Дитя океана - Алина Углицкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я слушала и думала о том, что маги, погибшие в святилище, и были тем самым орденом Предзнаменования. А те, что потом ворвались туда? Кем были они? Перепуганными дознавателями, лишившимися памяти, или отступниками, пришедшими вершить самосуд? И главное — выжил ли Рурк? Я так хотела, чтобы он остался в живых!
После короткого перекуса, состоявшего из жареного тетерева, подстреленного здесь же в кустах, я привела в порядок свою одежду и уложила волосы короной, надеясь, что так они будут меньше мешать.
— Ну, — Донаган окинул меня внимательным взглядом, — дальнейший путь предстоит пройти пешком. Только ты, твой спутник и я в качестве провожатого. Но я буду с вами только до подножия горной гряды, дальше ты уж сама.
— Почему? Тебе нельзя туда?
— Нельзя. Этот твой путь и пройти его ты должна сама. И кстати, использовать магию здесь строго запрещено. Это священное место, отмеченное самими богами.
Горный хребет, закрывавший полнеба, оказался намного дальше, чем я думала. Да и идти к нему было непросто по холмистой местности. Когда мы добрались до камней, наваленных у скалистого подножия, у меня уже почти не осталось сил. Я задыхалась, сердце билось как сумасшедшее, натруженные ноги гудели, отказываясь меня держать. Усевшись на одни из камней, я прислонилась спиной к другому и шумно вздохнула, переводя дыхание. Рядом со мной свалился обессиленный келпи. Донаган еще в самом начале пути выстрогал себе подходящий посох и теперь смотрел на нас сверху вниз, пряча усмешку.
— Долго еще? — протянула я, оглядывая горный склон на сколько хватало глаз.
— Можете отдышаться. Здесь я покину вас. Людям, даже магам, дальше нет хода. Вам же нужно идти на запад, в сторону заходящего солнца. Только успейте до темноты. Ночью в этих краях очень небезопасно.
Я посмотрела на небо. Да, пока мы сюда добрались, солнце уже начало опускаться за верхушки гор. Хорошо еще, что сейчас весна, а в это время года день прибывает.
— Почему людям дальше нет хода? — удивился келпи.
— А что ты знаешь о Драконьих горах? — ответил маг вопросом на вопрос, усаживаясь рядом с нами.
— Э-э… здесь раньше водились драконы, — Ареналь скосил глаза в мою сторону и подмигнул.
Ну да, он-то уж точно знает, почему, как и я теперь. Интересно послушать версию человека.
— А кто такие драконы?
— Крылатые ящерицы?.. Ну, очень большие крылатые ящерицы.
Я сжала зубы плотнее, едва сдерживая рвущийся из груди смех. Таким я келпи еще не видела. Он словно нарочно издевался над человеком.
— В нашем мире существует несколько природный стихий, которыми в той или иной степени управляют маги, — тоном лектора пояснил Донаган, — это вода, огонь, металл, дерево и прочее. Маги-целители управляют стихией жизни, некроманты — стихией смерти. И у каждой из этих стихий есть свое воплощение: у воздуха сильфы, у огня саламандры, у земли каменные тролли и так далее. Это все изучают на первом курсе Академии. Но есть еще одна стихия, воплотившаяся в драконов. Это сама магия. И здесь ею пропитано все. Но драконов больше нет, магия спит, и разбудить ее некому, — закончил он с тяжелым вздохом.
— Драконы ушли, когда в Гленниморе появился эриллиум Балора, — тихо заметила я. — Драконы это воплощение света, Брайден Бесстрашный принес в эти земли воплощение тьмы. Дух, заключенный в этом артефакте, настолько силен, что сумел захватить целое королевство, оплести своими путами каждого мага… почти.
— И где он сейчас?
Я пожала плечами:
— Откуда мне знать? Я всего лишь маленькая фейри.
Несколько минут Донаган изучал мое лицо, словно надеялся уличить меня во лжи. Но теперь, когда ко мне вернулась память и мое изначальное «я», во мне не осталось почти ничего человеческого. Теперь я была тем самым коварным фейри, мерзким существом и тварью, которым столько лет в Гленниморе пугали детей. И ни один человек, даже если он могущественный архимаг, не смог бы прочитать то, что таилось у меня на душе. Вот только Донаган об этом не знал.
— Надо идти, — голос Ареналя нарушил гнетущую тишину. — Солнце садится.
— Хорошо, — маг поднялся, опираясь на свой посох, — будем надеяться, что эриллиум Балора спрятан в надежном месте. На человеческих землях таким вещам точно не место.
— Даже не сомневайтесь.
Мы не прощались. Человек развернулся и начал медленно спускаться в долину по каменистой тропе. Я молча смотрела ему вслед, пока его силуэт не затерялся среди деревьев.
— Ты прав, Донаган, — прошептала, отворачиваясь, — таким вещам здесь не место.
И потом уже Ареналю:
— Идем!
Почти два месяца я потратила на то, чтобы добраться сюда, и теперь, стоя на самом пороге неизбежного, почему-то вдруг начала вспоминать, что случилось со мной за это время.
Долгое угасание и смерть моей приемной матери, встреча с Райзеном, смерть отца. Бегство из дома, сражение с ведьмой в заброшенной деревушке и знакомство с Тайругом. Эриллиум, призыв келпи, долгий переход сквозь лес и безумная скачка под градом огня. Подпольная лекарня, неряшливая Оска и старый Менро. И Рурк, умирающий от черной метки. А потом тот же Рурк дающий мне клятву паладина. Что ж, он исполнил ее, когда отдался в руки дознавателей, чтобы спасти меня.
— Лин, — голос Ареналя заставил очнуться от грустных воспоминаний, — смотри, это оно?
Я подняла голову и увидела на отвесную скалу, преградившую нам путь. Все это время я брела вслед за келпи, глядя себе под ноги, и потому не заметила сразу этого препятствия. И прямо перед нами в этой скале чернело отверстие, из которого слышались отголоски музыки, словно далеко в глубине пещеры кто-то играл на флейте.
— Садб Ясноокая! — ноги словно примерзли к земле, отказываясь двигаться дальше. Подсознательный страх завладел мною. Здесь, дойдя до конца своих поисков, я вдруг поняла, что боюсь узнать правду. — Да, это оно…
Шаг за шагом, превозмогая саму себя, я пошла вперед, на пение флейты. Замерла на мгновение, у черты между светом и тенью, которая пролегла поперек порога пещеры, и, более не колеблясь, переступила ее.
В тот же миг темнота окутала меня теплым, удушливым покрывалом. Но испугаться я не успела — впереди взвилось оранжево-красное пламя, рассыпаясь тысячью искр, и в пещере стало светло, как днем.
— Я ждал тебя.
Тихий мужской голос заставил вздрогнуть и резко обернуться.
За моей спиной, там, где оставался вход, сейчас была только каменная стена и маленький алтарь, выдолбленный из цельного куска базальта. У алтаря стоял тот самый старик-менталист из Кадарна. Только теперь его распущенные седые волосы и борода выглядели намного длиннее, да и одет он был как друид, а не как воин или торговец. Лоб старика украшал широкий серебряный обруч, на котором поблескивали в свете огня непонятные руны.