Перекресток - Андре Сир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Досадные мелочи кому угодно могут испортить жизнь. В то же время счастливые стечения обстоятельств способны её спасти. Тут уж как кому повезёт — капризная фортуна иногда выбирает любимчиков совершенно непонятным образом. И в этот раз она оставила в дураках самого Фелума, настоящего мастера использовать любую возможность в свою пользу. Кто же знал, что обычная горячая духовка способна так ослабить действие яда, а Жихор не предупредил, что отраву нельзя нагревать… Но больше всего помешал шкипер своим желанием попробовать десерт, за что тут же и поплатился. А вот маги не успели съесть достаточно и потому выжили — есть от чего впасть в отчаяние…
Самому Фелуму не пришлось даже притворяться — всё выглядело так, что он просто ещё не добрался до пудинга, когда капитан вдруг захрипел и упал лицом прямиком в смертоносное блюдо. Согласитесь, тут у любого пропадёт даже мысль о десерте, так что заподозрить сыщика было нереально. Тем более, что он сам тут же поднял шум, на который прибежали Агриэль и Ветль — следопыты как раз прогуливались по палубе после обеда. Опытный разведчик понял всё сразу:
— Отравили!
— Быстро кока сюда! — прокричал Агриэль ввалившимся следом в каюту матросам. — И лекаря живо! Есть на корабле лекарь?!
Лекаря нашли сразу. Правда, вряд ли его можно было назвать опытным врачевателем — бывший посадский костоправ, которого дальний родственник через Фелума пристроил на военный фрегат. Сыщику сейчас этот факт был даже наруку — помочь магам лекарь вряд ли сможет, а вот надавить на него при случае легко — знает, шельма, кому обязан своим нынешним положением. Не зря же всё плавание заискивает и преданно смотрит в глаза… Так и оказалось — костоправ оглядел полубессознательных людей, беспомощно развёл руками и как-то неуверенно предложил пустить кровь. Фелум вдруг подумал, что можно забрать с камбуза остатки яда и подсунуть неумелому врачевателю в качестве спасительного лекарства. Только как потом избавиться от нежелательного свидетеля, чтобы не попасть под подозрение? Надо подумать, план определённо хорош — теперь главное дабраться до отравы прежде, чем обнаружится "важная улика" против кока…
Матросы обшарили весь фрегат. В буквальном смысле от топов мачт до мешков балласта в трюме, но корабельного повара нигде не оказалось — как сквозь палубу провалился! Потом по настоянию Ветля обшарили камбуз в поисках яда и опять ничего не нашли — маленький кожаный мешочек в тот момент уже находился в кармане сыщика. И тогда по кораблю немедленно поползли слухи о проклятии, нависшем над фрегатом. А ещё через час команда уже открыто роптала и требовала повернуть назад — капитан погиб, маги без сознания, и неизвестно, выживут ли они вообще. Какой смысл плыть неизвестно куда? Совершенно ясно, что в таких условиях помощник капитана раздумывал недолго. Столь долгожданный матросами приказ, наконец, прозвучал:
— Возвращаемся в Селиз!
Фелум едва заметно усмехнулся — всё складывается как нельзя лучше. Теперь осталось только разобраться с лекарем. Впрочем, это будет совсем нетрудно — для того, чтобы обмануть растерянного врачевателя, ума большого не требуется… Однако, судьба упорно не желала помогать сыщику…
Неожиданным серьёзным препятствием планам Фелума оказались забытые всеми эльфы. Точнее, эльфийский маг Нагиласса. Нет, высокородный не возражал против возвращения корабля в Селиз — нужно совсем потерять рассудок, чтобы противиться неизбежному. Но эльф решил сам лечить людских магов, а это означало, что подобраться к Харату будет теперь практически невозможно. Скверная ситуация! Однако, ловкий сыщик надеялся, что за несколько дней плавания ему всё же удастся закончить начатое дело. Всего лишь крохотный шанс, маленькая неосторожность или беспечность со стороны охраны, и Магистр навсегда избавится от людских проблем и забот…
Как ни странно, но легче всего справлялся с отравлением Серхио. Нагиласса-то как раз считал, что Входящему будет заметно труднее вновь обрести власть над телом и разумом, нежели Верховному Магистру и его ученику. Тем более, что по непонятным причинам эльфийская исцеляющая магия на Серхио оказывала гораздо меньшее влияние, чем, например, на того же Харата. Конечно, о полном выздоровлении ещё говорить рано, но моменты просветления случались всё чаще, а паузы беспамятства стремительно укорачивались, и на третьи сутки испанец смог, наконец, разговаривать. В эту ночь рядом с ним дежурил Мирасса…
— Что случилось? Ничего не помню…
— Вас пытался отравить кок, но погиб только капитан. Мы возвращаемся назад.
— Как назад? Магистр знает?! — несмотря на слабость, Серхио сумел даже сесть, услышав такую новость.
— Нет, Харат до сих пор не пришёл в себя, поэтому продолжать плавание не имело смысла. Надеюсь, что это продлится недолго — Магистра лечит сам высокородный Нагиласса!
Испанец вновь откинулся на жёсткий матерчатый валик, заменявший матросам подушку, и закрыл глаза — свет маленькой свечки на столе почему-то врывался внутрь подобно ослепительному лучу солнца. А затем Серхио почувствовал настойчивый зов…
Мимо проносятся бесконечные разноцветные ленты, мелькают размытые картины, теряются в туманной дали неясные силуэты. Всё как обычно, когдя я разыскиваю испанца в астрале. Правда, до сих пор толком не понимаю, как мне это удаётся. Единственная осознанная вещь — стараюсь удерживать перед глазами образ приближающегося Серхио, не более. И ведь срабатывает! Не знаю как и почему, но получается! Впрочем, как любила говорить, одна моя знакомая, для того, чтобы летать, вовсе необязательно знать, как устроен самолёт — покупай билет и пользуйся!
В этот раз, кажется, поиски заняли гораздо больше времени, а, возможно, просто сказались растерянность и нетерпение. Но внешний вид испанца мне определённо не понравился. Сейчас он был похож на постоянно сбоившую голограмму — периодически отдельные детали его образа вспыхивали разноцветными полосами и вновь принимали прежнюю форму.
— В подбитого терминатора играешь? — почему-то первый вопрос всегда вылетает как бы совершенно без моего участия. Причём, обычно дурацкий вопрос — как сейчас.
— Заболел, — коротко ответил Серхио. — Как вы там? Добрались до берега?
— Наполовину. То есть до земли добрались, но она оказалась островом…
Испанец внешне никак не отреагировал, даже головой не кивнул.
— Послушай, — продолжил я, — у нас возникли большие сложности. Некромантов и часть пиратов захватили в плен какие-то амазонки. Уверен, что с утра они возьмутся и за нас. Вы не можете как-то помочь? Иначе кранты…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});