Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Читать онлайн Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 480
Перейти на страницу:
не сомневаться, что завтра Фердинанд доставит учебные материалы.

Пока я переодевалась, пришёл ответный ордоннанц от Фердинанда.

— Я попрошу Франа подготовить всё, что тебе нужно, поэтому не начинайте обсуждение, пока я не прибуду. Я уже поужинал, поэтому мне не потребуется еда, — трижды произнёс ордоннанц сердитым ледяным голосом Фердинанда, после чего вернулся в форму магического камня.

Я не знала, что Вильфрид уже успел натворить, но, думаю, будет хорошо, если мы сможем услышать, что он сегодня делал в храме.

Закончив переодеваться, я направилась в обеденный зал вместе со всё ещё гневающейся Рихардой, державшимся от беспокойства за живот Освальдом и рыцарями сопровождения Вильфрида, украдкой бросающими на Рихарду настороженные взгляды. В обеденном зале уже сидели и ждали нас: Сильвестр, на лице которого отражалась горечь, Карстед, выглядевший так, словно страдал от головной боли, и мирно улыбающаяся Флоренция.

— Прошу прощения за опоздание. Спасибо, что подождали меня, — сказала я, садясь на свое место.

— Это ты ответственна за то, что ранее Рихарда ворвалась в мой кабинет и накричала на меня? — сердито спросил Сильвестр, уставившись на меня.

— Я не думаю, что следует винить Рихарду в том, что она так зла. Разве вы не знаете, насколько ужасна ситуация, в которой находится брат Вильфрид? — ответила я, наклонив голову.

Сильвестр и Карстед растерянно посмотрели на меня. По выражениям их лиц было ясно, что они даже не подозревали о плачевном состоянии Вильфрида. Я подумала, что в таком случае следует положиться на Фердинанда, который наверняка найдёт для этого достаточно едких слов, чем пытаться объяснять самой.

— Вскоре к нам должен присоединиться господин Фердинанд, поэтому я предлагаю подождать с обсуждением брата Вильфрида до тех пор, пока мы не закончим есть, — предложила я.

Услышав, что Фердинанд тоже придёт, Сильвестр нахмурился.

После того, как принесли еду, мы некоторое время ели в тишине, пока Сильвестр ни нарушил её, спросив:

— О Вильфриде мы вскоре услышим от Фердинанда, но как ты сама провела это время?

Карстед взглянул в мою сторону, явно заинтересованный. А вот Освальд, напротив, ссутулился и уставился в пол, видимо вспомнив об обрушившимся на него гневе Рихарды.

— Половину времени, что должно было быть отведено под обучение, я провела слушая гнев Рихарды, которую возмутило невежество брата Вильфрида, а другую половину я составляла для брата план обучения вместе с учителем Морисом. То, чему учат брата Вильфрида, было совершенно бесполезно для меня. Неужели вас не беспокоили отчёты о его учёбе?

Похоже что учитель и слуги Вильфрида избегали говорить неудобную для них правду. Однако это была не единственная проблема. Учитывая собственный опыт, Сильвестр, всякий раз, когда ему говорили, что Вильфрид сбежал и был пойман, просто предполагал, что после этого его сына заставляли учиться. Даже Карстед, привыкший к постоянным побегам Сильвестра, слыша упоминания Лампрехта, что Вильфрид снова сбежал, просто смеялся над этим, говоря, что в прошлом прошёл через то же самое.

— После пятого колокола у меня впервые за долгое время появилось свободное время, а потому я провела его в библиотеке замка, наслаждаясь чтением. Эта библиотека намного больше той, что находится в храме. Я была так взволнована и счастлива… Я прекрасно провела время. Мне бы хотелось продолжать жить жизнью брата Вильфрида, чтобы я могла остаться в библиотеке и прочитать все имеющиеся там книги.

После того, как я рассказала, как весело провела время в библиотеке, Сильвестр непонимающе покачал головой.

— Что-то я совсем не понимаю о чём ты говоришь. Разве ты не можешь просто читать книги в свободное время?

— А как вы думаете, у меня сейчас есть свободное время? После завтрака я до третьего колокола практикуюсь в игре на фешпиле, а затем до обеда помогаю с работой господину Фердинанду. После обеда я встречаюсь с людьми, задействованными в работе моей мастерской, посещаю приют, в том числе и тот, что находится в Хассе, изучаю материалы, необходимые для проведения церемоний, или тренируюсь обращаться с магической силой.

— А-а? — пробормотал изумлённый Сильвестр.

— Даже не беря во внимание то, что брат Вильфрид постоянно сбегает от учителей, у него очень много свободного времени. И сегодня он был вынужден выполнять работу главы храма. Уверена, что это было крайне тяжело для него, — добавила я, улыбнувшись.

После моих слов глаза Сильвестра расширились и он выкрикнул:

— Это слишком много для ребёнка!

— Приёмный отец, но разве не вы были тем, кто взвалил всю эту работу на ребёнка? Если бы вы не приказали поторопиться с открытием итальянского ресторана и распространением полиграфии, то мне было бы намного легче. Приёмный отец, вы не тот человек, который может жаловаться, что я слишком много работаю, — ответила я со вздохом.

— Разве ты не оставляешь большую часть этой работы Фердинанду? — спросил Сильвестр, смотря на меня с удивлением. — Я поручил тебе эту работу, предполагая, что в основном ей займётся Фердинанд.

— Вот как? Но это невозможно. Господин Фердинанд и так уже занят своими обязанностями главного священника, а также работой главы храма, которую я пока не могу выполнять. Не говоря уже о том, что когда он приходит в замок, то вынужден помогать вам, приёмный отец, а иногда и рыцарскому ордену. Может ли он позволить себе заниматься развитием новой отрасли, в то время как ему требуется ещё и заботиться о моём образовании? Вы слишком многого ожидаете от господина Фердинанда. Не важно, насколько он талантлив, у него просто нет времени, чтобы брать на себя новые обязанности. Если вы будете взваливать на него слишком много работы, то он просто умрёт.

В итоге я сказала больше, чем планировала. После моего ответа Сильвестр выглядел так, словно его застали врасплох.

— Неужели работа в храме настолько трудна? — пробормотал он.

«Он только сейчас это понял?» — подумала я и ответила:

— Разве вы не понимаете, насколько сложно Фердинанду единолично руководить организацией, насчитывающей более сотни человек? У него нет никого, кому он мог бы поручить часть своей работы.

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 480
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya.
Комментарии