Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм

Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм

Читать онлайн Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 64
Перейти на страницу:
и не знала, что думать. Ведь прошел уже месяц, а принц так никого и не привез. И сам не возвращался домой.

– Какие у тебя планы на свое будущее, Делия?

– У меня нет планов, королева Дильфари. Я буду ждать своего принца. Может быть, вы знаете, что ваш сын собирается сделать с гаремом, когда он привезет жену? – Глаза Делии лихорадочно горели. Много дней подряд ее съедала тревога, ревность и страх, что принц вот-вот приедет с женой. Она даже снова сходила к ведьме Шиадаре с просьбой показать будущее. Но мерзавка опять потребовала самое дорогое, что было у Делии – чашу Тариран. Отдать чашу девушка не могла – это была ценная магическая вещь, и последняя память о матери.

Дильфари покачала головой – она сама хотела бы знать ответы на эти вопросы.

В комнату вошла служанка королевы и с поклоном обратилась к госпоже:

– Прилетел лорх Сатур, и спрашивает, можете ли вы его принять, госпожа.

– Конечно, пусть заходит! – радостно вскричала женщина, вскакивая на ноги. – Скорее, принеси дополнительные приборы – наверняка он голоден.

– Мне покинуть вас, королева? – спросила Делия, пытаясь скрыть волнение.

– Останься, дорогая, мы ведь еще не закончили нашу трапезу. Ешь спокойно, а заодно услышишь новости о моем сыне.

– Сатур, мой дорогой, присаживайся, поешь и расскажешь, что велел передать мой сын.

Сатур, как обычно, невозмутимый и сдержанный поклонился королеве и окинул быстрым взглядом замершую на диване Делию.

– Спасибо, госпожа, я не голоден. Но с удовольствием выпью чашку чая.

Пока Дильфари отдавала распоряжения, Сатур сел на низкий диван напротив Делии и спокойно откинулся на спинку. Он устал, хотел поспать, женщину и поесть. Именно в таком порядке. Но сначала дела.

– Благодарю, госпожа. – вежливо поблагодарил мужчина, приняв широкую чашку с ароматным чаем. – Принц Салех прилетит через несколько дней, и просит удостовериться, что покои, о которых он говорил, подготовлены.

– Он принесет женщину, и требует встретить ее подобающим высокородной даме образом. – добавил Салех, в упор глядя на побледневшую фаворитку.

Дильфари выпрямилась на своем диване и отчеканила:

– Сатур, объясни, что за женщину принесет мой сын, что ее нужно встречать особым образом? Почему она должна выделяться среди остальных женщин гарема? И должна ли я освобождать гарем?

– Госпожа, я сообщил вам лишь то, что поручил мне принц. Больше я ничего не знаю. Благодарю за угощение, и позвольте покинуть вас – мне необходимо выполнить и другие поручения его высочества.

Сатур ушел, а две женщины остались сидеть в молчании. Дильфари была растеряна, а Делия с трудом удерживала ярость и боль: принц прилетит с женщиной! Наверняка это та, из-за которой он больше не хочет ее, Делию.

Она до крови вогнала ногти в ладони, чтобы не закричать.

– Ну что же, дорогая, ты все слышала. Подождем, что скажет мой сын о судьбе оставшихся в гареме женщин, и о тебе лично. Ты тоже подумай, что бы ты хотела для себя. И, кстати, у меня свободно место младшей служанки. Если не захочешь покидать гарем, можешь занять его. – проговорила Дильфари, снисходительно похлопав гостью по руке.

Делия чуть не завизжала от ярости, с трудом сдерживая желание вцепиться в это красивое улыбающееся лицо. Предлагать место младшей служанки ей, Делии! Да что себе позволяет эта мразь?!

Дильфари с интересом наблюдала за эмоциями, мелькающими в глазах девушки, и посмеивалась про себя: «Это всегда так тяжело падать с высоты, на которую так долго карабкалась, Делия. Тебе ли не знать, что такое стремиться вверх, отдавая ради своей цели все силы. Обдирая в кровь руки и душу и не замечая, как топчешь других, кто случайно попал тебе под ноги… А потом падать, не понимая, почему это произошло».

– Не спеши с ответом, Делия. А сейчас иди к себе, мне надо заняться делами.

Делия поклонилась и покинула покои королевы. Она шла по коридору, разглядывая снующих туда-сюда слуг. Ярость, обида и ненависть требовали выхода и, как специально, из-за поворота вылетела девушка в одежде служанки и еле успела затормозить, и не столкнуться с фавориткой.

– Куфия! – зарычала Делия, разглядев кто перед ней. – Дрянь такая, ты, что здесь делаешь? Я прогнала тебя, кто позволил тебе опять прийти в гарем? Сейчас я кликну стражу и велю выкинуть из дворца, предварительно выпоров за неповиновение моим приказам!

– Кто ты такая, чтобы угрожать мне? Ты больше никто, принцу ты уже не нужна и скоро тебя саму вышвырнут из дворца, Делия. – закричала Куфия, когда пальцы Делии впились ей в руку, оставляя синяки на белой коже. – Все знают, что уже приготовили покои для новой наложницы, которую скоро привезет принц Салех. Я была в них – это очень богатые комнаты, гораздо роскошнее твоих, бывшая фаворитка!

Делия зарычала и размахнулась, чтобы влепить пощечину наглой девчонке, когда ее руку перехватили, и низкий голос за спиной произнес:

– Делия, не стоит угрожать служанке моей матери. Куфия, иди занимайся своими делами.

Служанка с торжеством посмотрела на бывшую хозяйку, призывно улыбнулась Сатуру и убежала.

– Делия, не смей изливать свою злобу на невинных людей.

Девушка медленно повернулась и уставилась в непроницаемые глаза, которые так часто снились ей последнее время. Губы ее презрительно искривились, а в глазах заполыхала ненависть:

– Как удобно: твоя любовница служит твоей матери и всегда под рукой, если вдруг тебе приспичит поиметь ее. Не так ли, Сатур?

– Тебя что-то не устраивает, Делия? Может, ты хочешь занять место Куфии?

– Ты думаешь, я желаю стать твоей любовницей, Сатур?

Мужчина усмехнулся:

– Ты слишком высокого мнения о себе. Я говорил о месте служанки у моей матери. Если хочешь, я могу попросить за тебя.

Делия позеленела: второй раз ей предлагали стать прислугой. Такого унижения Делия давно не испытывала. Она вздернула подбородок и презрительно процедила:

– Быть служанкой у бывшей прислуги? Ты слишком высокого мнения о своей матери, если думаешь, что я могу служить ей.

Сатур резко выбросил вперед руку и схватил Делию за горло. Открыл дверь какой-то комнаты рядом с ними и толкнул ее туда. Продолжая сжимать тонкую шею, захлопнул дверь и повернул ключ в замке.

Он нависал над ней, а сильные пальцы играли на горле, грозя в любой момент сжаться. Узкие глаза сменили цвет на золото, и зрачок вытянулся в вертикальную линию. На Делию смотрел дракон и по спине девушки пополз ужас, перемешиваясь с возбуждением.

– Делия, – тихо и страшно зарычал Сатур – ты хочешь умереть? Или мне просто вырвать твой ядовитый язык и оставить тебя в этой комнате истекать кровью?

Делия задыхалась

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 64
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм.
Комментарии