Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Прочая детская литература » Немецкая сказка - Галина Шувалова

Немецкая сказка - Галина Шувалова

Читать онлайн Немецкая сказка - Галина Шувалова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 23
Перейти на страницу:

можно скорее. Двух полицейских он отправил следить за домом Грасса. После этого Зауэр тоже прилепился к экрану. Юнг вызывал различные базы данных Полицейского управления, затем связался с муниципальными. Он отменял одни команды и вызывал другие. По экра

ну бежали данные о жителях Кляйна.

- Напрасно вы так мечетесь, Юнг, - заметил Зауэр, - здесь столько фактического материала! С ним же надо работать. Высвечивайте данные на всех женщин по фамилии Зандер.

Юнг с начальством не спорил. Он выбрал всех совершеннолетних особ с соответствующей фамилией и предоставил данные Зауэру для проверки. Сам же продолжал изучать списки, надеясь еще что-то из них выжать. Он сменил команду: вызвал базу данных по месту рабо

ты и задал адрес: Липовый бульвар. По экрану поплыл длинный список работников кафе и магазинов. Юнг остановился на букве "З". И вот он высветил на экран строчку: "Август Зандер. Школьный учитель".

- Вы допускаете, что Зандер - мужчина? - скучно поинтересовался Зауэр.

- Все может быть. Грасс же не сказал "фрау Зандер".

- Но он не говорил "господин Зандер".

- Вот именно. Поэтому можно предположить все что угодно.

- Да? - Зауэр был слегка озадачен.

- Обратите внимание: житель Берга. Каждый день мотается на работу в Кляйн. Спрашивается, неужели в Берге школы не нашел?

Зауэр с бесстрастным лицом взял данные о школьном учителе в работу. Тем временем Юнг связался с Бергом и запросил муниципальную базу данных. По экрану пополз список Зандеров Берга. Зауэр выбрал из него всех женщин и составил красивую таблицу в три столбц

а. Теперь у него было достаточно фактического материала. Пришлось даже включить в состав комиссии еще двух сержантов для разъездов по адресам.

Первый урок подходил к концу.

- Слыхала? - шепнула Марта на ухо Юте, - в универмаг на бульваре привезли куклу Мелинду. Говорят, копия Мелиссы.

- Да? - воскликнула Юта, забыв, что сидит на уроке, и повернула к Марте взволнованное лицо.

- Тише ты! - прошипела та, уткнувшись в тетрадь.

Когда прозвенел звонок с урока, Юта подскочила к Марте:

- Идем скорее, посмотрим!

- Нет, милочка. Я с тобой не пойду., - нехорошо усмехнулась Марта..

- Почему? Потому что детям запрещено ходить на бульвар?

- Нет. Я именно с тобой не пойду и никому не посоветую. Это плохо кончается.

Она отвернулась и зашагала прочь. У Юты от обиды слезы навернулись на глаза. Не чувствуя холода, она выскочила из дверей школы.

Туман, всецело завладевший бульваром, выполз на Ратушную площадь и уже не уходил. Лишь поток машин не давал ему осесть, и туман жался к стенам домов, заполнял подъезды, поднимался по ступеням школы, уплотнялся в углах и смыкался белым облачным кольцом во

круг площади.

Юта сбежала по бледным, едва различимым ступенькам и бросилась через бульвар. На середине она вдруг оробела и на секунду замешкалась. Просто не ожидала, что за несколько прошедших дней туман мог так усилиться: он казался совершенно непроницаемым, лишь ко

е-где торчали кончики крон. Один из ближайших полицейских заметил ее и уже сделал шаг... Она отчаянно нырнула внутрь, рискуя налететь на ствол. Оказавшись на другой стороне, Юта вошла в универмаг. В отделе детской игрушки было людно. В основном посетител

и были взрослые, солидные люди, и собрались они для того, чтобы посмотреть именно на Мелинду. Многие были с фотоаппаратами. Кукла была такого же размера, как и Мелисса. Может быть, чуть выше. Лицо у нее было, пожалуй, другое, но тоже с нарисованными неми

гающими глазами. Продавщица, не выпуская из рук пульта, непрерывно демонстрировала возможности куклы. Юта протиснулась между взрослыми и встала вплотную к прилавку. Продавщица в очередной раз отправила Мелинду пробежаться. Кукла, разгоряченная долгой раб

отой, двигалась легко и прекрасно владела телом. Она бросилась вперед, высоко закидывая пятки. Платье сбивалось и путалось у нее в коленках... Юта вцепилась в край прилавка. Ей стало страшно.

- Урсула - крикнула она звонким от слез голосом.

Кукла споткнулась на ровном месте, одну ногу выбросила вперед, чтобы не упасть... и резко дернула головой на голос. Юбка качнулась по инерции вперед, а на Юту уставилось бессмысленное кукольное лицо.

- Боже! - ужаснулся кто-то.

Присутствующие суеверно попятились. Юта выскочила на улицу и опрометью бросилась в туман. Проскочила его, всхлипывая и задыхаясь от белой мути. Она подбежала к подъезду школы и, взлетев на ступеньки, вдруг увидела отца. Девочка кинулась к нему:

- Папа!

Она обхватила его руками, уткнулась в плащ и прижалась к ребрам, жестким даже сквозь одежду.

- Папа! Мелинда - это Урсула!

Слезы душили ее.

- Мелинда?

- Да! А Мелинда - это третья Мелисса. Папа! Все думают, что это ты...

Дальше она говорить не смогла. Лицо исчезло в складках плаща, узенькие плечи затряслись от рыданий.

- Не плачь, - сказал отец.

Она замерла, потом подняла голову. Вокруг были люди. Звенел звонок на урок.

- Я бы забрал тебя прямо сейчас...

- Забери меня, папа!

- Не получится, - сказал отец, крепко сжав ее руку. - Сколько у тебя осталось уроков?

- Два. Две физкультуры.

- Я постараюсь успеть к концу уроков.

- А если не успеешь?

- Тогда поедешь с Куртом.

Юта не сразу отняла руку. Но урок уже начался. Она отступила к дверям, а отец - к ожидавшей его машине. Двое полицейских выросли из тумана рядом с Ютой и бросились вниз по лестнице. Возбужденно оглядываясь, прошли две учительницы.

- Вы видели? - громко зашептала одна. - Это был Грасс.

- О, да. Ужасно выглядит!

- Еще бы!

А двое полицейских метались по тротуару.

- Где же он?

- Упустили!

Рудольф Маг с раннего утра находился на Липовом бульваре. Он обошел обе стороны бульвара, поражаясь силе тумана, и осмотрел все окна, стены и двери домов, машины, оставленные в поперечных улочках. Бульвар был нашпигован полицейскими. Магу вдруг пришло в

голову, что он сегодня один из них, не более того.

Он медленно шел по направлению к Ратушной площади. Внезапно через бульвар метнулась детская фигурка. У него заныло сердце. Он заспешил вперед. Когда он достиг нужного места, все вокруг было спокойно, и его сердце билось ровно. Маг стоял и думал о том, чт

о однажды экстрасенс, даже самый знаменитый, может потерять силу. Может же обычный человек потерять зрение или слух. Так же и маг... Об этом надо помнить. Главное, не обманывать себя, чтобы не обманывать других. Иначе станешь одним из тех шарлатанов, о к

оторых так пренебрежительно отзывается Гюнтер. Однако, нужно идти до конца. Следует учесть еще одну возможную причину неудачи: преступник сам является магом, и очень сильным. Возможно, он знаком с методами Рудольфа Мага.

Маг сунул руки в карманы и зашагал назад, к Кольцевой дороге.

Юта, конечно, опоздала на физкультуру. Но физрук не рассердился. Наоборот, он даже обрадовался, увидев ее.

- Быстро в строй! - скомандовал он. - Бег с высоким подниманием бедра!

Девочки пробежали два круга. Щеки у всех зарумянились, глаза заблестели.

- Бег с захлестом! Юта! Разминайся как следует!

Юта старательно закидывала пятки, чуть не поддавая самой себе. Но бежать ей было тяжело. На втором круге она больно споткнулась о мат и уронила пару горячих слезинок.

- Перешли на шаг!

Девочки расслабились, начали вполголоса разговаривать. Физрук подозвал Юту.

- Что ты все спотыкаешься? Ты сможешь сегодня играть за Урсулу?

- Не знаю, - пролепетала Юта, низко наклонив голову.

- Так! - он три раза хлопнул в ладоши. - Расступились на три шага! Отжимаемся!

Все улеглись на пол.

- А ты пойди сполосни лицо холодной водой, - строго сказал он Юте. На втором уроке будет игра.

Часы на ратуше пробили два. На бульваре появилась техника. Это были обычные пожарные машины, только с другой "начинкой". Раскаленные струи с шипением вонзались в туман и делили его на толстые ломти, как старую простоквашу. Ломти отваливались и оседали, р

асплывались тонким слоем по мостовой. С бульвара словно стягивали белую простыню. Ясный, обновленный участок становился все длиннее, и вместе с ним росла череда потемневших лип с редкими кронами. Это был конец тумана.

Маг невольно отвлекся, захваченный странным зрелищем. Внимание всех прохожих было приковано к удивительной, красочной и эффектной картине происходящего.. Когда же Маг снова обвел бульвар цепким взглядом, он заметил кое-что новенькое. На дверях многих маг

азинов и кафе появились белые листы с каким-то изображением. Он догадался: фоторобот. Значит, полиция составила его наконец, а полицейские разнесли по своим постам. Работники многочисленных заведений раскрывали двери, чтобы прикрепить к ним полученный по

ртрет. Все жители города принимали участие в поимке преступника, не зная о том, что он уже совершает или вот-вот совершит следующее преступление.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 23
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Немецкая сказка - Галина Шувалова.
Комментарии