступить, ваше величество, — степенно и с уважением произнес Гедымдейт.

— Так какого черта вы ждете?! — с недовольством воскликнул король.

Глядя на его праведный гнев, становилось даже немного его жалко. Жалко за то, что он так и не получит возможности собственноручно удавить подкидыша. Я аж невольно задумался, а не выдать ли одного из его детей за отпрыска Фальки. Может хоть пар выпустит.

В любом случае, ничего не оставалось, кроме как приступить к делу. Один за другим чародеи подходили к кроваткам, в которых спали дети. Все применяли различные чары в попытке выявить подкидыша. Но, судя по неподдельному удивлению на их лицах, маскировка пока отлично работала.

Я тоже для виду подходил к кроваткам и даже не один раз. Вот только вместе с показательной проверкой я незаметно укреплял маскировку, адаптируя ее под увиденные ранее чары.

Тем временем исследование продолжалось. Индивидуальные попытки сменились групповыми, начались обсуждения проблемы. Процесс затягивался, что еще больше злило Гоидемара. Но сделать он все равно ничего не мог. Равно как ничего не могли поделать и уважаемые члены Капитула.

«Это надолго», — вздохнув, подумал я, глядя на закатное небо, которое виднелось за окном.

Глава 56. Звон стекла

* * *

Аварис.

— Тебе не кажется, что последнее было лишним? — спросил Гедымдейт, когда мы переместились из Гутборга прямиком в его кабинет.

— Ты о том, что я угрожал королю проклятием? — поинтересовался я, быстро устраиваясь на привычном мне месте. — Или о том, что вышвырнул его

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 230
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Алчность. Том 2: Выбор - PostMort.
Комментарии