Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Религия и духовность » Религия » Против Маркиона в пяти книгах - Квинт Тертуллиан

Против Маркиона в пяти книгах - Квинт Тертуллиан

Читать онлайн Против Маркиона в пяти книгах - Квинт Тертуллиан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 140
Перейти на страницу:

2278

Ср.: 1 Кор. 2: 8.

2279

Здесь Кройманн предполагает лакуну: «его должны обозначать, Творца, Который Господа славы» = «под князьями этого века следует понимать Господа, Творца, Который Господа славы».

2280

Конъектура Кройманна: «распял». В рукописи: «распяли» («князья этого века Господа, т. е. Христа другого бога, распяли»). Согласно одной из конъектур: «что не принадлежат Творцу князья этого века — <злые ангелы (или силы и власти)>, которые распяли Господа славы, т. е. Христа другого бога».

2281

Кройманн предполагает здесь порчу текста.

2282

Тертуллиан, таким образом, показывает, что неосведомленность бесов о христианской славе объясняется их удаленностью от Творца, а не принадлежностью Христа неведомому богу.

2283

Ср.: 1 Кор. 2:8.

2284

Конъектура Кройманна. В рукописи: «Но».

2285

Ср.:Мф. 4:1–11.

2286

Ср.: Лк. 4:34.

2287

Ср.: Лк. 11: 21–22.

2288

Здесь Кройманн предполагает лакуну: «если понимается как притча о дьяволе, то свидетелем того, что Г осподь был им узнан, служит она сама».

2289

Конъектура Кройманна. В рукописи: «Бога».

2290

Конъектура Кройманна. В рукописи: «Бога».

2291

Т. е. в признаваемой Тертуллианом версии Евангелия от Луки.

2292

Ср.: Л к. 22: 3.

2293

Т. е. в 1 Кор. 2: 8.

2294

Гарнак замечает: «Следовательно, он видел в них земных владык (weltliche Machthaber)» (HarnackA., von. Marcion: Das Evangelium vom fremden Gott. Leipzig, 1921. S. 130).

2295

Речь, очевидно, идет, в том числе, и о призванном скомпрометировать Творца доказательстве того, что князья этого века, не ведая, распяли Христа, принадлежащего якобы иному богу.

2296

Объяснения Тертуллиана: во–первых, хотя замыслы Творца могут быть неизвестными властям и силам этого века (т. е. демонам), они распяли Христа, своего Владыку, зная Его; во–вторых, сам Маркион считает, что под не узнавшими Христа князьями века подразумеваются не власти и силы века. Следовательно, под этими князьями следует понимать земные власти, в том числе не имеющего никакого отношения к иудаизму римского императора.

2297

Конъектура Кройманна. В рукописи: «Это — Исаия».

2298

Architectus prudens. Ср.: / Кор. 3: 10 (σοφός άρχιτέκτω).

2299

См.: Ис. 40: 13; ср.: 1 Кор. 2: 16.

2300

Конъектура Кройманна. В рукописи: «разве тогда».

2301

См.: Ис. 28: 16.

2302

Ср.: 1 Кор. 3: 13–15.

2303

Суд — дело Творца, а не бога Маркиона.

2304

Конъектура. В рукописи: «вашим».

2305

См.: 1 Кор. 3: 16.

2306

Ср.: Быт. 1: 26.

2307

Ср.: Быт. 2: 7.

2308

Конъектура Кройманна. В рукописи: «если мы не являемся храмом Творца».

2309

См.: 1 Кор. 3: 17.

2310

См.: 1 Кор. 3: 18.

2311

См.: 1 Кор. 3: 19.

2312

См.: 1 Кор. 3:19; ср.: Иов. 5:13.

2313

См.: 1 Кор. 3: 20; ср.: Пс. 94/93:11.

2314

По мнению Маркиона.

2315

См.: 1 Кор. 3: 21.

2316

См.: Иер. 17: 5.

2317

См.: Пс. 118/117: 8.

2318

Ср.: 1 Кор. 4: 5.

2319

Конъектура Кройманна. В рукописи: «освещений». Ср.: Ис. 42: 6.

2320

Конъектура Кройманна. В рукописи: «также».

2321

Ср.: Притч. 20: 27; Иер. 11: 20.

2322

Ср.: 1 Кор. 4:5.

2323

См.: 1 Кор. 4:9.

2324

Ср.: 1 Кор. 4:15.

2325

Ср.: Лев. 18: 8; Втор. 22: 30; 27:20.

2326

Ср.: 1 Кор. 5:1.

2327

Там же.

2328

Ср.: 1 Кор. 5: 5.

2329

Там же.

2330

Ср.: 1 Кор. 5: 2,13.

2331

В похожих местах (Втор. 13: б (согласно Септуагинте)/5 (согласно Синодальному переводу); 17: 7; 21:21; 22:21,24) в Септуагинте — έξ ύμων αύτων, в 1 Кор. 5:2 — έκ μέσου ύμων. В Септуагинте έκ μέσου ύμών в Быт. 35:2 и 1 Цар. 7:3.

2332

См.: 1 Кор. 5: 7.

2333

Там же.

2334

Конъектура Кройманна. В рукописи: «и агнца Христа».

2335

Об одном из основных иудейских праздников, Празднике опресноков (Пасхе), см.: Исх. 23: 15; 34:18.

2336

См.: 1 Кор. 6:13.

2337

Интерполяция Маркиона, представляющая собой измененные слова из / Кор. 6: 19.

2338

Интерпретация Кройманна. В рукописи: «Господь».

2339

Ср.: 1 Κορ.6: 14.

2340

См.: 1 Кор. 6: 15.

2341

Ср.: 1 Кор. 6: 19.

2342

Ср.: 1 Кор. 6: 20.

2343

Конъектура Кройманна. Согласно другой конъектуре: «совершать».

2344

Ср.: 1 Кор. 6: 20.

2345

Ср.: 1 Кор. 7:10,27.

2346

Ср.: Мф. 5:32; 19:9;Лк. 16: 18.

2347

Ср.: Втор. 24: 1-2.

2348

Конъектура Кройманна. В рукописи: «Христос».

2349

Ср.: 1 Кор. 7: 10–11.

2350

См.: 1 Кор. 7: 29, букв.: Quia tempus in collecto est. Ср.: Tert. Apol., 26, 1: «Не Тот ли установил переход господства от одних к другим в отведенные для этого времена в этом веке, Который был прежде всякого времени и создал век как тело времен (qui ante omne tempus fuit et sae–culum corpus temporum fecit)». О «сосуде времен (vas temporum)» говорилось выше, см.: Adv. Marc., V, 6,4.

2351

Allophylorum nuptias. Ср.: Исх. 34: 15–16.

2352

См.: 1 Кор. 8: 5.

2353

См.: 1 Кор. 8:4.

2354

См.: 1 Кор. 8:6.

2355

См.: 1 Кор. 3: 22.

2356

Ср.: 1 Кор. 9: 3–10.

2357

Согласно другому прочтению: «уча, что каждый должен жить своим трудом, достаточно <обоснованно> предпослал примеры».

2358

«в них (т. е. примерах)» — конъектура Кройманна. В рукописи: «той».

2359

2360

См.: 1 Кор. 9:9; ср.: Втор. 25: 4.

2361

См.: 1 Кор. 9: 9.

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 140
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Против Маркиона в пяти книгах - Квинт Тертуллиан.
Комментарии