Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Двойная сдача - Джеймс Чейз

Двойная сдача - Джеймс Чейз

Читать онлайн Двойная сдача - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 44
Перейти на страницу:

— Им потребовалось довольно-таки много времени, чтобы поднять брови, — сказал Денни. — Могли бы этим заняться, когда мы подписывали полис.

— Мы только недавно узнали о других полисах, в этом все и дело. Однако можете забыть о том, что я приезжал. Вам не чем волноваться.

— То есть вы хотите сказать, что все будет в порядке? — спросила Сьюзен. — Для нас это так важно! Я уверена, что страховка сделает нам хорошую рекламу, а это нам больше всего нужно.

— Почему вы поставили на полисах отпечаток пальца и сделали вид, будто это вышло случайно? — внезапно спросила Элен.

— А в чем дело? — возмутился Денни. — Что-то вы очень подозрительны! Это что, тоже вас волнует?

— Почему вы притворились, что отпечаток получился случайно?

— Так это и вправду получилось нечаянно! — заявила Сьюзен, округлив глаза. — Я поставила кляксу на полисе мистера Гудьера и ненароком размазала ее пальцем. Он вроде бы остался очень этим доволен, поэтому я решила, что будет неплохо, если я поставлю отпечаток и на другие полисы.

— Почему? — настаивала Элен.

— Мистер Гудьер сказал, что тогда в моей подписи никто не сможет усомниться.

— Если вы настолько уверены, что не может быть никакой претензии по какому-либо из этих полисов, тогда какая разница, усомнится кто-нибудь в вашей подписи или нет? — резко спросила Элен.

При этом я внимательно следил за Сьюзен, но на ее лице читалось только замешательство.

— Я просто повторяю то, что он сказал. Конечно, я не привыкла подписывать важные бумаги, за меня все делает Брэд. Поэтому когда мистер Гудьер сказал, что мой отпечаток пальца на полисе — это очень хорошо, то я подумала, что другие компании будут тоже этим довольны. Я не должна была так поступать?

Элен была доведена до белого каления.

— Ну конечно, — сказала она, — возможно, это и хорошая идея.

Сьюзен посмотрела на нее с тревогой:

— Ox, простите меня, если я причинила вам беспокойство, я, правда, думала, что это очень умная мысль.

— О да, очень умная, — подтвердила Элен и направилась к двери.

Сьюзен посмотрела на меня умоляюще:

— У вас все, мистер Хармас? Уже поздно, мне нужно переодеваться.

Я попытался выстрелить наугад:

— Еще один вопрос, прежде чем мы расстанемся. Вы, случайно, не знаете высокого, крепкого мужчину, у которого есть куртка в синюю и белую клетку? У него густые сросшиеся брови.

Оба посмотрели на меня озадаченно.

— Нет, я такого не знаю, — ответила Сьюзен. — А кто это?

— Он искал вас, — кивнул я Денни. — Говорят, этот тип уже несколько дней болтается у вашей конторы.

Денни покачал головой:

— Может, какой-нибудь актер ищет работу. По описанию я не узнаю его. Я только начинаю работать как агент и не знаю половину из тех, кто ко мне обращается.

— Ну ладно, не будем вас больше задерживать, — сказал я, открывая дверь и пропуская Элен в коридор. — Приятно было познакомиться. Удачи вам и вашему номеру.

Сьюзен протянула мне руку:

— До свидания, мистер Хармас, мне тоже было приятно познакомиться с вами и с вашей женой. Я вам пришлю билеты, когда мы откроемся в Нью-Йорке. Надеюсь, вы оба придете и поддержите меня. — Она улыбалась, глядя на меня снизу вверх. — Вы теперь довольны, правда?

— Конечно, — сказал я в некотором тумане от ее улыбки. — Это обычное дело, ничего особенного.

Я подал ей руку, кивнул Денни и догнал Элен в коридоре. Мы молча вышли на улицу.

— Ну вот, — сказал я, когда мы протолкались сквозь толпу мужчин, все еще ждавших за дверью кулис. — По-моему, твоя теория о подмене разлетелась на мелкие кусочки. Ее волосы — это ни в коем случае не парик. Я не знаю, что думаешь ты, но я им верю. Они приятная пара, как и говорил Алан. Мне всегда казалось, что вся эта история просто бредовая подозрительность затейливого ума Мэддакса. На месте Алана я бы тоже продал им эту страховку.

— Знаешь, что я думаю? — сказала Элен. — Я думаю, что эти двое слишком хороши, чтобы в это можно было поверить.

— Как это похоже на женщин! Цепляешься за свою дурацкую теорию и не хочешь признать, что в ней полно дыр.

— Пока она тебя охмуряла, — холодно сказала Элен, — я стянула ее зеркальце. На нем есть два великолепных отпечатка большого пальца. Не хочешь сравнить с тем, что на полисе?

— Конечно хочу! Какая же ты умница! А я и не подумал о том, чтобы добыть ее отпечаток.

— Ты был слишком занят, изображая очарованного принца, чтобы думать о чем-нибудь еще, — заметила она. — Если будет время, можешь испытать на мне эту твою ослепительную улыбку.

— Хороший следователь обязан быть хорошим актером, — гневно возразил я, — именно эта роль очарованного принца, о которой ты говоришь, и спасает нас от безработицы. Давай вернемся в гостиницу и проверим отпечаток.

До гостиницы мы добрались быстро и сразу же поднялись в свой номер. Я открыл портфель и достал фотокопию полиса, Элен выложила зеркальце, взятое с туалетного столика Сьюзен, на нем было несколько четких отпечатков, и среди них легко можно было разглядеть след большого пальца.

— Ты не дашь мне свою пудру? — попросил я Элен и сдул на зеркальце немного тонкого порошка. — Вот прекрасный отпечаток, совершенно четкий. Посмотрим, нет ли характерных особенностей. Вот взгляни, здесь вилочка вверх и влево и четкий завиток в центре. — Я поднес полис к свету и исследовал смазанный отпечаток под подписью Сьюзен. — Да, то же самое: вот вилочка, а вот завиток. Ну что, теперь ты довольна?

— Не совсем, Стив. Мне кажется, прежде чем докладывать Мэддаксу, надо бы взглянуть на Коррин Конн.

— До Спрингвилла отсюда миль двести. Зачем терять время?

— Но мы не сможем дать Мэддаксу правдивый отчет, если не повидаемся с Коррин. Я согласна, что ни Сьюзен, ни Денни не кажутся подозрительными, но, по-моему, здесь все-таки есть какая-то хитрость. Я думаю, что они не лгали, но ты забываешь про того типа в клетчатом и про ту женщину. Ты забываешь про убитого управляющего, а его убийство легко можно было бы связать с нашей парочкой. Я хочу успокоить себя по поводу Коррин, и мне нужно посмотреть на ее мужа. Не забудь, если что-нибудь случится со Сьюзен и деньги получит Коррин, она разделит их со своим мужем, и вот он-то и может быть организатором мошенничества, если, конечно, это мошенничество.

Глава 5

Мы прибыли в Спрингвилл в половине пятого вечера, проехав по замечательным по красоте местам. Спрингвилл расположен милях в двадцати к востоку от Греврвайн-Грейд и в трехстах тысячах пятистах милях по морю.

Я повернул «бьюик» к большому, приземистому деревянному зданию с табличкой «Отель „Спрингвилл“», Элен посмотрела на часы.

— Не ошибусь, если предположу, что мы сбивались с пути по меньшей мере раз десять.

— И имей в виду, — ответил я, вылезая из машины, — что это не моя вина. Если бы карту читал я, мы бы приехали уже несколько часов назад.

— Может быть, ты помнишь, — сказала Элен, — что именно ты настаивал на левом повороте за Оклендом и чуть не завез нас в болото. Может, пару раз я и направила тебя не туда, но, по крайней мере, машина осталась цела.

По ступеням отеля спустился пожилой мужчина в коричневой клетчатой рубашке, бриджах и сапогах. В ширину он был почти такой же, как в длину. Лысую загорелую голову окаймляла полоска седых волос.

— Добро пожаловать в Спрингвилл. — Его голубые глаза оценивающе глядели на Элен. — Я Пит Иган, владелец этого отеля. Надеюсь, вы у нас остановитесь.

— С удовольствием, если вы приютите нас на ночь, — ответил я. — Я Стив Хармас, а это моя жена. Мы здесь по делу.

— Ну что ж, давайте заходите, — сказал он, пожимая мне руку. — Готов поспорить, что вы проголодались. Горный воздух нагоняет аппетит даже на меня.

Мы последовали за ним в большой холл с грубой деревянной мебелью и шкурами на полу.

Мы расписались в журнале, и Иган сказал:

— Ужин будет готов минут через двадцать. Не хотите ли выпить?

— Я как раз собирался об этом попросить, — согласился я. — Мы весь день в дороге, и у меня такая жажда, от которой сдох бы и верблюд.

Он провел нас по коридору в бар, полный самых разнообразных напитков.

— У нас сейчас пусто, — сообщил он, смешивая нам коктейли. — Межсезонье. Здесь сейчас только парочка охотников, да еще один парень, он приехал по какому-то делу. А вот появись вы на месяц раньше или позже, тут все было бы забито.

Мы уселись на табуреты у стойки.

— Вы не знаете, как бы нам связаться с Концами? — спросил я после того, как мы выразили свое восхищение баром, поболтали о том о сем и осушили еще по стаканчику. — Они ведь где-то здесь, в горах?

Он кивнул:

— Точно. Они живут наверху, у Мертвого озера: по-моему, самое пустынное место во всем графстве. Если вы собираетесь их навестить, то приготовьтесь к долгому путешествию. Может быть, лучше подождете здесь, если у вас есть время? Конн приезжает сюда по первым числам забрать почту и прикупить продуктов.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 44
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Двойная сдача - Джеймс Чейз.
Комментарии