Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Читать онлайн Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 161
Перейти на страницу:
class="p1">- Леди Хелира, - обратился ко мне король, повернувшись всем корпусом, - как думаете, почему младший посол решил посетить наше торжество?

- Отвечаю Вашему Величеству. - вздохнула я, поднимая на посла печальный взгляд. - Мы уже несколько часов тут празднуем, вести о Его Высочестве кронпринце Асуре успели разлететься далеко окрест. Вот и послы прослышали о нашем радостном событии и решили засвидетельствовать все лично. Как говорится, не видел - не верь.

- А что вы скажете о предлагаемом младшим послом военном союзе? - еще веселее спросил король.

Я сначала поискала ответ в чаше в вином, но потом тяжко вздохнула и кивнула на того стражника с ларцом:

- Вероятно, младший посол Зафар Эль-Абдуали ибн Фахар имеет ввиду финансовую поддержку, так как он не может не знать о том, что война с Нортанией закончилась победой Вашего всемогущего Величества. И как мы можем видеть, нам принесли вон ту малюсенькую шкатулочку. Как говорится, с миру по нитке...

- ЛедиХелира, вы радуете Нас интересными мыслями и глубоким познанием пословиц и поговорок. - веселился Теруан Девятый, а посол молча багровел, глядя на меня злыми глазами, в которых от напряжения чуль ли не вены полопались.

- Благодарю Ваше щедрое Величество за похвалу. - покивала я печально. - Лорды Вашего Величества каждую свободную минуту тратят на совершенствование своего мастерства и знаний. Намедни прочитала отличный сборник пословиц. Как раз в перерывах между сечей с посланцами Нортании.

- Ваш досуг очень разнообразен. - похвалил король, а по залу побежали смешки. Кажется, лорды оценили мой юмор. А вот леди смотрели на меня с ужасом, мол, как так девушка занимается сечей, неприлично это. Прилично, если девушка - лорд. - Как думаете, леди Хелира, как нам стоит поступить с младшим послом?

Я сделала глоток вина, отставила чашу в сторону, чтобы Ингерда долила в нее еще напиток, посмотрела на короля и вежливо улыбнулась:

- Если Ваше Величество оскорбляет присутствие не уполномоченного вести переговоры такого уровня младшего посла, мы можем его казнить. - послушно ответила я, а посол занервничал. Его стража худо-бедно тоже понимала наш язык через слово, поэтому от слова "казнить" тоже занервничали. Я отметила для себя, что парочка стражников посла сделала попытку потянуться к оружию. Интересно... - Или, если Ваше милосердное Величество сочтет, что в такой радостный для Сихейма день проливать кровь не желает, мы можем пригласить мадшего посла Зафара Эль-Абдуали ибн Фахара присоединиться к нашему празднеству. Пусть представители Артаханского ханства увидят роскошь и величие Вашей милости.

А дело в том, что из-за ошибки мелкого чиновника никто войну раздувать не будет. Это за смерть Ван Лина император вполне может попытаться снять мне голову, а за этого гонца никто даже не подумает заступаться. Тем более, что он не имел прав заявляться во дворец. Эх, молодость. Ей свойственно тщеславие. Так что прямо сейчас судьба мужчины всецело находится в руках короля. Конечно, кое-какие возможности этот посол все же имеет. Если говорить конкретно, то у него есть полномочия на переговоры по спорным территориям - тем самым островам. И так как я уже достаточно оскорбила артаханца, к чему шла вполне намеренно, то его смерть в мои планы вовсе не входила, как можно понять. Король это тоже видел, так как опыт.

- Что ж... - огладив бороду, покивал король, насмешливо щурясь. - Сегодня действительно важный для всех нас день. Сегодня мы празднуем победу в долгой и кровопролитной войне, а посему лишняя смерть Нам не интересна. Послы могут занять место в зале.

Зафар Эль-Абдуали ибн Фахар едва не выдохнул от облегчения, но это не помешало ему кинуть на меня злой взгляд. Королевские слуги споро добавили еще один стол, усадив артаханца, а по ряду леди побежали смешливые шепотки. Уверена, большинство из них редко видели чужеземцев, особенно молодые девушки. Что же до переговоров, которые только что произошли, нет ничего удивительного в том, что король обращался ко мне, а не к послам. Им все же не по рангу беседовать с правителем.

Так как я держала в поле зрения всех лордов, то не могла не заметить неодобрительный взгляд Тиля. Монаху явно не нравилось, что я насмехалась над иноземцем, который прибыл из-за моря, чтобы поздравить нас с победой. Ему это наверняка показалось невежливым. А вот Ватарион на все это совсем не обращал внимание. Его взгляд был устремлен в зал. Проследив за направлением его взора, я даже подумала, что он смотрит на... Сина. Почему? Ветер все так же сидит со скучающим видом, не притрагиваясь к еде. Я сделала себе заметку, что стоит позже еще раз поговорить с Асуром и объяснить ему ситуацию в королевстве подробнее. Лишним не будет.

Теперь, когда речи лордов подошли к концу, настал черед развлечений. Через боковые двери яркой стайкой впорхнули девушки-танцовщицы в легких летящих нарядах. Я немного поежилась, глядя на них, ведь здесь было довольно прохладно. На мне все еще была меховая накидка поверх платья, но я уже с тоской вспоминала плащ Ветра. Такой большой и теплый. Три штуки и все в моем поместье. Не знаю, где он их берет, но они прекрасно согревают. Или мне только так кажется.

Музыканты начали играть другую мелодию и уже гораздо громче. Девушки кружились в танце, и все вместе они казались лепестками дивных цветов, что распускались и разлетались от легкого дуновения ветерка. Дворец именно для таких праздников держит отдельно группу музыкантов и танцовщиц из простолюдинов.

К слову, дворяне в эту группу никогда не входят. Даже из низшего дворянства. Это позор - развлекать публику. Безусловно, все леди и лорды могут обучаться игре на музыкальных инструментах. Это не зазорно, все мы нанимаем учителей, но нужно это для общего развития. Грубо говоря, актеры и музыканты в Сихейме не очень далеко ушли от портовых девок и работниц домов милосердия. Дворяне вполне могут играть для себя или для своей семьи, но никогда чтобы развлекать широкую публику или того хуже - зарабатывать этим деньги. Это такое унижение, что даже представить сложно.

Вино рекой текло, звуки музыки сливались, сменяя друг друга. Выходили разные группы девушек и танцевали разные танцы. Лорды были довольны и пьяны, а леди негромко обсуждали наряды танцовщиц. Можно было бы подумать, что они осуждают летящие юбки, в которых то и дело мелькали оголенные щиколотки босых девушек, но взгляды их не выглядели осуждающими. Мужчины же и вовсе сосредоточили все свое внимание на женских ножках.

Правда, не все. Проклятый задумчиво изучал

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 161
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах.
Комментарии