Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Прочая детская литература » Немецкая сказка - Галина Шувалова

Немецкая сказка - Галина Шувалова

Читать онлайн Немецкая сказка - Галина Шувалова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 23
Перейти на страницу:

Рядом с Магом распахнулась дверь кафе. Женщина в синем крахмальном переднике и такой же наколке прикрепила к двери листок с портретом... Маг никогда раньше не пользовался фотороботом. Даже если на портрете изображен действительно преступник, изображение

это обычно столь несовершенно, что лишь уводит экстрасенса от живого образа, сложившегося у него в мозгу. Но образа не было и нет. Такое происходило с Магом впервые. Он шагнул к портрету... и остался возле него надолго.

С белого листа на него смотрело тонкое лицо Эльзы. Портрет состоял из примитивных огрубленных линий, но ошибки быть не могло. Это была ее короткая челка, ее косой пробор, волосы, тщательно зачесанные за уши все такое знакомое и врезавшееся в память еще

со студенческих лет. Эльза была из тех женщин, которые всю жизнь предпочитают одну и ту же стрижку.

Он простоял бы так целую вечность. Ему хотелось сжать голову руками, но он удержался, потому что ближайший полицейский сразу же поинтересовался бы его самочувствием.

Вдруг он поднял голову и медленно повернул лицо к Ратушной площади. И тут же ринулся через бульвар, ускоряя шаг. Он бежал к зданию школы.

Юта вышла из дверей вместе с учителем физкультуры. Она удивилась прозрачности мира. Ясный циферблат на ратуше сверкал стрелками и показывал три часа. Учитель наклонился к ней и хотел что-то сказать, но в это время к нему подошли двое полицейских и попрос

или ненадолго вернуться в школу. Юта поискала глазами отца. Его не было. Зато машина Курта уже ждала возле ступеней. Девочка еще раз обвела глазами лестницу и тротуар. Нет, отец не успел. Она сбежала к машине, отворила дверцу и нырнула на заднее сиденье.

Машина сразу сорвалась с места. Юта даже не успела усесться как следует и больно стукнулась плечом о металлическую ручку.

- А где же Курт? - растерянно спросила она, уткнувшись глазами в незнакомый затылок.

- Тут, недалеко, - водитель неопределенно мотнул головой куда-то назад, будто позади Юты было еще одно сиденье. Но сиденья там не было, Юта сидела на последнем. Оробев, она подняла глаза к зеркалу и поймала взгляд, устремленный на нее из-под набрякших мо

рщинистых век...

Рудольф Маг взбежал по ступеням школы и кинулся к полицейскому:

- Чья машина только что отошла?

Тот выжидательно посмотрел на него. Маг, судорожно выворачивая подкладку, вытащил из кармана новенькое удостоверение эксперта-криминалиста из комиссии по особо важным делам, выписанное ему в Полицейском управлении два дня назад.

Полицейский выпрямился и доложил:

- Отъехала машина Отто Грасса. Юта Грасс каждый день приезжает и уезжает на этой машине.

- В погоню! - воскликнул Маг.

- Но Грасса там не было, - поспешно пояснил полицейский. - Только шофер.

- В погоню немедленно!

Две полицейские машины сорвались с места. В одну из них вскочил Маг. Но время было упущено. Достигнув развилки, машины понеслись в разные стороны по Кольцевой дороге. Всем постам было дано распоряжение задержать вишневый "мерседес".

В эти же самые минуты еще одна полицейская машина неслась в сторону Берга. За рулем сидел Юнг. Еще минут двадцать назад он водил курсором по ползущим фамилиям жителей Берга. Потом зачем-то запросил базу данных по фирмам.

- Бессмыслица, - повторял он себе под нос. - Не то, не то.

Внезапно компьютер выдал нечто странное. Сначала появился номер патента, следом за ним довольно пространное название: "Динамика сопряжения дуг клеточных мембран в процессе дыхания растений". Юнг водил по экрану непонимающим взглядом. Далее появилось назв

ание фирмы, владеющей патентом. Это было... похоронное бюро! Юнг был заинтригован. Сочетание казалось довольно диким: похоронное бюро, занятое изучением тончайших жизненных процессов. Он запросил данные об авторах. Помедлив, компьютер выдал фамилии четыр

ех авторов, последним из которых оказался некто И. Зандер. Вот оно что! Вот почему услужливый компьютер выкопал из недр фирменной информации именно этот патент. И тогда Юнг решительно поднялся из-за стола и сказал:

- Я немедленно еду в Берг.

Похоронное бюро находилось в центре Берга, в так называемом старом городе. На узенькой средневековой улочке с трудом могли разъехаться два автомобиля. Тротуар перед подъездом был вымощен камнем. Над дверью изгибался чугунный козырек с фонарем. Город поза

ботился о том, чтобы сохранить здесь кусочек истории. Не исключено, что и вправду похоронное бюро находилось в этом здании уже несколько сотен лет. Не найдя нормального звонка, Юнг потянул за тонкий металлический прут с изогнутой рукояткой. Дверь открыла

сь неожиданно быстро. Юнг даже слегка растерялся, потому что так и не успел решить окончательно, кем представиться. Человек в дверях ни о чем не спросил и молча проводил его наверх. Юнг поднялся по узкой резной лестнице. На этом средневековый антураж пох

оронного бюро иссяк. Комната, в которую его провели, оказалась просторной и вполне современной. Владелец бюро поднялся навстречу Юнгу.

- Чем могу быть полезен?

- У меня к Вам довольно деликатный вопрос, - осторожно начал Юнг, меня интересует ваш патент...

- Я так и знал! - воскликнул владелец похоронного бюро. Он всплеснул руками и быстро зашагал взад-вперед по комнате, являющейся, как видно, его рабочим кабинетом.

- Я знал, что он спохватится! Но я чист! - он обернулся к Юнгу. - С юридической точки зрения все корректно. Ко мне никаких претензий!

- Позволите присесть? - напомнил Юнг.

- О, простите! Присаживайтесь, пожалуйста. Чашечку кофе?

Он позвонил по внутреннему телефону.

- Давайте разберемся во всем по порядку, - предложил Юнг, охотно соглашаясь на роль патентного поверенного.

Молчаливый привратник принес кофе. Владелец слегка успокоился. Он помешивал ложечкой в чашке и рассказывал:

- Пять лет назад мы с Зандером открыли фирму по изготовлению искусственных цветов. Он удивительный мастер, скажу Вам честно. Из-под его рук выходили сказочные цветы. Раскупались они моментально! Фирма процветала. Странно, конечно, но Зандер абсолютно рав

нодушен к деньгам. Он добивался какой-то своей особой цели. Цветы его становились лучше день ото дня. Однажды я вошел в его комнату и увидел странную конструкцию из тончайшей металлической проволоки. Да Вы можете ее увидеть хоть сейчас, если хотите, она

здесь, за стенкой!

- Давайте сразу посмотрим, - прервал его Юнг и украдкой взглянул на часы.

Они прошли в смежное помещение. Владелец бюро откинул тяжелую штору, за которой оказалась весьма глубокая ниша. И Юнг увидел нечто невероятное. Это было воздушное, легчайшее и в то же время жестко зафиксированное металлическое сооружение, состоящее из не

исчислимого количества проволочных дуг. Владелец легонько толкнул одну из проволочек... В глазах у Юнга зарябило. Бесчисленное множество тончайших проволочек-ребрышек, двигаясь, пересекались во множестве точек, не касаясь при этом друг друга. Точки перес

ечений сливались в изменчивые дугообразные линии. Впечатление создавалось такое, будто изнутри конструкции с неиссякаемой энергией исходят волны. Они расширяются, расходятся, исчезают... А изнутри непрерывно исходят новые. Владелец бюро небрежно подтолкн

ул систему, ускорив ее движение, и продолжал:

- Вот так Зандер привел в движение конструкцию и захохотал, глядя на меня. Он принялся осыпать меня оскорблениями. Он вообще страшный грубиян. Он кричал: "Ну? Что ты понял? Что ты вообще можешь понять, тупица, гробокопатель! Это формула сопряжения дуг. Д

уга! Только живая, изменчивая дуга обеспечивает форму! Видишь? Это имитация внутреннего движения живых тканей. Да где уж тебе понять, лучше запомни просто: формула цветка" Но я все-таки кое-что понял. Я изучил действие конструкции и решил уговорить Занде

ра запатентовать ее. Ведь именно на ее основе он изготовлял свои невероятные цветы. Но у него уже пропал к этому интерес. Однажды он пнул ногой свою уникальную формулу и сказал мне: "Можешь делать с ней все, что хочешь. Можешь продать, можешь сломать". О

днако его цветы стали еще лучше. Вы не поверите, но их было не отличить от живых. Я пытался понять, как он их делает, пытался копировать его действия. Он закупал фольгу и живые цветы, а потом запирался у себя. Я мог лишь, стоя под дверью, слышать шуршань

е фольги. Однажды он выскочил оттуда вне себя. Он топтал ногами двухсотдолларовый цветок и кричал: "Они умирают! Все равно умирают вместе с ним! Симпатическая связь!". После этого он исчез и больше не появлялся. Вот такая история.

Владелец помолчал и добавил:

- Согласитесь, что фирма имеет право получить патент на изобретение, созданное в ее рамках. Ведь так?

- Допустим, - важно кивнул Юнг.

- И я к тому же указал Зандера в составе авторов. Правда, последним. Но это же не преступление?

- Благодарю Вас.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 23
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Немецкая сказка - Галина Шувалова.
Комментарии