Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Старинная литература » Древневосточная литература » Шараф-наме. Том I - Шараф-хан Бидлиси

Шараф-наме. Том I - Шараф-хан Бидлиси

Читать онлайн Шараф-наме. Том I - Шараф-хан Бидлиси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 155
Перейти на страницу:
Халифы, также Хасанкейф был некогда известен под названием Рас-ал-Гул (см. Charmoy, t. I, pt. 1, p. 452).

631

*** — т. е. пишется не через сад, а через син

632

“Каков Хасан!”.

633

“Крепость Кайфа”.

634

Сиирт — в настоящее время небольшой город в долине, образуемой реками Бохтан-су (иногда называется Сиирт-су) и Бидлис-чай, в 50 км к юго-западу от Бидлиса. В средние века город был укреплен довольно слабо, и лишь Шараф-наме называет Сиирт крепостью (EI, t. IV, р. 211; Cuinet, t. II, p. 600).

635

Округ Арзан (Харзан) расположен к северо-западу от Сиирта (Cuinet, t. II, pp. 612—613).

636

Игра слов: *** означает “потомок”, “отпрыск” и собственное имя правителя, о котором идет речь.

637

Султан Иа'куб Ак-Койунлу (1479—1490).

638

Коран, сура 89, стих 27—28.

639

Букв. “другой”.

640

Коран, сура 28, стих 77.

641

Коран, сура 8, стих 76.

642

Район г. Арабкира (Арабгира), расположенного на правом берегу Евфрата, в 25 км от него и в 55 км к северу от Малатии (EI, t. I, p. 423с Cuinet, t. II, p. 359).

643

Букв, “у него есть”.

644

Букв, “преодолевающий трудности”.

645

Алб-Арслан Мухаммад б. Давуд Азудаддаула, по прозвищу Абу Шуджа — сельджукский правитель (1063—1072) (EI, t. I, p. 324)

646

Мардух Курдистани (Та'рих-и Мардух, т. I, стр. 113) упоминает племя малкиши (маликшахи) в числе курдских племен района Пушт-и Кул б Луристане.

647

Хасан-бек Байандури (из племени баяндур, ведущего племени объединения племен ак-койунлу), он же Хасан-бек Ак-Койунлу, прозванный за свой высокий рост Узун Хасаном (1453—1478).

648

Аймак — монг. “племя”.

649

Букв, “предела”, “границы”.

650

Букв, “творца общего и частного”.

651

Букв, “сыновей эмиров”.

652

Ружбайани (Rozhbeyani, p. 186) ошибочно читает это название как Дарйям, хотя дар явно служит локативным предлогом. Ям — название горного прохода между Тебризом и Марандом и селения в 9 км к юго-востоку от Маранда в Иранском Азербайджане (см.: “Географический словарь Ирана”, т. IV, стр. 556; Minorsky, Persia in A. D. 14781490, p. 35).

653

Имеется в виду султан Мухаммад II (1451—1481).

654

Камах — большая крепость на западном берегу Евфрата, на пути, из Эрзерума в Арзинджан, в 38 км от Арзинджана.

655

В тексте “эти обстоятельства”

656

Под черкесскими султанами автор подразумевает мамлюкских султанов Египта.

657

Букв, “смятенном”.

658

Коран, сура 3 стих 153.

659

Букв, “достигли концов и окраин вселенной”.

660

Коран, сура 3, стих 153

661

Игра слов: “красноголовые” — буквальный перевод названия “кызылбаши”.

662

Тимар — военно-ленное земельное пожалование с годовым доходом от 1 тыс. до 20 тыс. акче.

663

Букв, “если [место] будет пустым”.

664

Букв, “дурные”

665

Терджан — название города и района к юго-западу от Эрзерума. (Cuinet, t. I, pp. 198—199).

666

Коран, сура 89, стих 27—28.

667

Хаджибы составляли охрану дворца государя.

668

Букв, “исполнители наказания”.

669

Салих б. Мирдас правил в 1023—1029 гг.

670

Захир Абу-л-Хасан 'Али б. Хаким Абу 'Али Мансур правил в 1021—1036 гг.

671

В тексте небольшая лакуна, легко восполнимая по смыслу.

672

Династия Ортукидов имела две ветви: в Кайфе (правила в 1101—1231 гг.) и в Мардине (правила в 1108—1312 гг.) (Лэн-Пуль, стр. 140—141).

673

*** — турец. “мы нашли”.

674

Крепость Багин находилась в южной части округа Кигы (южнее Эрзерума) (EI, t. II, р. 1208).

675

Крепость Барданч (Бардандж) находилась в южной части округа Аргана (EI, t. II, р. 1208).

676

Указанное событие произошло в Чалдыране — равнине в Иранском Азербайджане, к востоку от оз. Урмия в направлении к Тебризу.

677

Букв, “и определили для путников каждый день хлеб и еду”.

678

Букв, “сезона розы и времени гиацинта”.

679

Аргана — к концу XIX в. название округа и города на правом, берегу Тигра, в 55 км к северо-западу от Диарбекира (Cuinet, t. II, p. 479).

680

Колоквинт.

681

Букв, “небесными”.

682

Букв. “На грудь его просьб не клали руки отказа”.

683

Возможно, это местечко находится в районе горы Демиркапу-даг, в 30 км к северо-востоку от г. Аргана (ibid., p. 436).

684

Мутафаррик — копьеносец или стрелок из лука, сопровождающий, государя в путешествии.

685

Харпут (араб. Хисн-Зийяд, арм. Харперт) — район г. Харпута и северо-западу от Диарбекира.

686

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 155
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Шараф-наме. Том I - Шараф-хан Бидлиси.
Комментарии