Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Лучшая зарубежная научная фантастика - Стивен Бакстер

Лучшая зарубежная научная фантастика - Стивен Бакстер

Читать онлайн Лучшая зарубежная научная фантастика - Стивен Бакстер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 319
Перейти на страницу:

Стена тел придавила Макса к двери; автобус замедлил ход, остановился, облако пыли постепенно осело. Макс заметил за бункерами обитателей лагеря, выстроившихся на утреннюю перекличку. Над воротами красовалась табличка с надписью:

Исправительный лагерь № 42

«И судим был каждый по делам своим».[73]

Конвоиры спрыгнули с вездеходов. Основная часть осталась стоять рядом, зевая, один человек направился к воротам, где его встретили лагерные охранники.

Макс забарабанил в дверь.

— Молись, — прошептал он, обращаясь к Василию.

— О чем?

— О том, чтобы они подошли к нашему отделению, а не к соседнему.

«О том, чтобы Дрожин получил мое сообщение и послал кого-нибудь нам навстречу», — хотелось ему добавить. Кулак онемел, и Макс начал стучать в дверь локтем. Остальные, не понимая хорошенько, в чем дело, последовали его примеру и заколотили в стены и решетки.

Лагерный капеллан в сопровождении помощника и нескольких солдат, хромая, приблизился к воротам. Пыльная серая одежда без знаков различия мешком висела на их истощенных телах. Начальников лагерей по-прежнему называли капелланами, а не директорами, несмотря на революцию, потому что лагеря формально предназначались для искупления грехов. «Дрожин, приди за мной и забери меня отсюда», — мысленно богохульствовал Макс, — и я обещаю стать хорошим человеком.

Капеллан о чем-то спорил с конвоирами, указывая на переднюю часть автобуса: ему нужны были живые люди, сохранившие остатки сил, тогда из них можно было выжать больше перед смертью. Конвоир выслушал его с безразличным видом, затем крикнул что-то солдатам, и те с оружием наготове приблизились к двери, за которой стоял Макс.

Шестьдесят человек нажали на Макса, пытаясь выбраться из автобуса раньше него. Он выставил назад локти, стараясь в то же время не выпускать руку Василия.

— Десять! — проорал начальник конвоя, растопырив пальцы. — Только десять человек!

Сзади снова нажали, и Макс ударился головой о косяк. Чьи-то руки попытались втащить его обратно. Охранник снял замок, дверь открылась, но лишь наполовину — ей мешали люди. Макс дернул головой, высвободив волосы из чьих-то пальцев, укусил за руку того, кто вцепился ему в щеку, и схватился за дверь, чтобы никто не смог пробраться вперед. Затем на его почки обрушился град ударов, он закряхтел и быстро опустил голову — как раз в этот момент рядом зашипело ружье, у людей встали дыбом волосы. Один из конвоиров заорал: «Назад, назад!», другой дернул Макса за одежду, поскольку он оказался первым, и выволок его наружу с криком: «Один!»

Макс так и не выпустил Василия, и тот, спотыкаясь, вывалился из автобуса вслед за ним. Оба растянулись в пыли.

— Значит, уже два.

Макс вскочил на ноги прежде, чем кто-нибудь успел пнуть его, поправил одежду, подтянул штаны. Охранник в это время считал: «Девять, десять, все! Назад, мать вашу!» Раздался протестующий рев, затем шипение выстрелов, крики боли и грохот захлопнувшейся двери.

— Это ваши, — сказал начальник конвоя капеллану, затем обернулся к своему заместителю. — Позвони в сорок третий, скажи, чтобы приготовились принять пятьдесят человек, напоить сто, и что нам придется у них переночевать. — И крикнул остальным: — Заводи моторы, трогаемся!

Охранники закрыли ворота, щелкнул замок. Капеллан, человечек жалкого вида, похожий на изголодавшегося пса, принялся прохаживаться перед короткой шеренгой арестантов. На нем были круглые очки для защиты от песка, мешавшие Максу разгадать выражение его лица. Наконец, когда автобус превратился в облачко пыли за холмом, начальник развернулся и направился к площади, где происходила перекличка. Охранники, толкая Макса и остальных, погнали их к выгребным ямам. Макс чуть не задохнулся от вони; однако он заметил ряд тел, лежавших на краю ямы. Беглецы. Девять трупов, в различных стадиях разложения.

Василий, толкнув его под локоть, прошептал:

— По крайней, мере, мы здесь еще не на самой последней ступеньке.

Макс оглянулся. Перед ограждением из колючей проволоки, отдельно от других групп заключенных, стояла кучка сожженных солнцем, тощих, как скелеты, адарейцев. Макс уже давно обратил на них внимание, но более интересным показалось ему упорное стремление Василия не замечать мертвых тел.

— Снимайте одежду, — приказал охранник. Он никак не объяснил это требование, не притворился, что собирается их обыскать или осмотреть, но ему, казалось, так надоели заключенные, так хотелось кого-нибудь пристрелить, что новички немедленно повиновались. У них уже вырабатывался условный рефлекс.

Когда все разделись, охранник собрал их вещи. Капеллан ухмыльнулся:

— Добро пожаловать в Лагерь Откровения.

Разумеется, подумал Макс. Лагерь был назван в честь той книги Библии, цитата из которой висела над воротами. Он снова взглянул на мертвых: интересно, их отдало море или ад?

— Многие из вас, должно быть, заметили стих, украшающий вход в наше скромное жилище, — продолжал капеллан. — Я вам обещаю, что во время вашего пребывания здесь вас всех будут судить по вашим делам.

Он вытащил из кармана рубашки носовой платок, стряхнул с него пыль, вытер защитные очки. Затем прошелся перед заключенными, осматривая их по очереди.

— Меня зовут капеллан Паппас, но вы можете называть меня «сэр». Если вам вообще доведется обращаться ко мне, чего я настоятельно не рекомендую делать. Вы — кающиеся грешники, вы прибыли сюда, чтобы нести кару за свои преступления. В этом лагере над вами стоят охранники и дьяконы, и вы обязаны уважать их так же, как меня.

Охранники состояли на службе в армии, но Макс знал, что те направлялись сюда либо слишком тупые, либо страдающие какими-то патологиями. Дьяконами назывались заключенные, которым доверили помогать охране; они отличались от солдат тем, что не имели огнестрельного оружия.

— Ваша работа будет заключаться в превращении этой пустыни в оазис, — сообщил капеллан. У него за спиной рядами выстроились несколько сотен заключенных, похожих на консервные банки на магазинной полке или на предметы на ленте конвейера. Дальше, за забором из колючей проволоки, тянулись пологие зеленые склоны холмов, за ними — голые, источенные ветром вершины и выцветшее голубое небо.

— В трех километрах отсюда, за этим холмом, находится море. Все вы помните истории о первых поселенцах — вот этим вы сейчас и займетесь. Будете носить камни к морю, приносить обратно водоросли, а мы с помощью ферментов, бактерий и червей превратим их в плодородную почву. Через десять лет эти холмы будут покрыты травой и деревьями.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 319
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лучшая зарубежная научная фантастика - Стивен Бакстер.
Комментарии