Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Императрица и ветер - Мария Чурсина

Императрица и ветер - Мария Чурсина

Читать онлайн Императрица и ветер - Мария Чурсина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 264
Перейти на страницу:

- Фантомный? - догадался полковник. Он первый осознал происходящее.

Маша двинулась к распахнутой двери, но полковник жестом остановил её. Девушка прекрасно знала, что такое фантомный крик. Иногда люди чувствуют, что с их близкими не всё в порядке. Иногда слышат их голоса, даже если они далеко друг от друга.

- Ты может быть не безопасно, мы с Диком сходим и всё проверим. А Герберт останется оберегать дам.

Маша открыла было рот, чтобы начать сопротивляться, но вовремя сообразила, что это было бы очень неуместно и могло вызвать подозрения. Семейство графа ещё не достигло такой степени шока, чтобы проглотить столь смелый выпад дальней родственницы.

Дик мужественно сжал зубы и шагнул в темноту. Через несколько томительных секунд вспыхнул свет, и Маша попыталась как можно более незаметно приблизиться к двери, но счастье ей не улыбнулось: кроме длинных стеллажей с книгами в поле зрения ничего не попадало.

К ним присоединилась Мия, и они с Клео стали бурно обсуждать текущий вечер, Маша шикнула на них. Из библиотеки донёсся приглушённый голос Дика:

- Нужно вызвать врача...

- Дик, мы никого не вызовем, мы заперты здесь вместе с убийцей.

Мия покрутила головой и решила, что падать в обморок бесполезно - всем сейчас явно не до неё. Титанических усилий стоило Маше сдержать себя и не броситься к полковнику и Дику. Нужно было бы сказать им, чтобы ничего не трогали, нужно срочно осмотреть место происшествия, нужно подавить зарождение паники... Но она молчала и, сложив руки на груди, наблюдала за всеми сразу.

Однако долго ждать Маше не пришлось. Первой в библиотеку влетела встревоженная и напуганная вездесущая тётушка Клео. Ей-то было дело до всего. Вслед за ней вошла и Маша. Герберт, который не пренебрёг образовавшимся свободным временем и мастерски обнаружил в одной из ниш небольшой бар, уговаривал второй бокал вина. Он тоже поспешил в библиотеку. Мия неохотно поплелась за ними. Судя по ворчанию и горестным вздохам, настроение у неё было - хуже некуда, видимо она, наконец, поняла, что опоздает завтра на педикюр.

В первые мгновения опешившая компания во все глаза смотрела на мёртвое тело Рудольфа. А он лежал лицом вниз на белом мягком ковре, и ворс ковра возле него медленно окрашивался в смертельный цвет. На его обнажённой спине были вырезаны сатанинские звёзды.

- О, боги мои! - пискнула Клео.

Мия смотрела на всё это с поистине непробиваемым равнодушием, в её глазах не было и намёка на осмысленность. Потом она перевела взгляд на свои ногти. Глаза Герберта бегали как голодные мыши по пустому амбару, а Виола и Дик не отрываясь смотрели друг на друга, потом девушка отвела глаза и спряталась за Машу.

Первое, что бросалось в глаза - вырезанные на теле звёзды. Ритуальная магия - самый простой способ для мага хаоса вобрать в себя чужие силы, и она действительно использует вырезание на теле символов. Но вот звёзды... маги никогда не используют атрибутику сатанизма.

Нужно было посмотреть на это с другой стороны. Луксор утверждал, что кроме них в доме никого нет. Из комнаты выходили Мия и Виола, ещё куда-то пропал сам Луксор, к тому же Дик ходил за нотариусом.

- Мари, что вы нашли тут интересного? - хмуро поинтересовался Дик. В его голосе не было печали по любимому младшему брату, которого только что зверски убили. Впрочем, возможно, это у него называется выдержкой?

- Эти звёзды, - пробормотала Маша.

Полковник ободряюще похлопал её по плечу

- Да, - промолвил он.

- Это магия, - жёстко сказал Дик.

Спорить здесь было бесполезно. И хотя Маша и понимала, что магией здесь и не пахнет, она закивала в ответ.

Маше оставалось только поражаться всеобщему равнодушию. Даже ей, человеку чужому, при виде подобной расправы над парнем, стало не по себе. А его родные, которые должны были уже биться в рыданиях, стоят и безразлично взирают на его тело.

Всхлипнула только тетушка Клео.

- Где Луксор? - спросила вдруг Виола.

Зря она открыла рот, потому что зловещее слово "магия" и так витало в воздухе. Нужна была только одна крохотная искра, чтобы разжечь настоящий пожар.

- Маг запер нас и теперь может с лёгкостью перебить всех по одному, - чётко выдал полковник. Для него понятие "презумпция невиновности" просто не существовало, существовали только полевой суд и смертная казнь. Хотя, признаться честно, Маше тоже стало жутковато: оказаться запертой почти один на один с безумным убийцей - половина беды. Настоящая беда гораздо глубже. Герберт принёс простыню и накрыл ею тело Рудольфа.

- Мы сейчас должны разойтись все по своим комнатам, - обеспокоено выдал Дик, - так безопаснее.

Тут она уже не смогла просто промолчать.

- Простите, Дик, но мне кажется, вы неправы.

Все разом обернулись на странную гостью. Выражение лица полковника снова стало жёстким.

- Мари, вы немного превышаете свои полномочия, - резко ответил молодой граф. - Всё-таки хозяин в этом доме я.

- Я ни в коем случае не претендую на место хозяина дома, - попыталась вразумить его Маша, - но поймите, что расходиться сейчас глупо, нас могут просто перерезать по одиночке.

- Я ослышался, или вы назвали моё решение глупым, Мари? - голос Дика отдавал могильным холодом.

Она припомнила все самые нелестные ругательства и окрестила ими неизвестного убийцу, Дика и себя за компанию. Надо же было ляпнуть, не подумав!

- Ни в коем случае, - осторожно проговорила она, - просто я хотела предложить вам остаться всем вместе, ведь так будет легче защищаться.

- Мари, вы никогда не работали в вооружённых силах? - поинтересовался полковник. - Это модно у нынешней молодёжи. Я весь вечер наблюдаю за вами, и я не мог не заметить некоторых особенностей в вашем поведении.

- Нет, - махнула рукой Маша, соображая, что бы такое правдоподобное соврать, - я никогда этим не занималась, но у меня есть один друг, он военный.

Полковник кивнул в ответ, и по его лицу нельзя было понять, удовлетворил ли его такой ответ.

- Мне кажется, это резонно, - пискнула из своего угля тётушка Клео. - Помните притчу про веник? Лично мне совсем не хочется оставаться одной в комнате.

Маша оглядела присутствующих: из них только Виола была бледна как полотно, Мия так и вовсе активно делала вид, что ничего не произошло, Герберт смотрел в пол. Новых возражений со стороны Дика не последовало, и Маша взяла на себя смелость заявить:

- Нам не мешало бы вооружиться.

Взгляд, который бросил на неё молодой граф, не выражал ничего хорошего, но он не произнёс ни слова. Полковник Валенте достал из кобуры пистолет и снял его с предохранителя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 264
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Императрица и ветер - Мария Чурсина.
Комментарии