Апшерон - Мехти Гусейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Щеки Таира загорелись. Едва не прервав старика на полуслове, он торопливо ответил:
- Нет, верю! Только... Неужели вы были... друзьями?
- Сергей Миронович держался со всеми просто. Мы подружились с первой же встречи. - Старик глубоко вздохнул. - Эх, подлые предатели совсем еще молодым отняли его у нас, а ему бы еще жить да жить!.. Он не забывал меня и после того, как уехал в Ленинград. Писал несколько раз. Всегда спрашивал обо мне, если кому случалось ездить туда. - Усталые глаза мастера увлажнились, и он сокрушенно покачал головой. - Когда я узнал о его смерти, постарел самое меньшее на десять лет. Много хорошего он сделал для Азербайджана. Предательская пуля, сразившая его, словно ударила в мое сердце... - Искры гнева засверкали в глазах мастера. Он взмахнул сжатой в кулак рукой и стиснул зубы. - Пойдем, сынок, пойдем!.. Каждый раз, когда я прохожу по этим местам, вспоминаю его. Когда я бурил вон те скважины, что ты видишь, он дни и ночи проводил здесь. Редко найдешь человека, который так хорошо понимал бы душу рабочего, как он...
Старик, казавшийся с первого взгляда слишком крутым и суровым, совершенно преображался, когда говорил о Кирове. Он подобрел, стал сердечным и трогательным, как отец. Таир невольно проникся к нему уважением и еще не совсем осознанным чувством глубокой симпатии. Старый рабочий, с которым дружил Сергей Миронович, очевидно, не мог быть плохим человеком. И уже не робость ученика, не холодную настороженность чувствовал он, шагая рядом с мастером. Им владело гордое сознание того, что идет он плечом к плечу с другом Кирова.
Они подошли к трамвайной остановке, и мастер попрощался со своими спутниками. Когда фигура старика скрылась за углом, Таир признался Джамилю:
- Всю ночь мое сердце не знало покоя. Я думал, что все полетело прахом.
- Почему ты так думал?
- Да как же? Ведь со вчерашнего вечера он ни разу не посмотрел на меня добрым взглядом.
- Ты ошибся, старик очень добр и бывает ласков. Другого такого не сыщешь. Правда, на работе он строг. Шутка ли, двух сыновей послал на фронт, и ни один из них не вернулся. Может быть, из-за этого он старается меньше бывать дома. Старуха день и ночь плачет, ну и сердце его, сам понимаешь, не выдерживает...
Все время по дороге в общежитие Таир был молчалив и задумчив, а после завтрака сразу же уселся за письмо к матери. После приветов и добрых пожеланий всем друзьям и знакомым он принялся расхваливать Баку, сообщая при этом, что город в тысячу раз красивее, чем можно было судить по рассказам Джамиля. Далее Таир написал матери, что остается работать на промысле, и в конце письма просил прислать ему саз, если случится оказия. Сложив письмо треугольником и написав адрес, он улегся на новенькую койку, которую поставили в той же маленькой комнатке рядом с койкой Джамиля. Но уснуть Таир не мог. Все, что он увидел и услышал за эти два дня, всплыло в памяти, и, наконец, он вспомнил о Лятифе.
- Джамиль, а она где живет?
- Кто?
- Лятифа...
- Э-э, брат, да уж не влюбился ли ты с первого взгляда?
- Ну, что ты! Я спрашиваю просто так, - возразил Таир, но, чувствуя, что по неосторожности слишком рано завел разговор об этом, смутился и покраснел.
Джамиль рассмеялся и полушутя-полусерьезно заметил:
- Конечно, конечно... Сперва будешь расспрашивать, потом пойдешь с ней в кино, в парк и, наконец откроешь ей сердце. Тебе это ничего не стоит: ты и на сазе играешь, и стихов сколько знаешь...
- Да, только из-за этого я и выписал саз! - недовольно оборвал его Таир. - Ты еще скажешь!
Лицо Джамиля приняло серьезное выражение. Боясь обидеть друга, он переменил разговор.
- С завтрашнего дня начинаются занятия по техминимуму с новичками. Сегодня утром в конторе промысла вывешено объявление. Мне сказал об этом Биландар.
- А это для чего?
- Как - для чего? Не можем же мы все время топтаться на месте! Вот я дня через три-четыре думаю сдать экзамен и повысить свой разряд.
- Если так, то это хорошо. А кто составляет список?
- Какой там список! Сам не пойдешь, все равно разыщут.
Таир понял: когда Джамиль говорил, что "движение вперед зависит от нас самих", он нисколько не преувеличивал. "Буду учиться, - решил Таир, - для этого я и приехал в Баку".
- Хорошо, - согласился он и спросил: - Ну, а как же мы будем работать и учиться?
- Учиться будете в свободное от работы время. - Джамиль зевнул. Порядочно устал. Давай-ка спать.
Выспимся, потом я тебе все объясню.
Наступившую тишину вдруг прорезал продолжительный звук сирены.
- Что это? - удивленно спросил Таир, приподнимаясь на койке.
- Пароход. Каждый день в этот час отходит в Астрахань.
- Сколько в порту судов! Куда они все идут?
- По большей части это танкеры. Перевозят нефть.
- Как выйдет из скважины, так и перевозят?
- Нет, что ты! Я же тебе объяснял. Нефть поступает сначала на нефтеперегонные заводы, - видел их в Черном городе? Там она перерабатывается, а затем уже все, что из нее получается, развозят по разным местам. Из нефти вырабатывается самое меньшее сто тридцать различных продуктов.
- Что ты говоришь! - Таир сел в постели и уставился на Джамиля.
- Чему ты удивляешься? Об этом нам говорил один инженер во время экскурсии. В последнее время научились вырабатывать и еще несколько новых продуктов. Никакая, брат, нефть не сравнится с бакинской. Что там черное золото? Наша нефть - дороже бриллианта! Недаром она приковывала к себе алчные взоры всяких там хищников. Старик Рамазан всегда говорит, что Гитлеру переломила хребет наша бакинская нефть. Ну, давай спать! А то глаза слипаются...
Джамиль умолк. Но не прошло и минуты, как он, вспомнив о чем-то, приподнялся на локте:
- Да, надо бы нам сходить в театр.
- В театр?
- В следующий выходной день пойдем обязательно.
- В какой? Я слышал, что тут есть музыкальный театр.
- Музыкальная комедия? Ну ее! Там играют несерьезные вещи. "Ханлара", пьесу Самеда Вургуна, видел?
- Нет. У нас в районе ее не ставили.
- Я видел. Очень понравилась. Это пьеса о молодых годах товарища Сталина...
- Хорошо, сперва посмотрим "Ханлара", - согласился Таир.
Разговор оборвался. Не прошло и минуты, как друзья заснули крепким сном.
3
Когда Таир и Джамиль вошли в огромный зрительный зал Драматического театра, все ряды партера и ярусы амфитеатра были заполнены нарядно одетыми людьми. Голоса сливались в один несмолкаемый гул. Большая хрустальная люстра излучала сверху яркий и ровный свет. Этот свет придавал всему какой-то особенный, праздничный вид. В своей далеко не новой гимнастерке защитного цвета и черных брюках, заправленных в сапоги, Таир почувствовал себя неловко. Ему казалось, что все смотрят на него, говорят о нем. Смущение не покинуло его даже тогда, когда он, красный и потный, опустился в кресло в тринадцатом ряду партера, рядом с Джамилем. Потупив глаза, он с волнением прислушивался к разговорам соседей, и был немало изумлен и обрадован, убедившись, что никто и не думает потешаться над его внешностью. Молодые люди и девушки непринужденно беседовали о том, что их занимало, и больше всего о пьесе, которую предстояло увидеть.
Вскоре яркие огни люстр стали медленно гаснуть, а к сцене протянулись сверкающие ленты прожекторных лучей. Шум в зале постепенно затихал и совсем умолк, как только подняли занавес.
Первые картины были не совсем понятны Таиру, и он то и дело обращался к Джамилю, требуя объяснений, пока соседи не начали протестовать. Но по мере того, как нарастало действие, пьеса все более захватывала Таира. Глубоко переживая сцену, где жандармы приходят арестовать молодого Сталина, а мать Ханлара как ни в чем не бывало совершает намаз, он совсем забыл, что сидит в театре, и громко сказал:
- Молодец, женщина!
Но вот жандарм, выхватив нагайку, начинает бить женщину. Сердце Таира сжалось от боли, словно хлестали нагайкой его родную мать. Его охватил такой гнев, что он вскочил с кресла и, кажется, готов был ринуться на сцену, чтобы прекратить это подлое избиение слабой и беззащитной женщины.
Джамиль схватил его за руку:
- Что ты?.. Садись!
Таир сел, не сводя глаз со сцены и с трудом сдерживая волнение. Гнев сменился тревогой: пожилая женщина не вынесет жестоких побоев, вдруг она укажет жандармам место, где прятались Сталин и его товарищи? И в самом деле, силы, казалось, покидали мать. Вот она горестно поникла головой. В тревожном ожидании замер весь зал. И вдруг раздались слова, которые наполнили грудь Таира бесконечной радостью. Женщина-мать будто повторяла одно из тех баяти*, которые так любил петь Таир, играя на своем сазе:
______________ * Баяти - четверостишие.
О, не пугай! Умру - не пожалеешь,
На похороны мои не придешь.
Ты хочешь знать, где гость мой любимый?
Грудь рассеки, - он в сердце у меня!
Таир сразу запомнил эти слова и раньше всех начал аплодировать мужественной женщине.
Когда начался спор между Сталиным и меньшевиком Мамулия, Таир задумался. По ходу пьесы он и раньше догадывался, что Мамулия - предатель и враг рабочих. Сталин с каждой фразой делал шаг вперед, а Мамулия пятился назад. Увидев это, Таир рассмеялся в душе: "Убирайся-ка лучше подальше! Тебе ли, карлику, тягаться с великаном?.."