Ковчег спасения. Пропасть Искупления - Аластер Рейнольдс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я хотел бы спросить… – нерешительно заговорил Клавэйн.
– О чем же?
– Зачем вы убили ее?
Хозяин Замка Воронов закрыл дверь, отчего Клавэйну стало заметно легче. Несомненно, и самому Эйчу визиты к Мадемуазели не доставляли особого удовольствия.
– Мистер Клавэйн, я убил ее по простой причине: она обладала тем, что мне было нужно.
– Чем же?
– Точно не знаю. Но, полагаю, именно тем, что искала Скади.
Глава двадцать вторая
Ксавьер работал над «Буревестником», когда явилась странная пара. Он проверил обезьян, удостоверился, что их можно смело оставить на несколько минут. Задумался над тем, кого Антуанетта умудрилась допечь на этот раз. Как и ее отец, она, в общем-то, умела не злить нужных людей. Джиму Баксу это умение помогало зарабатывать на жизнь.
– Мистер Грегор Консодайн? – осведомился гость, вставая с кресла в приемной.
– Я не Грегор Консодайн.
– Простите. Я полагал, это…
– Да, вы явились по адресу. Я всего лишь присматриваю за делами, пока он отлучился в Ванкувер на пару дней. Меня зовут Ксавьер Лиу. Чем могу быть полезен?
– Мы ищем Антуанетту Бакс.
– В самом деле? Позвольте узнать зачем?
– Срочное дело. Мы узнали, что ее корабль здесь, в доке.
– А кто вы такие? – спросил Ксавьер грубо, предчувствуя скорые неприятности.
– Я мистер Клок.
По лицу посетителя можно было изучать анатомию – под кожей различалась каждая кость. Мистер Клок выглядел так, будто стоит на пороге голодной смерти, но двигался с легкостью и изяществом танцора или гимнаста. Однако куда загадочней и неприятней выглядел его спутник. В отличие от мистера Клока, походившего на тощего долговязого бухгалтера, он, приземистый и широкоплечий, напоминал борца-профессионала. Сидел, опустив голову, листал взятую со стола брошюру. У ног стоял черный ящик без надписей, размером с инструментальный чемоданчик.
Смотреть на него было как-то тревожно.
– Мой коллега мистер Пинк, – представил Клок.
Мистер Пинк поднял голову. Глубоко посаженные под гладким округлым лбом карие глаза внимательно изучали Ксавьера. Вздернутый нос напоминал свиной пятачок. Правда, Ксавьер видывал лица и подиковинней, но дело ведь не в этом. Мистер Пинк не был модифицированным человеком. Он вообще человеком не являлся.
– Привет, – выговорил гиперсвинья равнодушно и вернулся к чтению брошюры.
– Вы не ответили на мой вопрос, – напомнил Клок.
– Вопрос?
– Касательно корабля. Он ведь принадлежит Антуанетте Бакс?
– Я всего лишь взялся подремонтировать ему корпус. Больше ничего не знаю и знать не хочу.
Клок улыбнулся, кивнул. Затем подошел к двери офиса и плотно закрыл ее. Мистер Пинк хихикнул, перевернул страницу:
– Мистер Лиу, ваши слова не совсем правдивы.
– В смысле?
– Вы садитесь, – предложил мистер Клок, указав на кресло. – Отдохните, расслабьтесь. Нам следует немного побеседовать.
– Но мне нужно возвращаться к моим обезьянам. Срочно!
– Уверен, в ваше отсутствие они не сделают ничего предосудительного.
Он указал на свинью, и тот тяжело посмотрел на Ксавьера. Парень вздрогнул и опустился в кресло, раздумывая, как себя вести.
– Так вот, касательно мисс Бакс. Находящиеся в свободном доступе данные контроля над движением кораблей указывают: в ремонтном доке сейчас ее корабль. Вы работаете над ним?
– Возможно.
– Мистер Лиу, пожалуйста, не пытайтесь увильнуть. Это бессмысленно. Собранные нами сведения говорят об очень тесных отношениях между вами и мисс Бакс. Вы прекрасно знаете, что «Буревестник» принадлежит ей. И кстати, вы знаете этот корабль как свои пять пальцев, разве нет?
– Вообще, вы зачем явились-то?
– Мы хотим всего лишь переговорить с мисс Бакс, если это не слишком сложно.
– Ничем не могу помочь.
– Ничем? – На гладком, почти безволосом лице Клока изобразилось удивление.
– Если уж хотите поговорить, ищите ее сами.
– Хорошо. Я надеялся, что до этого не дойдет, но…
Клок посмотрел на спутника. Тот отложил брошюру и встал. Сложением он напоминал гориллу. Двигаясь вперевалку, пошатываясь, словно отчаянно стараясь сохранить равновесие, свинья прошел мимо, неся черный чемоданчик.
– Куда это он?
– Мистер Лиу, он пошел на корабль. Знаете, мистер Пинк первоклассный техник. Прекрасно умеет ремонтировать. Но, должен сказать, ломать он умеет не хуже.
Эйч повел Клавэйна вниз еще по одной лестнице. Шел он всегда на шаг-два впереди, так что Клавэйн смотрел на его широкую спину и иссиня-черные, с блеском